Японские фамилия мужские: Распространенные японские фамилии и их значения
Позиция фамилии | Японские фамилии на русском | Японские фамилии иероглифами | Значения иероглифов японских фамилий |
---|---|---|---|
1 | Сато: | 佐藤 | помошник+глициния |
2 | Судзуки | 鈴木 | колокольчик (звонок)+дерево |
3 | Такахаси | 高橋 | высокий+мост |
4 | Танака | 田中 | рисовое поле+середина |
5 | Ватанабэ | 渡辺/渡邊 | переправляться+окрестности |
6 | Ито: | 伊藤 | И+глициния |
7 | Ямамото | 山本 | гора+основа |
8 | Накамура | 中村 | середина+деревня |
9 | Кобаяси | 小林 | маленький лес |
10 | Като: | 加藤 | добавлять+глициния |
11 | Ёсида | 吉田 | счастье+рисовое поле |
12 | Ямада | 山田 | гора+рисовое поле |
13 | Сасаки | 佐々木 | помошники+дерево |
14 | Ямагути | 山口 | гора+рот, вход |
15 | Саито: | 斎藤/齋藤 | очищение (религиозное) +глициния |
16 | Мацумото | 松本 | сосна+основа |
17 | Иноэ | 井上 | колодец+верх |
18 | Кимура | 木村 | дерево+деревня |
19 | Хаяси | 林 | лес |
20 | Симидзу | 清水 | чистая вода |
21 | Ямадзаки/ Ямасаки | 山崎 | гора+мыс |
22 | Мори | 森 | лес |
23 | Абэ | 阿部 | уголовой, теневой; сектор; |
24 | Икэда | 池田 | пруд+рисовое поле |
25 | Хасимото | 橋本 | мост+основа |
26 | Ямасита | 山下 | гора+под, низ |
27 | Исикава | 石川 | камень+река |
28 | Накадзима/Накасима | 中島 | середина+остров |
29 | Маэда | 前田 | позади+рисовое поле |
30 | Фудзита | 藤田 | глициния+рисовое поле |
31 | Огава | 小川 | маленькая река |
32 | Гото: | 後藤 | позади, будущий+глициния |
33 | Окада | 岡田 | холм+рисовое поле |
34 | Хасэгава | 長谷川 | длинный+долина+река |
35 | Мураками | 村上 | деревня+верх |
36 | Кондо | 近藤 | близкий+глициния |
37 | Исий | 石井 | камень+колодец |
38 | Саито: | 斉藤/齊藤 | равный+глициния |
39 | Сакамото | 坂本 | склон+основа |
40 | Иендо: | 遠藤 | далёкий+глициния |
41 | Аоки | 青木 | зелёный, юный+дерево |
42 | Фудзии | 藤井 | глициния+колодец |
43 | Нисимура | 西村 | запад+деревня |
44 | Фукуда | 福田 | счастье, благополучие+рисовое поле |
45 | Оота | 太田 | большой+рисовое поле |
46 | Миура | 三浦 | три бухты |
47 | Окамото | 岡本 | холм+основа |
48 | Мацуда | 松田 | сосна+рисовое поле |
49 | Накагава | 中川 | середина+река |
50 | Накано | 中野 | середина+[невозделанное] поле; равнина |
51 | Харада | 原田 | равнина, поле; степь+рисовое поле |
52 | Фудзивара | 藤原 | глициния+равнина, поле; степь |
53 | Оно | 小野 | маленький+[невозделанное] поле; равнина |
54 | Тамура | 田村 | рисовое поле+деревня |
55 | Такэути | 竹内 | бамбук+внутри | 56 | Канэко | 金子 | золото+ребенок |
57 | Вада | 和田 | гармония+рисовое поле |
58 | Накаяма | 中山 | середина+гора |
59 | Исида | 石田 | камень+рисовое поле |
60 | Уэда/Уэта | 上田 | верх+рисовое поле |
61 | Морита | 森田 | лес+рисовое поле |
62 | Хара | 原 | равнина, поле; степь |
63 | Сибата | 柴田 | хворост+рисовое поле |
64 | Сакаи | 酒井 | алкоголь+колодец |
65 | Кудо: | 工藤 | рабочий+глициния |
66 | Ёкояма | 横山 | сторона, бок горы |
67 | Миядзаки | 宮崎 | храм, дворец+мыс |
68 | Миямото | 宮本 | храм, дворец+основа |
69 | Утида | 内田 | внутри+рисовое поле |
70 | Такаги | 高木 | высокое дерево |
71 | Андо: | 安藤 | спокойный+глициния |
72 | Танигути | 谷口 | долина+рот, вход |
73 | Ооно | 大野 | большой+[невозделанное] поле; равнина |
74 | Маруяма | 丸山 | круглый+гора |
75 | Имаи | 今井 | сейчас+колодец |
76 | Такада/ Таката | 高田 | высокий+рисовое поле |
77 | Фудзимото | 藤本 | глициния+основа |
78 | Такэда | 武田 | военный+рисовое поле |
79 | Мурата | 村田 | деревня+рисовое поле |
80 | Уэно | 上野 | верх+[невозделанное] поле; равнина |
81 | Сугияма | 杉山 | японский кедр+гора |
82 | Масуда | 増田 | увеличивать+рисовое поле |
83 | Сугавара | 菅原 | осока+равнина, поле; степь |
84 | Хирано | 平野 | ровный+[невозделанное] поле; равнина |
85 | Ооцука | 大塚 | большой+холм |
86 | Кодзима | 小島 | маленький+остров |
87 | Тиба | 千葉 | тысяча листков |
88 | Кубо | 久保 | долгий+поддерживать |
89 | Мацуи | 松井 | сосна+колодец |
90 | Ивасаки | 岩崎 | скала+мыс |
91 | Сакураи | 桜井/櫻井 | сакура+колодец |
92 | Киносита | 木下 | дерево+под, низ |
93 | Ногути | 野口 | [невозделанное] поле; равнина+рот, вход |
94 | Мацуо | 松尾 | сосна+хвост |
95 | Номура | 野村 | [невозделанное] поле; равнина+деревня |
96 | Кикути | 菊地 | хризантема+земля |
97 | Сано | 佐野 | помошник+[невозделанное] поле; равнина |
98 | Оониси | 大西 | большой запад |
99 | Сугимото | 杉本 | японский кедр+корни |
100 | Араи | 新井 | новый колодец |
101 | Хамада | 浜田/濱田 | берег+рисовое поле |
102 | Итикава | 市川 | город+река |
103 | Фурукава | 古川 | старая река |
104 | Мидзуно | 水野 | вода+[невозделанное] поле; равнина |
105 | Комацу | 小松 | маленькая сосна |
106 | Симада | 島田 | остров+рисовое поле |
107 | Кояма | 小山 | маленькая гора |
108 | Такано | 高野 | высокий+[невозделанное] поле; равнина |
109 | Ямаути | 山内 | гора+внутри |
110 | Нисида | 西田 | запад+рисовое поле |
111 | Кикути | 菊池 | хризантема+пруд |
112 | Нисикава | 西川 | запад+река |
113 | Игараси | 五十嵐 | 50 штормов |
114 | Китамура | 北村 | север+деревня |
115 | Ясуда | 安田 | спокойный+рисовое поле |
116 | Наката/ Накада | 中田 | середина+рисовое поле |
117 | Кавагути | 川口 | река+рот, вход |
118 | Хирата | 平田 | ровный+рисовое поле |
119 | Кавасаки | 川崎 | река+мыс |
120 | Иида | 飯田 | вареный рис, еда+рисовое поле |
121 | Ёсикава | 吉川 | счастье+река |
122 | Хонда | 本田 | основа+рисовое поле |
123 | Кубота | 久保田 | долгий+поддерживать+рисовое поле |
124 | Савада | 沢田/澤田 | болото+рисовое поле |
125 | Цудзи | 辻 | улица |
126 | Сэки | 関/關 | Застава; барьер |
127 | Ёсимура | 吉村 | счастье+деревня |
128 | Ватанабэ | 渡部 | переправляться+часть; сектор; |
129 | Ивата | 岩田 | скала+рисовое поле |
130 | Наканиси | 中西 | запад+середина |
131 | Хаттори | 服部 | одежда, подчинять+ часть; сектор; |
132 | Хигути | 樋口 | жёлоб; сток+рот, вход |
133 | Фукусима | 福島 | счастье, благополучие+остров |
134 | Каваками | 川上 | река+верх |
135 | Нагаи | 永井 | вечный колодец |
136 | Мацуока | 松岡 | сосна+холм |
137 | Тагути | 田口 | рисовое пол+рот |
138 | Яманака | 山中 | гора+середина |
139 | Моримото | 森本 | лес+основа |
140 | Цутия | 土屋 | земля+дом |
141 | Яно | 矢野 | стрела+[невозделанное] поле; равнина |
142 | Хиросэ | 広瀬/廣瀬 | широкое быстрое течение |
143 | Одзава | 小沢/小澤 | маленькое болото |
144 | Акияма | 秋山 | осень+гора |
145 | Исихара | 石原 | камень+равнина, поле; степь |
146 | Мацусита | 松下 | сосна+под, низ |
147 | Баба | 馬場 | лошадь+место |
148 | Оохаси | 大橋 | большой мост |
149 | Мацуура | 松浦 | сосна+бухта |
150 | Ёсиока | 吉岡 | счастье+холм |
151 | Коикэ | 小池 | маленький+пруд |
152 | Асано | 浅野/淺野 | мелкий+[невозделанное] поле; равнина |
153 | Араки | 荒木 | дикий+дерево |
154 | Оокубо | 大久保 | большой+долгий+поддерживать |
155 | Кумагаи | 熊谷 | медведь+долина |
156 | Нода | 野田 | [невозделанное] поле; равнина+рисовое поле |
157 | Танабэ | 田辺/田邊 | рисовое поле+окрестности |
158 | Кавамура | 川村 | река+деревня |
159 | Хосино | 星野 | звезда+[невозделанное] поле; равнина |
160 | Оотани | 大谷 | большая долина |
161 | Курода | 黒田 | чёрное рисовое поле |
162 | Хори | 堀 | канал |
163 | Одзаки | 尾崎 | хвост+мыс |
164 | Мотидзуки | 望月 | полнолуние |
165 | Нагата | 永田 | вечное рисовое поле |
166 | Наито | 内藤 | внутри+глициния |
167 | Мацумура | 松村 | сосна+деревня |
168 | Нисияма | 西山 | запад+гора |
169 | Хираи | 平井 | ровный колодец |
170 | Оосима | 大島 | большой остров |
171 | Ивамото | 岩本 | скала+основа |
172 | Катаяма | 片山 | кусок+гора |
173 | Хомма | 本間 | основа+промежуток,комната, удача |
174 | Хаякава | 早川 | ранний+река |
175 | Ёкота | 横田 | сторона+рисовое поле |
176 | Окадзаки | 岡崎 | холм+мыс |
177 | Араи | 荒井 | дикий колодец |
178 | Оойси | 大石 | большой камень |
179 | Камата | 鎌田 | серп, коса+рисовое поле |
180 | Нарита | 成田 | образовываться+рисовое поле |
181 | Мията | 宮田 | храм, дворец+рисовое поле |
182 | Ода | 小田 | маленькое рисовое поле |
183 | Исибаси | 石橋 | камень+мост |
184 | Ко:но | 河野 | река+[невозделанное] поле; равнина |
185 | Синохара | 篠原 | низкорослый бамбук+равнина, поле; степь |
186 | Суто/Судо | 須藤 | непременно+глициния |
187 | Хагивара | 萩原 | леспедеца двухцветная+равнина, поле; степь |
188 | Такаяма | 高山 | высокая гора |
189 | Оосава | 大沢/大澤 | большое болото |
190 | Кониси | 小西 | маленький+запад |
191 | Минами | 南 | юг |
192 | Курихара | 栗原 | каштан+равнина, поле; степь |
193 | Ито | 伊東 | тот, он+восток |
194 | Мацубара | 松原 | сосна+равнина, поле; степь |
195 | Миякэ | 三宅 | три дома |
196 | Фукуи | 福井 | счастье, благополучие+колодец |
197 | Оомори | 大森 | большой лес |
198 | Окумура | 奥村 | глубокий (скрытый)+деревня |
199 | Ока | 岡 | холм |
200 | Утияма | 内山 | внутри+гора |
Японские фамилии и их значение
- Значение имен
- Японские фамилии и их значение
>Особенности значения японских фамилий
Именная японская форма состоит из фамилии рода и личного имени. Причем, значение японской фамилии преобладает над значением имени – фамилия пишется и произносится первой. В наше время японцы нередко записывают свои имена на латинице или кириллице в привычном для европейцев порядке – сначала имя, потом фамилия. А чтобы не было путаницы, пишут фамилию заглавными буквами. В русском языке склонение японских фамилий часто вызывает вопросы. Совсем недавно по этому вопросу звучали противоречивые мнения лингвистов. Однако сейчас во всех справочных пособиях указано, что японские фамилии с окончанием «а», изменяются по падежам, а несклоняемый вариант, например, «в гостях у Куросава», считается грубым нарушением нормы. Фамилии, оканчивающиеся на остальные гласные, не склоняются.
Значение японских фамилий
Значение японских фамилий, их появления и распространения, складывалась в соответствии с национальными традициями. До второй половины XIX наследственные именования были только у аристократов и самураев, все остальное население довольствовалось только личными имена или прозвищами. Причем, число аристократических фамилий было строго ограничено и имело древние корни. «Новички» здесь не появлялись. Каждый клан имел имел свои собственные фамилии, которые передавались по наследству. Никогда не было фамилии у императора Японии и членов его семьи.
В эпоху «Просвещенного правления» во второй половине XIX века император Муцухито повелел, чтобы все крестьяне, ремесленники и торговцы выбрали себе фамилии. Некоторые японцы, не мудствуя лукаво, в качестве фамилии записывали название населенного пункта, другие – название магазина или фирмы, в которых трудились. Люди с фантазией придумывали звучные, яркие фамилии. Толкование большинства японских фамилий связано с крестьянской жизнью, выращиванием риса и его обработкой. Например, знакомая нам фамилия Хакамада состоит из двух иероглифов, один из которых «хакама» обозначает нижнюю часть традиционного японского наряда, мужские штаны или женскую юбку. А вторая «да» – рисовое поле. Можно предположить, что предки Ирины Хакамады трудились на рисовых полях.
Родовая принадлежность фамилий в Японии
Еще одна особенность японских фамилий – они не имеют родовой принадлежности. Одна и та же фамилия подходит как мужчинам, так и женщинам. По законам Японии супруги должны иметь одну фамилию. В подавляющих случаях по древней традиции ею становится фамилия мужа, хотя конституция 1946 года разрешает принимать и фамилию жены.
Если просмотреть список японских фамилий по афавиту, то можно убедиться, что японские фамилии нередко имеют интересное, необычное значение и музыкальное звучание – Игараси («50 штормов»), Кикути («хризантема»), Катаяма («дикий колодец»). А топ популярных японских фамилий даст возможность узнать, какие из них больше всего нравятся самим японцам.
Популярные японские фамилии и их значения
Список японских фамилий содержит в себе самые популярные красивые японские фамилии которые наиболее распространены в Японии.
Абэ — 阿部 — угловой, теневой; сектор
Акияма — 秋山 — осень + гора
Андо: — 安藤 — спокойный + глициния
Аоки — 青木 — зелёный, юный + дерево
Араи — 新井 — новый колодец
Араи — 荒井 — дикий колодец
Араки — 荒木 — дикий + дерево
Асано — 浅野/淺野 — мелкий + [невозделанное] поле; равнина
Баба — 馬場 — лошадь + место
Вада — 和田 — гармония + рисовое поле
Ватанабэ — 渡辺/渡邊 — переправляться + окрестности
Ватанабэ — 渡部 — переправляться + часть; сектор;
Гото: — 後藤 — позади, будущий + глициния
Ёкота — 横田 — сторона + рисовое поле
Ёкояма — 横山 — сторона, бок горы
Ёсида — 吉田 — счастье + рисовое поле
Ёсикава — 吉川 — счастье + река
Ёсимура — 吉村 — счастье + деревня
Ёсиока — 吉岡 — счастье + холм
Ивамото — 岩本 — скала + основа
Ивасаки — 岩崎 — скала + мыс
Ивата — 岩田 — скала + рисовое поле
Игараси — 五十嵐 — 50 штормов
Иендо: — 遠藤 — далёкий + глициния
Иида — 飯田 — вареный рис, еда + рисовое поле
Икэда — 池田 — пруд + рисовое поле
Имаи — 今井 — сейчас + колодец
Иноэ — 井上 — колодец + верх
Исибаси — 石橋 — камень + мост
Исида — 石田 — камень + рисовое поле
Исий — 石井 — камень + колодец
Исикава — 石川 — камень + река
Исихара — 石原 — камень + равнина, поле; степь
Итикава — 市川 — город + река
Ито — 伊東 — тот, он + восток
Ито: — 伊藤 — И + глициния
Кавагути — 川口 — река + рот, вход
Каваками — 川上 — река + верх
Кавамура — 川村 — река + деревня
Кавасаки — 川崎 — река + мыс
Камата — 鎌田 — серп, коса + рисовое поле
Канэко — 金子 — золото + ребенок
Катаяма — 片山 — кусок + гора
Като: — 加藤 — добавлять + глициния
Кикути — 菊地 — хризантема + земля
Кикути — 菊池 — хризантема + пруд
Кимура — 木村 — дерево + деревня
Киносита — 木下 — дерево + под, низ
Китамура — 北村 — север + деревня
Ко:но — 河野 — река + [невозделанное] поле; равнина
Кобаяси — 小林 — маленький лес
Кодзима — 小島 — маленький + остров
Коикэ — 小池 — маленький + пруд
Комацу — 小松 — маленькая сосна
Кондо — 近藤 — близкий + глициния
Кониси — 小西 — маленький + запад
Кояма — 小山 — маленькая гора
Кубо — 久保 — долгий + поддерживать
Кубота — 久保田 — долгий + поддерживать + рисовое поле
Кудо: — 工藤 — рабочий + глициния
Кумагаи — 熊谷 — медведь + долина
Курихара — 栗原 — каштан + равнина, поле; степь
Курода — 黒田 — чёрное рисовое поле
Маруяма — 丸山 — круглый + гора
Масуда — 増田 — увеличивать + рисовое поле
Мацубара — 松原 — сосна + равнина, поле; степь
Мацуда — 松田 — сосна + рисовое поле
Мацуи — 松井 — сосна + колодец
Мацумото — 松本 — сосна + основа
Мацумура — 松村 — сосна + деревня
Мацуо — 松尾 — сосна + хвост
Мацуока — 松岡 — сосна + холм
Мацусита — 松下 — сосна + под, низ
Мацуура — 松浦 — сосна + бухта
Маэда — 前田 — позади + рисовое поле
Мидзуно — 水野 — вода + [невозделанное] поле; равнина
Минами — 南 — юг
Миура — 三浦 — три бухты
Миядзаки — 宮崎 — храм, дворец + мыс
Миякэ — 三宅 — три дома
Миямото — 宮本 — храм, дворец + основа
Мията — 宮田 — храм, дворец + рисовое поле
Мори — 森 — лес
Моримото — 森本 — лес + основа
Морита — 森田 — лес + рисовое поле
Мотидзуки — 望月 — полнолуние
Мураками — 村上 — деревня + верх
Мурата — 村田 — деревня + рисовое поле
Нагаи — 永井 — вечный колодец
Нагата — 永田 — вечное рисовое поле
Наито — 内藤 — внутри + глициния
Накагава — 中川 — середина + река
Накадзима/Накасима — 中島 — середина + остров
Накамура — 中村 — середина + деревня
Наканиси — 中西 — запад + середина
Накано — 中野 — середина + [невозделанное] поле; равнина
Наката/ Накада — 中田 — середина + рисовое поле
Накаяма — 中山 — середина + гора
Нарита — 成田 — образовываться + рисовое поле
Нисида — 西田 — запад + рисовое поле
Нисикава — 西川 — запад + река
Нисимура — 西村 — запад + деревня
Нисияма — 西山 — запад + гора
Ногути — 野口 — [невозделанное] поле; равнина + рот, вход
Нода — 野田 — [невозделанное] поле; равнина + рисовое поле
Номура — 野村 — [невозделанное] поле; равнина + деревня
Огава — 小川 — маленькая река
Ода — 小田 — маленькое рисовое поле
Одзава — 小沢/小澤 — маленькое болото
Одзаки — 尾崎 — хвост + мыс
Ока — 岡 — холм
Окада — 岡田 — холм + рисовое поле
Окадзаки — 岡崎 — холм + мыс
Окамото — 岡本 — холм + основа
Окумура — 奥村 — глубокий (скрытый) + деревня
Оно — 小野 — маленький + [невозделанное] поле; равнина
Оойси — 大石 — большой камень
Оокубо — 大久保 — большой + долгий + поддерживать
Оомори — 大森 — большой лес
Оониси — 大西 — большой запад
Ооно — 大野 — большой + [невозделанное] поле; равнина
Оосава — 大沢/大澤 — большое болото
Оосима — 大島 — большой остров
Оота — 太田 — большой + рисовое поле
Оотани — 大谷 — большая долина
Оохаси — 大橋 — большой мост
Ооцука — 大塚 — большой + холм
Савада — 沢田/澤田 — болото + рисовое поле
Саито: — 斉藤/齊藤 — равный + глициния
Саито: — 斎藤/齋藤 — очищение (религиозное) + глициния
Сакаи — 酒井 — алкоголь + колодец
Сакамото — 坂本 — склон + основа
Сакураи — 桜井/櫻井 — сакура + колодец
Сано — 佐野 — помошник + [невозделанное] поле; равнина
Сасаки — 佐々木 — помошники + дерево
Сато: — 佐藤 — помощник + глициния
Сибата — 柴田 — хворост + рисовое поле
Симада — 島田 — остров + рисовое поле
Симидзу — 清水 — чистая вода
Синохара — 篠原 — низкорослый бамбук + равнина, поле; степь
Сугавара — 菅原 — осока + равнина, поле; степь
Сугимото — 杉本 — японский кедр + корни
Сугияма — 杉山 — японский кедр + гора
Судзуки — 鈴木 — колокольчик (звонок) + дерево
Суто/Судо — 須藤 — непременно + глициния
Сэки — 関/關 — Застава; барьер
Тагути — 田口 — рисовое пол + рот
Такаги — 高木 — высокое дерево
Такада/Таката — 高田 — высокий + рисовое поле
Такано — 高野 — высокий + [невозделанное] поле; равнина
Такахаси — 高橋 — высокий + мост
Такаяма — 高山 — высокая гора
Такэда — 武田 — военный + рисовое поле
Такэути — 竹内 — бамбук + внутри
Тамура — 田村 — рисовое поле + деревня
Танабэ — 田辺/田邊 — рисовое поле + окрестности
Танака — 田中 — рисовое поле + середина
Танигути — 谷口 — долина + рот, вход
Тиба — 千葉 — тысяча листков
Утида — 内田 — внутри + рисовое поле
Утияма — 内山 — внутри + гора
Уэда/Уэта — 上田 — верх + рисовое поле
Уэно — 上野 — верх + [невозделанное] поле; равнина
Фудзивара — 藤原 — глициния + равнина, поле; степь
Фудзии — 藤井 — глициния + колодец
Фудзимото — 藤本 — глициния + основа
Фудзита — 藤田 — глициния + рисовое поле
Фукуда — 福田 — счастье, благополучие + рисовое поле
Фукуи — 福井 — счастье, благополучие + колодец
Фукусима — 福島 — счастье, благополучие + остров
Фурукава — 古川 — старая река
Хагивара — 萩原 — леспедеца двухцветная + равнина, поле; степь
Хамада — 浜田/濱田 — берег + рисовое поле
Хара — 原 — равнина, поле; степь
Харада — 原田 — равнина, поле; степь + рисовое поле
Хасимото — 橋本 — мост + основа
Хасэгава — 長谷川 — длинный + долина + река
Хаттори — 服部 — одежда, подчинять + часть; сектор;
Хаякава — 早川 — ранний + река
Хаяси — 林 — лес
Хигути — 樋口 — жёлоб; сток + рот, вход
Хираи — 平井 — ровный колодец
Хирано — 平野 — ровный + [невозделанное] поле; равнина
Хирата — 平田 — ровный + рисовое поле
Хиросэ — 広瀬/廣瀬 — широкое быстрое течение
Хомма — 本間 — основа + промежуток,комната, удача
Хонда — 本田 — основа + рисовое поле
Хори — 堀 — канал
Хосино — 星野 — звезда + [невозделанное] поле; равнина
Цудзи — 辻 — улица
Цутия — 土屋 — земля + дом
Ямагути — 山口 — гора + рот, вход
Ямада — 山田 — гора + рисовое поле
Ямадзаки/ Ямасаки — 山崎 — гора + мыс
Ямамото — 山本 — гора + основа
Яманака — 山中 — гора + середина
Ямасита — 山下 — гора + под, низ
Ямаути — 山内 — гора + внутри
Яно — 矢野 — стрела + [невозделанное] поле; равнина
Ясуда — 安田 — спокойный + рисовое поле
Японские фамилии | Школа боевых искусств в Москве.
и тому подобные. Но на практике практически всегда пишут иероглифы.
В прошлом, люди в Японии были собственностью императора, а фамилия отражала их роль в правительстве. Например, Отомо (大友 — «большой друг, товарищ»). Имена также давались, чтобы люди знали, что человек сделал какое-то большое достижение, внес вклад и тому подобное.
До Реставрации Мэйдзи 明治維新 (Мэйдзи Исин), простые люди не имели фамилий, а при необходимости пользовались названием места рождения. Например, человек по имени Итиро 一郎 мог представиться как: «Итиро из деревни Асахи провинции Мусаси». Купцы использовали имена своих магазинов или брендов. Например, торговец по имени Дэнбэй 伝兵衛, владелец Сагамия 相模屋 — мог представляться как «Сагамия Дэнбэй». Крестьяне могли называть себя в честь отца (например: Юсукэ 祐介, у которого отца звали Харуто 陽翔, мог сказать: «Юсукэ, сын Харуто»).
После Реставрации Мэйдзи, правительство приказало всем простолюдинам придумать себе фамилию, как часть плана по модернизации и вестернизации. Некоторые люди выбирали исторические имена, другие просто придумывали, например гаданием, или обращались к священникам для выбора фамилии. Это объясняет то, что в Японии очень много различных фамилий, как по произношению, так и по написанию и создает трудности в чтении.
Японские фамилии чрезвычайно разнообразны: по оценкам, насчитывается более 100 000 различных фамилий. К типичным, наиболее распространенным японским фамилиям относятся: Сато (佐藤), Судзуки (铃木) и Такахаси (高桥). Однако японские фамилии по разному распространены в различных регионах Японии. Например, фамилии Тинэн (知念), Хига (比嘉) и Симабукуро (岛袋) широко распространены в Окинаве, но не в других частях Японии. Это связанно в основном из-за различий между языком и культуры народа Ямато и Окинавы.
Многие японские фамилии происходят из характерных черт сельского пейзажа, например: Исикава (石川) означает «каменная река», Ямамото (山本) — «основание горы», Иноуэ (井上) — «над колодцем». Большинство японских фамилий означают различные сельские пейзажи. В следующей таблице представлен список наиболее распространенных японских фамилий вместе с иероглифами, чтением и их значением на русском языке.
№ | Фамилии | Написание | Значения иероглифов |
---|---|---|---|
1 | Сато: | 佐藤 | помошник+глициния |
2 | Судзуки | 鈴木 | колокольчик (звонок)+дерево |
3 | Такахаси | 高橋 | высокий+мост |
4 | Танака | 田中 | рисовое поле+середина |
5 | Ватанабэ | 渡辺/渡邊 | переправляться+окрестности |
6 | Ито: | 伊藤 | И+глициния |
7 | Ямамото | 山本 | гора+основа |
8 | Накамура | 中村 | середина+деревня |
9 | Кобаяси | 小林 | маленький лес |
10 | Като: | 加藤 | добавлять+глициния |
11 | Ёсида | 吉田 | счастье+рисовое поле |
12 | Ямада | 山田 | гора+рисовое поле |
13 | Сасаки | 佐々木 | помошники+дерево |
14 | Ямагути | 山口 | гора+рот, вход |
15 | Саито: | 斎藤/齋藤 | очищение (религиозное) +глициния |
16 | Мацумото | 松本 | сосна+основа |
17 | Иноэ | 井上 | колодец+верх |
18 | Кимура | 木村 | дерево+деревня |
19 | Хаяси | 林 | лес |
20 | Симидзу | 清水 | чистая вода |
21 | Ямадзаки/ Ямасаки | 山崎 | гора+мыс |
22 | Мори | 森 | лес |
23 | Абэ | 阿部 | уголовой, теневой; сектор; |
24 | Икэда | 池田 | пруд+рисовое поле |
25 | Хасимото | 橋本 | мост+основа |
26 | Ямасита | 山下 | гора+под, низ |
27 | Исикава | 石川 | камень+река |
28 | Накадзима/Накасима | 中島 | середина+остров |
29 | Маэда | 前田 | позади+рисовое поле |
30 | Фудзита | 藤田 | глициния+рисовое поле |
31 | Огава | 小川 | маленькая река |
32 | Гото: | 後藤 | позади, будущий+глициния |
33 | Окада | 岡田 | холм+рисовое поле |
34 | Хасэгава | 長谷川 | длинный+долина+река |
35 | Мураками | 村上 | деревня+верх |
36 | Кондо | 近藤 | близкий+глициния |
37 | Исий | 石井 | камень+колодец |
38 | Саито: | 斉藤/齊藤 | равный+глициния |
39 | Сакамото | 坂本 | склон+основа |
40 | Иендо: | 遠藤 | далёкий+глициния |
41 | Аоки | 青木 | зелёный, юный+дерево |
42 | Фудзии | 藤井 | глициния+колодец |
43 | Нисимура | 西村 | запад+деревня |
44 | Фукуда | 福田 | счастье, благополучие+рисовое поле |
45 | Оота | 太田 | большой+рисовое поле |
46 | Миура | 三浦 | три бухты |
47 | Окамото | 岡本 | холм+основа |
48 | Мацуда | 松田 | сосна+рисовое поле |
49 | Накагава | 中川 | середина+река |
50 | Накано | 中野 | середина+[невозделанное] поле; равнина |
51 | Харада | 原田 | равнина, поле; степь+рисовое поле |
52 | Фудзивара | 藤原 | глициния+равнина, поле; степь |
53 | Оно | 小野 | маленький+[невозделанное] поле; равнина |
54 | Тамура | 田村 | рисовое поле+деревня |
55 | Такэути | 竹内 | бамбук+внутри |
56 | Канэко | 金子 | золото+ребенок |
57 | Вада | 和田 | гармония+рисовое поле |
58 | Накаяма | 中山 | середина+гора |
59 | Исида | 石田 | камень+рисовое поле |
60 | Уэда/Уэта | 上田 | верх+рисовое поле |
61 | Морита | 森田 | лес+рисовое поле |
62 | Хара | 原 | равнина, поле; степь |
63 | Сибата | 柴田 | хворост+рисовое поле |
64 | Сакаи | 酒井 | алкоголь+колодец |
65 | Кудо: | 工藤 | рабочий+глициния |
66 | Ёкояма | 横山 | сторона, бок горы |
67 | Миядзаки | 宮崎 | храм, дворец+мыс |
68 | Миямото | 宮本 | храм, дворец+основа |
69 | Утида | 内田 | внутри+рисовое поле |
70 | Такаги | 高木 | высокое дерево |
71 | Андо: | 安藤 | спокойный+глициния |
72 | Танигути | 谷口 | долина+рот, вход |
73 | Ооно | 大野 | большой+[невозделанное] поле; равнина |
74 | Маруяма | 丸山 | круглый+гора |
75 | Имаи | 今井 | сейчас+колодец |
76 | Такада/ Таката | 高田 | высокий+рисовое поле |
77 | Фудзимото | 藤本 | глициния+основа |
78 | Такэда | 武田 | военный+рисовое поле |
79 | Мурата | 村田 | деревня+рисовое поле |
80 | Уэно | 上野 | верх+[невозделанное] поле; равнина |
81 | Сугияма | 杉山 | японский кедр+гора |
82 | Масуда | 増田 | увеличивать+рисовое поле |
83 | Сугавара | 菅原 | осока+равнина, поле; степь |
84 | Хирано | 平野 | ровный+[невозделанное] поле; равнина |
85 | Ооцука | 大塚 | большой+холм |
86 | Кодзима | 小島 | маленький+остров |
87 | Тиба | 千葉 | тысяча листков |
88 | Кубо | 久保 | долгий+поддерживать |
89 | Мацуи | 松井 | сосна+колодец |
90 | Ивасаки | 岩崎 | скала+мыс |
91 | Сакураи | 桜井/櫻井 | сакура+колодец |
92 | Киносита | 木下 | дерево+под, низ |
93 | Ногути | 野口 | [невозделанное] поле; равнина+рот, вход |
94 | Мацуо | 松尾 | сосна+хвост |
95 | Номура | 野村 | [невозделанное] поле; равнина+деревня |
96 | Кикути | 菊地 | хризантема+земля |
97 | Сано | 佐野 | помошник+[невозделанное] поле; равнина |
98 | Оониси | 大西 | большой запад |
99 | Сугимото | 杉本 | японский кедр+корни |
100 | Араи | 新井 | новый колодец |
101 | Хамада | 浜田/濱田 | берег+рисовое поле |
102 | Итикава | 市川 | город+река |
103 | Фурукава | 古川 | старая река |
104 | Мидзуно | 水野 | вода+[невозделанное] поле; равнина |
105 | Комацу | 小松 | маленькая сосна |
106 | Симада | 島田 | остров+рисовое поле |
107 | Кояма | 小山 | маленькая гора |
108 | Такано | 高野 | высокий+[невозделанное] поле; равнина |
109 | Ямаути | 山内 | гора+внутри |
110 | Нисида | 西田 | запад+рисовое поле |
111 | Кикути | 菊池 | хризантема+пруд |
112 | Нисикава | 西川 | запад+река |
113 | Игараси | 五十嵐 | 50 штормов |
114 | Китамура | 北村 | север+деревня |
115 | Ясуда | 安田 | спокойный+рисовое поле |
116 | Наката/ Накада | 中田 | середина+рисовое поле |
117 | Кавагути | 川口 | река+рот, вход |
118 | Хирата | 平田 | ровный+рисовое поле |
119 | Кавасаки | 川崎 | река+мыс |
120 | Иида | 飯田 | вареный рис, еда+рисовое поле |
121 | Ёсикава | 吉川 | счастье+река |
122 | Хонда | 本田 | основа+рисовое поле |
123 | Кубота | 久保田 | долгий+поддерживать+рисовое поле |
124 | Савада | 沢田/澤田 | болото+рисовое поле |
125 | Цудзи | 辻 | улица |
126 | Сэки | 関/關 | Застава; барьер |
127 | Ёсимура | 吉村 | счастье+деревня |
128 | Ватанабэ | 渡部 | переправляться+часть; сектор; |
129 | Ивата | 岩田 | скала+рисовое поле |
130 | Наканиси | 中西 | запад+середина |
131 | Хаттори | 服部 | одежда, подчинять+ часть; сектор; |
132 | Хигути | 樋口 | жёлоб; сток+рот, вход |
133 | Фукусима | 福島 | счастье, благополучие+остров |
134 | Каваками | 川上 | река+верх |
135 | Нагаи | 永井 | вечный колодец |
136 | Мацуока | 松岡 | сосна+холм |
137 | Тагути | 田口 | рисовое пол+рот |
138 | Яманака | 山中 | гора+середина |
139 | Моримото | 森本 | лес+основа |
140 | Цутия | 土屋 | земля+дом |
141 | Яно | 矢野 | стрела+[невозделанное] поле; равнина |
142 | Хиросэ | 広瀬/廣瀬 | широкое быстрое течение |
143 | Одзава | 小沢/小澤 | маленькое болото |
144 | Акияма | 秋山 | осень+гора |
145 | Исихара | 石原 | камень+равнина, поле; степь |
146 | Мацусита | 松下 | сосна+под, низ |
147 | Баба | 馬場 | лошадь+место |
148 | Оохаси | 大橋 | большой мост |
149 | Мацуура | 松浦 | сосна+бухта |
150 | Ёсиока | 吉岡 | счастье+холм |
151 | Коикэ | 小池 | маленький+пруд |
152 | Асано | 浅野/淺野 | мелкий+[невозделанное] поле; равнина |
153 | Араки | 荒木 | дикий+дерево |
154 | Оокубо | 大久保 | большой+долгий+поддерживать |
155 | Кумагаи | 熊谷 | медведь+долина |
156 | Нода | 野田 | [невозделанное] поле; равнина+рисовое поле |
157 | Танабэ | 田辺/田邊 | рисовое поле+окрестности |
158 | Кавамура | 川村 | река+деревня |
159 | Хосино | 星野 | звезда+[невозделанное] поле; равнина |
160 | Оотани | 大谷 | большая долина |
161 | Курода | 黒田 | чёрное рисовое поле |
162 | Хори | 堀 | канал |
163 | Одзаки | 尾崎 | хвост+мыс |
164 | Мотидзуки | 望月 | полнолуние |
165 | Нагата | 永田 | вечное рисовое поле |
166 | Наито | 内藤 | внутри+глициния |
167 | Мацумура | 松村 | сосна+деревня |
168 | Нисияма | 西山 | запад+гора |
169 | Хираи | 平井 | ровный колодец |
170 | Оосима | 大島 | большой остров |
171 | Ивамото | 岩本 | скала+основа |
172 | Катаяма | 片山 | кусок+гора |
173 | Хомма | 本間 | основа+промежуток,комната, удача |
174 | Хаякава | 早川 | ранний+река |
175 | Ёкота | 横田 | сторона+рисовое поле |
176 | Окадзаки | 岡崎 | холм+мыс |
177 | Араи | 荒井 | дикий колодец |
178 | Оойси | 大石 | большой камень |
179 | Камата | 鎌田 | серп, коса+рисовое поле |
180 | Нарита | 成田 | образовываться+рисовое поле |
181 | Мията | 宮田 | храм, дворец+рисовое поле |
182 | Ода | 小田 | маленькое рисовое поле |
183 | Исибаси | 石橋 | камень+мост |
184 | Ко:но | 河野 | река+[невозделанное] поле; равнина |
185 | Синохара | 篠原 | низкорослый бамбук+равнина, поле; степь |
186 | Суто/Судо | 須藤 | непременно+глициния |
187 | Хагивара | 萩原 | леспедеца двухцветная+равнина, поле; степь |
188 | Такаяма | 高山 | высокая гора |
189 | Оосава | 大沢/大澤 | большое болото |
190 | Кониси | 小西 | маленький+запад |
191 | Минами | 南 | юг |
192 | Курихара | 栗原 | каштан+равнина, поле; степь |
193 | Ито | 伊東 | тот, он+восток |
194 | Мацубара | 松原 | сосна+равнина, поле; степь |
195 | Миякэ | 三宅 | три дома |
196 | Фукуи | 福井 | счастье, благополучие+колодец |
197 | Оомори | 大森 | большой лес |
198 | Окумура | 奥村 | глубокий (скрытый)+деревня |
199 | Ока | 岡 | холм |
200 | Утияма | 内山 | внутри+гора |
Вообще фамилии обычно имеют некоторые закономерности и их чтение не вызывают особых затруднений, а вот японские имена очень разнообразны как в произношении, так и в написании.
Несмотря на то, что многие типичные японские имена могут быть легко записаны и прочитаны, многие родители выбирают имена с необычными иероглифами или произношением. Такие имена не имеют однозначного чтения или написания.
Особенно тенденция давать такие имена появилась с 1990 года. Например, популярное для мальчиков имя 大翔 традиционно читается как Хирото, но появились и альтернативные чтения этого имени: Харуто, Ямато, Дайто, Тайга, Сора, Тайто, Масато и все они вошли в употребление.
Каждый иероглиф имеет до трёх основных типов чтений, каждое из которых может иметь ещё по несколько вариантов. Плюс есть и другие более редкие типы чтения иероглифов в именах.
Например, иероглиф любовь (愛), имеет следующие типы чтения (согласно словарю).
Китайское чтение (онъёми) — ай
Японское чтение (кунъёми) – ито(сий)
Специальный тип чтения используемый в именах (нанори): а, аси, э, кана мана, мэгу, мэгуми, ёси
Иероглиф ребенок (子):
онъёми – си, су, цу
кунъёми – ко, нэ
нанори: — и, ки, ги, ку, кэ
Таким образом, получаем множество вариантов чтения имени, записанное одними и теми же иероглифами! Словарь выдает следующие варианты чтения для имени, записанное иероглифами любовь+ребёнок (愛子): Айко, Айсу, Акико, Ако, Аяси, Итоко, Канако, Тикако, Цунэко, Наруко, Мако, Манако, Манами, Мэгумико, Ёсико и т. д.
Как же тогда читать иероглифы в именах на японском языке? Ничего сложного. Японцы при знакомстве обычно обмениваются визитными карточками (мэйси), произнося своё имя и фамилию — в этот момент и нужно внимательно слушать единственно правильное произношение имени человека с которым общаешься, а если не расслышали, обязательно уточните.
Кроме того иероглифы в визитных карточках часто подписываются при помощи одной из японских азбук, либо латинскими символами. Подобным образом имена подписывают и в литературе, и в субтитрах к фильмам.
Мужские имена часто заканчиваются на –ро: (郎 «сын», но также и 朗 — «ясный, светлый», например, Итиро) ,–та (太 «большой, толстый,» например, Кэнта), содержат ити (一 «первый [сын]»), дзи ( 二 — «второй [сын]», или 次 — «следующий», например, Дзиро), или дай (大 — «великий, большой», например, Дайити).
Кроме того в мужских именах с двумя иероглифами часто используются иероглифы-показатели мужского имени: 夫 (о) — «муж», 男 (о) — «мужчина», 雄 (о) — «герой», 朗 (ро:) — «весёлый», 樹 (ки) — «дерево», 助 (сукэ) — «помощник »и многие другие.
Японские женские имена
Большинство японских женских имен имеют абстрактное значение. Обычно в таких именах применяются такие иероглифы как 美 (ми), что означает «красота», 愛 (ай) — «любовь», 安 (ан) — «спокойствие», 知 (ти) — «ум,» 優 (ю:) — «нежность», 真 (ма) — «правда» и другие. Как правило, имена с подобными иероглифами дают девочкам в качестве пожелания обладать этими качествами в будущем.
Другой тип женских имен использует иероглифы животных или растений. Имена с иероглифами животных 虎 (тора) - «тигр» или 鹿 (сика) — «олень» считались способствующими здоровью, однако сейчас такие имена считаются старомодными и почти не используются, исключением является иероглиф 鶴 (цуру) — «журавль». Имена же, содержащие иероглифы связанные с растительным миром, по-прежнему часто используются, например 花 (хана) — «цветок», 稲 (инэ) — «рис», 菊 (кику) — «хризантема», 竹 (такэ) — «бамбук», 桃 (момо) — «персик», 柳 (янаги) — «ива», и другие.
Ещё есть имена с числительными, но такие они весьма немногочисленны и встречаются довольно редко. Такие имена скорее всего происходят от старой традиции называть девушек знатных семей по порядку рождения. В настоящее время, из числительных обычно употребляются следующие иероглифы 千 (ти) — «тысяча», 三 (ми) — «три», 五 (го) — «пять» и 七 (нана) — «семь».
Довольно часто встречаются и имена со значениями времён года, явлений природы, времени суток и множество других. Например: 雪 (юки) — «снег», 夏 (нацу) — «лето,» 朝 (аса) — «утро», 雲 (кумо) — «облако».
Бывает, что вместо иероглифов используют и слоговые азбуки. При этом запись такого имени постоянна, в отличие от слов, которые могут писаться по разному (азбукой, иероглифами или смешанно). Например, если женское имя пишется хираганой, то так оно и будет всегда записываться, хотя по смыслу его и можно записать иероглифом.
Кстати весьма модно и экзотично вместо классических женских имен, использовать иностранные имена:あんな — Анна, まりあ — Мариа, えみり — Эмири, れな — Рэна, りな — Рина и другие.
Типичное японское женское имя оканчивается на иероглиф — 子 (ко) – «ребенок» (Майко, Харуко, Ханако, Такако, Ёсико, Асако, Наоко, Юмико). И в настоящее время около четверти японских женских имен оканчивается на – ко. До 1868 года это имя использовалось только членами императорской семьи, но после революции это имя стало весьма популярным, особенно в середине 20 века. Однако после 2006 года этот показатель женского имени перестал быть модным в связи с появлением новой моды на имена и многие девушки исклили его из имени, и стали их звать просто Юми, Хана, Хару и т.д.
Вторым по частоте использования является иероглиф 美 (ми) — «красота». В отличие от многих других показателей пола имени, он может встречаться в любом месте имени (Фумико, Миэ, Кадзуми, Миюки).
Так же около 5 % японских женских имен содержат компонент 江 (э) — «бухта» (Мидзуэ, 廣江 Хироэ).
Используются и много других иероглифов для показателей, что это женское имя каждый из которых встречается в менее чем 4 % женских имен: 代 (ё) — «эра», 香 (ка) — «запах», 花 (ка) — «цветок», 里 (ри) — «мера длины ри» (часто используется фонетически), 奈 (на) — используется фонетически, 織 (ори) — «ткань» и другие.
Однако существуют женские имена, состоящие из нескольких иероглифов, не имеющих показателей, на то, что это женское имя. Примеры: 皐月 Сацуки, 小巻 Комаки.
Популярные японские имена и их значения
Японская компания Benesse Corporation с 2005 года ежегодно публикует рейтинг популярных японских имен среди новорожденных. В 2011 году с 1 января по 31 мая родилось 34500 человек из которых 17959 мальчиков и 16541 девочка.
Далее представлены популярные японские имена и их значения, а также транскрипция и число детей рожденных с таким именем.
Популярные японские мужские имена
№ | Иероглифы | Чтение | Значение иероглифов | Кол-во мальчиков | % мальчиков |
---|---|---|---|---|---|
1 | 大翔 | Хирото | большой + летящий | 119 | 0,66 |
2 | 蓮 | Рэн | лотос | 113 | 0,63 |
3 | 悠真 | Юма | спокойный+честный | 97 | 0,54 |
4 | 颯太 | Со:та | лихой+большой,толстый, великий | 92 | 0,51 |
5 | 蒼空 | Сора | голубое небо | 84 | 0,47 |
6 | 翔太 | Сё:та | летящий+большой, толстый, великий | 79 | 0,44 |
7 | 大和 | Ямато | большой+мирный,мягкий, нежный | 73 | 0,41 |
8 | 陽斗 | Харуто | солнечный+мера ёмкости, ковш | 79 | 0,44 |
9 | 陸 | Рику | суша, земля | 64 | 0,36 |
10 | 陽翔 | Харуто | солнечный, положительный + летящий | 64 | 0,36 |
Популярные японские женские имена
№ | Иероглифы | Чтение | Значение иероглифов | Кол-во девочек | % девочек |
---|---|---|---|---|---|
1 | 結衣 | Юи | связывать+одежда | 109 | 0,66 |
2 | 葵 | Аой | мальва, алтей, герань и т. п. | 104 | 0,63 |
3 | 結愛 | Юа | соединяться+любовь | 102 | 0,62 |
4 | 凛 | Рин | величественная; внушительная | 100 | 0,60 |
5 | 陽菜 | Хина | солнечная, положительная+овощь, зелень | 99 | 0,60 |
6 | 結菜 | Юина | соединяться, образовывать, заканчивать+овощь, зелень | 99 | 0,60 |
7 | さくら | Сакура | Сакура | 74 | 0,45 |
8 | 愛菜 | Мана | любовь+овощь,зелень | 74 | 0,45 |
9 | 咲希 | Саки | цвести+редко, желание | 71 | 0,43 |
10 | 優奈 | Ю:на | превосходная, грациозная, приветливая +фонетик НА | 66 | 0,40 |
Японские уменьшительные имена/прозвища/клички
От каждого имени можно образовать одно или несколько уменьшительных имен добавив именной суффикс –тян, либо -кун к основе. Есть два типа основ имени. Одна состоит из полного имени, например Таро: -тян (Таро:), Кимико-тян (Кимико) и Ясунари-тян (Ясунари).
Другой тип основы является сокращением от полного имени. Та:-тян (Таро:), Кии-чан (Кимико), Я:-тян (Ясунари), Ко:-кун, Ма:-кун, Сё:-тян и т.п. Второй тип уменьшительного имени носит более близкий характер отношений (например между друзьями).
Существуют и другие способы образовании уменьшительных имен, например девушку с именем Мэгуми могут звать как Кэй-тян, так как иероглиф с которого начинается имя Мэгуми (恵) также можно прочитать как Кэй.
Обычная японская практика создания аббревиатур, которая заключается в объединении первых двух слогов двух слов, иногда применяется и к именам (обычно к знаменитостям).
Например, Кимура Такуя (木村 拓哉) -известный японский актер и певец, становится Кимутаку (キムタク). Это иногда применяется и к иностранным знаменитостям: Брэд Питт, чьё полное имя на японском языке звучит как Бураддо Питто (ブラッド • ピット) довольно известен как Бурапи (ブラピ), а Джими Хендрикс сокращается до Дзимихэн (ジミヘン). Другим чуть менее распространенным методом является удвоение одного или двух слогов в имени человека. Например Мамико Ното , могут звать как МамиМами.
Японские имена на китайском языке
Как правило японские имена записываются иероглифами. А иероглифы, как и многое другое японцы заимствовали у китайцев. Т.е. один и тот же иероглиф японец и китаец прочтет по-разному. Например 山田太郎 (Ямада Таро:) китаец прочтет примерно как «Шантьен Таиланг», а 鳩山由紀夫 (Хатояма Юкио) — «Джиушан Ёуджифу». Потому японцы не понимают свои имена, когда читают их по-китайски.
Чтение японских имен и фамилий
С чтением имен в японском языке всё очень сложно. Иероглифы одного имени можно прочесть различными способами и в тоже время произношение одного имени можно записать тоже различными способами.
Японские именные суффиксы
В Японии при обращении к человеку принято к фамилии или имени (обычно японцы обращаются друг к другу по фамилии) применять именные суффиксы.Не следует обращаться к человеку не добавляя именной суффикс, это будет слишком фамильярно звучать (примерно как Петров, Иванова). Так обращаться могут только родители по отношению к своим маленьким детям, близкие друзья (но и тут обычно используются различные суффиксы) и т.д. Потому как правило нужно употребить какой-нибудь именной суффикс. Их довольно много, ниже приведены несколько наиболее распространенных.
«-сан» — нейтрально-вежливый суффикс, очень близкий к обращению по имени и отчеству. Употреблять его можно практически в любой ситуации, особенно в женской речи, где женщина даже мужа может называть этим именным суффиксом. При обращении к незнакомому человеку или коллеге можно смело употреблять этот японский суффикс.
«-кун» — этот суффикс близок к обращению «на ты». Т.е. используется при общении людей равного социального статуса (приятели, коллеги, друзья, одноклассники) , также могут обращаться и старшие к младшим, начальник к подчиненным, учителя к ученикам в неформальной обстановке. Обычно суффикс –кун употребляется при обращении к мужчинам, но начальник вполне может называть и женщину с суффиксом –кун.
«-тян» — японский уменьшительно-ласкательный именной суффикс, применяемый в близких отношениях (что-то типа как в русском Настенька, Катюша, Вовочка). Обычно употребляется по отношению к детям или к подружкам. По отношению же к мужчине этот суффикс оскорбителен, так могут называть только любимая девушка, либо друзья в шутливой форме. Также клички домашних питомцев часто включают в себя суффикс -тян, например, Кэн-тян (пёс из дорамы Kekkon dekinai otoko).
«-сама» — суффикс выражающий огромное уважение, почтение. Например при обращении к божествам, или фанат к своему кумиру, слуга к господину, или в официальных письмах, своим клиентам. Иногда и для выражения своего высокомерного отношения к окружающим при применении этого суффикса к себе. Кроме того используется для сарказма.
Так же часто можно встретить следующие суффиксы:
-сэнсэй — при обращении к учителям, врачам, ученым, политикам
-сэмпай – при обращении к более старшему, опытному (например, в школе к старшеклассникам)
-кохай – наоборот, при обращении к тем, кто менее опытен, например своим последователям, но употребляется обычно не как суффикс, а отдельным словом.
Японские фамилии | MIUKI MIKADO • Виртуальная Япония
Составление гармоничного сочетания фамилии и имени для японцев – сложная наука с давними традициями. В Японии существует специальный свод имен, состоящий из двух с лишним тысяч иероглифов. До сих пор родители обращаются к специалистам – составителям японских имен. Обычно имена мальчиков и девочек, живущих в одной деревне, никогда не повторяются. В Японии нет понятия «тезка». Не существовало у японцев и понятия «модные имена», за исключением «порядковых» мужских имен. Возможно, это связано с тем, что своими фамилиями японцы пользуются гораздо чаще, чем личными именами.
Сперва Фамилия, затем Имя
Японские имена состоят из двух частей: фамилии рода, которая пишется и произносится первой, и личного имени, которое, по восточной традиции, идет вторым. Современные японцы часто записывают свои имена в «европейском порядке» (личное имя, а потом фамилия рода), если пишут их на ромадзи (латиница) или киридзи (кириллица). Для удобства японцы иногда пишут свою фамилию заглавными буквами, чтобы ее не путали с именем. Европейцы, редко придающие значение этимологии собственных имен, постоянно сталкиваются с трудностями, связанными с чтением, переводом и транскрибированием японских имен и фамилий. Современные японцы могут подсказать, как следует читать их имена, но не всегда решаются перевести именные иероглифы на иностранные языки. К именам иностранцев японцы относятся творчески: Светлана может и не узнать себя в «Суэторана» или Кармен не сразу отзовется на японское «Карумэн».
Как появились фамилии?
До второй половины XIX века в Японии фамилии были только у аристократов (кугэ) и самураев (буси). Все остальное население Японии обходилось личными именами и прозвищами. Число аристократических фамилий в Японии ограниченно и неизменно с древности. Самые знатные кланы японских аристократов – род Фудзивара, общее название «Госэцукэ»: Коноэ, Такаси, Кудзё, Итидзё и Годзё. В современной Японии насчитывается около ста тысяч фамилий, из них более семидесяти тысяч появились только 130 лет назад. В эпоху Мэйдзи («Просвещенное правление») в 1868–1911 гг. император Муцухито повелел всем японским крестьянам, ремесленникам и торговцам выбрать любую фамилию. Некоторые японцы вместо фамилии записывали название города или деревни, в которых жили, другие «за фамилию» брали название магазина или мастерской, в которых служили. Люди творческие сами придумывали себе звучные фамилии. Большая часть фамилий современных японцев связана с крестьянской жизнью, выращиванием риса и его обработкой. Например, фамилия Хакамада состоит из двух иероглифов: «хакама» (нижняя часть традиционного японского костюма, мужские штаны или женская юбка) и «да» («рисовое поле»). Судя по «крестьянскому» смыслу иероглифов, можно предположить, что предки Ирины Хакамады были тружениками полей.
В Японии можно встретить людей с распространенной фамилией Ито и точно таким же именем Ито (в переводе «щеголь, франт, Италия»). Но такие совпадения – большая редкость.
Единственным исключением является император Акихито («Проявление милосердия») и члены его семьи. У «символа нации» Японии фамилии никогда не было.
Имена Самураев
В XII веке первым военным узурпатором в истории Японии стал сёгун-самурай Минамото-но-Ёритомо, или Ёритомо из рода Минамото (в переводе – «источник»), который положил начало формированию привилегированного класса-сословия самураев.
Личные имена самураи выбирали себе в зависимости от жизненных обстоятельств: повышение по службе, переезд в связи со службой и т.д. Падение последнего сёгуната Токугавы («Река добродетели») и передача власти императору Муцухито закрепили на долгие годы исключительные привилегии военных.
До XIX века, помимо полной безнаказанности и возможности легкой наживы, самураи обладали правом давать имена своим вассалам. Имена самураев-слуг и крестьян часто давались «по порядку»: Итиро – первый сын, Дзиро – второй, Сабуро – третий, Сиро – четвертый, Горо – пятый и т.д. Помимо «-ро», использовались суффиксы «-эмон», «-дзи», «-дзо», «-сукэ», «-бэ». Современные японские мужские имена также несут информацию о «порядковом номере» сына в семье. До сих пор часто в личных мужских именах японцев используются суффиксы «-ити» и «-кадзу» («первый сын»), «-дзи» («второй сын») и «-дзо» («третий сын»).
Императоров Японии не принято называть одинаково и различать по порядковому номеру, как простолюдинов. По старой традиции, имена японских императоров составлены со вторым иероглифом «сострадание, милосердие, сочувствие». Имя императора Муцухито – это сочетание двух иероглифов «дружеский, теплый» и «сострадание». Император Хирохито, правивший в Японии в 1926–1989 годах, был воспитан самураями, ветеранами Русско-японской войны. После краха империи, ядерных бомбардировок городов Хиросимы и Нагасаки, полной и безоговорочной капитуляции Хирохито (приблизительно – «Обильное милосердие») в состоянии «глубокого потрясения» проявил сострадание к собственному народу, воззвал к милосердию победителей и отказался от своего божественного происхождения.
С XIX–XX веков богатые и влиятельные самураи сохраняют за собой высшие посты в органах гражданского и военного управления. Другие стали основателями японского предпринимательства. Из самурайской среды формировалась часть творческой интеллигенции. Все личные имена аристократов и высокопоставленных самураев состояли из двух иероглифов с «благородным» смыслом. Например, имя сына военного инструктора Куросава («Черное болото») Акира («светлый», «ясный») на русский язык приблизительно можно перевести как «свет во мгле» или «озарение». Возможно, только благодаря удачно данному имени, художник по образованию, Акира Куросава стал режиссером, классиком японского и мирового киноискусства, изменив наше понимание мира («болота»).
Большинство японских женских имен заканчиваются на «-ко» («ребенок») или «-ми» («красота»). Японкам часто даются имена, связанные со всем красивым, приятным и женственным, грациозным.
В отличие от мужских женские имена обычно записываются не «торжественными» иероглифами, а просто хираганой (японский алфавит, использующийся для написания китайских и японских слов).
Итак, новый список имен
Новые поколения образованных японских родителей долго добивались расширения старого списка именных иероглифов, чтобы составить совершенно новые, интересные и оригинальные имена своим детям. В сентябре 2004 года японцы получили добавочный список – 500 с лишним иероглифов для составления официального имени маленьких японцев. В новый список именных иероглифов, сработанный в кабинетах министерства юстиции Японии, были внесены очень экстравагантные знаки. Среди «новинок» появились иероглифы со странными для имен значениями: «жук», «лягушка», «паук», «турнепс».
Чадолюбивые японцы всерьез возмутились. Тогда министерство юстиции Японии срочно сообщило, что из нового именного списка исключены несколько странных иероглифов: «раковая опухоль», «проститутка», «ягодица», «геморрой», «проклятье», «разврат», «злоба» и др. Некоторые граждане Страны восходящего солнца к «именному скандалу» отнеслись с полным безразличием. В современной Японии каждый взрослый японец может взять себе псевдоним, а после смерти почти все японцы получают новые, посмертные имена (каймё), которые записываются на особой деревянной табличке (ихай) – воплощении духа усопшего. Большинство японцев верят в реинкарнацию и стараются не беспокоиться из-за мимолетных житейских мелочей, даже таких важных, как личное имя. Возможно, поэтому японцы редко дают детям имена своих почтенных предков.
Похожие записи на сайте miuki.info:
🔎 происхождение, значение, список красивых и популярных фамилий
Для японцев красивое сочетание имени и фамилии — это главное. Они считают это сложной наукой. Известно, что выбор имени для ребенка, они доверяют только специализирующимся на этом людям. Из-за такого серьезного отношения к выбору имен, в одной деревне никогда нельзя услышать одинаковые имена парней и девушек. В Японии нет такого понятия, как «тезка», а все потому, что японцы предпочитают пользоваться своими фамилиями, нежели именами, которых, к слову, множество.
Имя после фамилии
Японские имена состоят из двух прилагающих: родовой фамилии и личного имени. В Японии, в свою очередь, фамилия является главной, она везде пишется и говорится первой. Современные японцы, привыкли писать свое имя и фамилию, как европейцы, но для того, чтобы обозначить свою фамилию главной, они пишут ее с заглавных букв. Европейцы не придают значения такому странному и серьезному отношению японцев к своим фамилиям, из-за чего возникают недоразумения, связанные с чтением, переводом и транскрибированием японских имен и фамилий.
До второй половины XIX века фамилиями в Японии обладали только аристократы и самураи, даже их жены не имели чести носить фамилию. Всё остальное население имело лишь прозвища и личные имена. Самыми знатными были кланы аристократов — Фудзи, которое имело общее название «Госецуке». Сегодня в словаре японских фамилий, насчитывается 100 000 фамильных имен, из которых приблизительно 70 000 появилось 135 лет назад (для сравнения: в Европе 50 000, в Китае пару сотен, в Корее около 160, в России приблизительно 85 000, в США более 1 миллиона фамилий). В эпоху Преосвященного правления (1868–1911) правящий император Муцухито приказал всем японским крестьянам выбрать для своей семьи любую фамилию. Японцы были шокированы этой идеей, многие вовсе не знали, что придумать. Кто-то писал название своего населенного пункта, кто-то название своего магазина, а творческие люди сами придумывали необычную фамилию, созвучную с именем.
Фамилия — это наследственное именование рода, которое в Японии передается от отца к детям, жены почти всегда берут фамилию мужа.
Первый законодательный акт о японских фамилиях появился в 1870 году, он гласил, что каждый японец должен взять себе фамилию. К этому времени уже 35 миллионов населения ( потомки аристократов и самураи) имели фамилии.
Фамилии по-японски в 70% состоят из двух иероглифов. Очень редко можно встретить фамилию из 3-х и более иероглифов.
Типы фамилий
К первому типу относятся фамилии указывающие на место жительство. Словарь японских фамилий считает именно этот тип ведущим. Часто в нем употребляются не только названия населённых пунктов, но и название деревьев, рек, местности, поселений, водоемов и т. д.
Очень часто японские фамилии связаны с крестьянской жизнью, выращиванием риса и сбором урожая (почти 60%), редко можно встретить интересную или просто красивую (с точки зрения русскоязычного человека) фамилию.
Второй тип включает в себя фамилии, образованные в результате простых профессий. Например, «Инукаи» — в переводе это слово означает не что иное, как «заводчик собак».
Третий тип включает в себя индивидуальные прозвища.
Редкие, но меткие красивые фамилии
Вот небольшой список популярных, красивых и необычных фамилий:
- Акияма — осень;
- Араки — дерево;
- Баба — лошадь;
- Вада — рисовое поле;
- Есида — счастье;
- Есикава — река;
- Канэко — золото;
- Мидзуно — вода;
- Судзуки — колокольчик;
- Такаги — высокое дерево;
- Фукуи — счастье;
- Хомма — удача;
- Яно — стрела.
Общая фамилия
В Японии, фамилии не имеют родовой принадлежности. Одна фамилия подходит как мужчинам, так и женщинам.
Ранее в японском законодательстве было прописано, что муж и жена должны иметь одну фамилию. Включительно до 1946 года семейной, могла быть только фамилия мужа, но конституция, написанная в послевоенное время, отменила это неравноправие. Современные японцы могут по желанию выбирать фамилию, хоть мужа хоть жены, но по традициям старого времени, супруги останавливаются на фамилии мужчины.
Интересные японские фамилии
Для русских людей все японские имена и фамилии кажутся интересными и необычными. Но есть те, перевод которых звучит как настоящая музыка.
Это, к примеру:
- Игараси — 50 штормов;
- Катаяма — дикий колодец;
- Кикути — хризантема.
Распространенные фамилии в Японии
Самые популярные японские фамилии в алфавитном порядке предлагает, разумеется, словарь японских фамилий. Среди фамилий на:
- А — Андо, Араи, Араки, Асано, Акияма, Асаяма.
- И — Имаи, Ито, Ивасаки, Ивата, Игарасти, Иида, Иноэ, Исида (несмотря на схожесть звучания, с древней египетской богиней она никак не связана), Исихара, Итикава.
- К — Кавагути, Кавасаки, Канэко, Китано.
- М — Маруяма, Масуда, Моримото, Матила.
- Н — Накахара, Нарита, Наканиси.
- О — Ояма, Окадзаки, Окумура, Огива, Ооцуока.
- С — Саида, Сато, Сано, Сакураи, Сибада, Сима.
- Т — Татибана,Такаки, Такэгути.
- У — Уэда, Уэмацу, Уэно, Утида.
- Ф — Фудзии, Фукусима,Фудзимомо, Фудзивра
- Х — Хаттори, Хаттоти, Хираи, Хирата, Хироса,Хомма, Хори.
- Ц — Цубаки, Цудзи, Цутия
- Я — Ямамура, Яно, Яманака, Ямамото, Ямасита, Ямаути, Ясуда, Ямасита.
А так же Эномото, Юмаке тоже относятся к списку популярных и распространённых, если верить данным, которые предлагает словарь японских фамилий.
Виды фамилий по происхождению
Йоко, дитя океана / Travel.Ru / Страны и регионы
Трудности перевода
Составление гармоничного сочетания фамилии и имени для японцев – сложная наука с давними традициями. В Японии существует специальный свод имен, состоящий из двух с лишним тысяч иероглифов.
До сих пор родители обращаются к специалистам – составителям японских имен. Обычно имена мальчиков и девочек, живущих в одной деревне, никогда не повторяются. В Японии нет понятия «тезка». Не существовало у японцев и понятия «модные имена», за исключением «порядковых» мужских имен. Возможно, это связано с тем, что своими фамилиями японцы пользуются гораздо чаще, чем личными именами.
Японские имена состоят из двух частей: фамилии рода, которая пишется и произносится первой, и личного имени, которое, по восточной традиции, идет вторым. Современные японцы часто записывают свои имена в «европейском порядке» (личное имя, а потом фамилия рода), если пишут их на ромадзи (латиница) или киридзи (кириллица). Для удобства японцы иногда пишут свою фамилию заглавными буквами, чтобы ее не путали с именем. Европейцы, редко придающие значение этимологии собственных имен, постоянно сталкиваются с трудностями, связанными с чтением, переводом и транскрибированием японских имен и фамилий. Современные японцы могут подсказать, как следует читать их имена, но не всегда решаются перевести именные иероглифы на иностранные языки. К именам иностранцев японцы относятся творчески: Светлана может и не узнать себя в «Суэторана» или Кармен не сразу отзовется на японское «Карумэн».
Зачем императору фамилия?
До второй половины XIX века в Японии фамилии были только у аристократов (кугэ) и самураев (буси). Все остальное население Японии обходилось личными именами и прозвищами. Число аристократических фамилий в Японии ограниченно и неизменно с древности. Самые знатные кланы японских аристократов – род Фудзивара, общее название «Госэцукэ»: Коноэ, Такаси, Кудзё, Итидзё и Годзё. В современной Японии насчитывается около ста тысяч фамилий, из них более семидесяти тысяч появились только 130 лет назад. В эпоху Мэйдзи («Просвещенное правление») в 1868–1911 гг. император Муцухито повелел всем японским крестьянам, ремесленникам и торговцам выбрать любую фамилию. Некоторые японцы вместо фамилии записывали название города или деревни, в которых жили, другие «за фамилию» брали название магазина или мастерской, в которых служили. Люди творческие сами придумывали себе звучные фамилии. Большая часть фамилий современных японцев связана с крестьянской жизнью, выращиванием риса и его обработкой. Например, фамилия Хакамада состоит из двух иероглифов: «хакама» (нижняя часть традиционного японского костюма, мужские штаны или женская юбка) и «да» («рисовое поле»). Судя по «крестьянскому» смыслу иероглифов, можно предположить, что предки Ирины Хакамады были тружениками полей.
Самые распространенные японские фамилии – Сато (первый иероглиф «помощь, поддержка» и второй иероглиф «глициния») и Сайто («равный, одинаковый» + «глициния»). Второй иероглиф «глициния» – символ и первый компонент фамилии древнего аристократического японского рода Фудзивара. Многие японские простолюдины взяли себе фамилии-аббревиатуры, с уважаемой «глицинией». Некоторые ловкие японцы взяли себе фамилии Фудзита, Фудзимора или Фудзияма, начинающиеся с аристократической «глицинии». Теперь их потомки с удовольствием важничают перед иностранцами-дурачками, выдавая себя за «принцев крови».
В Японии можно встретить людей с распространенной фамилией Ито и точно таким же именем Ито (в переводе «щеголь, франт, Италия»). Но такие совпадения – большая редкость.
Единственным исключением является император Акихито («Проявление милосердия») и члены его семьи. У «символа нации» Японии фамилии никогда не было.
Твой порядковый номер…
В XII веке первым военным узурпатором в истории Японии стал сёгун-самурай Минамото-но-Ёритомо, или Ёритомо из рода Минамото (в переводе – «источник»), который положил начало формированию привилегированного класса-сословия самураев.
Личные имена самураи выбирали себе в зависимости от жизненных обстоятельств: повышение по службе, переезд в связи со службой и т.д. Падение последнего сёгуната Токугавы («Река добродетели») и передача власти императору Муцухито закрепили на долгие годы исключительные привилегии военных.
До XIX века, помимо полной безнаказанности и возможности легкой наживы, самураи обладали правом давать имена своим вассалам. Имена самураев-слуг и крестьян часто давались «по порядку»: Итиро – первый сын, Дзиро – второй, Сабуро – третий, Сиро – четвертый, Горо – пятый и т.д. Помимо «-ро», использовались суффиксы «-эмон», «-дзи», «-дзо», «-сукэ», «-бэ». Современные японские мужские имена также несут информацию о «порядковом номере» сына в семье. До сих пор часто в личных мужских именах японцев используются суффиксы «-ити» и «-кадзу» («первый сын»), «-дзи» («второй сын») и «-дзо» («третий сын»). Императоров Японии не принято называть одинаково и различать по порядковому номеру, как простолюдинов. По старой традиции, имена японских императоров составлены со вторым иероглифом «сострадание, милосердие, сочувствие». Имя императора Муцухито – это сочетание двух иероглифов «дружеский, теплый» и «сострадание». Император Хирохито, правивший в Японии в 1926–1989 годах, был воспитан самураями, ветеранами Русско-японской войны. После краха империи, ядерных бомбардировок городов Хиросимы и Нагасаки, полной и безоговорочной капитуляции Хирохито (приблизительно – «Обильное милосердие») в состоянии «глубокого потрясения» проявил сострадание к собственному народу, воззвал к милосердию победителей и отказался от своего божественного происхождения.
С XIX–XX веков богатые и влиятельные самураи сохраняют за собой высшие посты в органах гражданского и военного управления. Другие стали основателями японского предпринимательства. Из самурайской среды формировалась часть творческой интеллигенции. Все личные имена аристократов и высокопоставленных самураев состояли из двух иероглифов с «благородным» смыслом. Например, имя сына военного инструктора Куросава («Черное болото») Акира («светлый», «ясный») на русский язык приблизительно можно перевести как «свет во мгле» или «озарение». Возможно, только благодаря удачно данному имени, художник по образованию, Акира Куросава стал режиссером, классиком японского и мирового киноискусства, изменив наше понимание мира («болота»).
Большинство японских женских имен заканчиваются на «-ко» («ребенок») или «-ми» («красота»). Японкам часто даются имена, связанные со всем красивым, приятным и женственным, грациозным.
В отличие от мужских женские имена обычно записываются не «торжественными» иероглифами, а просто хираганой (японский алфавит, использующийся для написания китайских и японских слов).
Осторожно, новые имена!
Новые поколения образованных японских родителей долго добивались расширения старого списка именных иероглифов, чтобы составить совершенно новые, интересные и оригинальные имена своим детям. В сентябре 2004 года японцы получили добавочный список – 500 с лишним иероглифов для составления официального имени маленьких японцев. В новый список именных иероглифов, сработанный в кабинетах министерства юстиции Японии, были внесены очень экстравагантные знаки. Среди «новинок» появились иероглифы со странными для имен значениями: «жук», «лягушка», «паук», «турнепс».
Чадолюбивые японцы всерьез возмутились. Тогда министерство юстиции Японии срочно сообщило, что из нового именного списка исключены несколько странных иероглифов: «раковая опухоль», «проститутка», «ягодица», «геморрой», «проклятье», «разврат», «злоба» и др. Некоторые граждане Страны восходящего солнца к «именному скандалу» отнеслись с полным безразличием. В современной Японии каждый взрослый японец может взять себе псевдоним, а после смерти почти все японцы получают новые, посмертные имена (каймё), которые записываются на особой деревянной табличке (ихай) – воплощении духа усопшего. Большинство японцев верят в реинкарнацию и стараются не беспокоиться из-за мимолетных житейских мелочей, даже таких важных, как личное имя. Возможно, поэтому японцы редко дают детям имена своих почтенных предков.
Справка
Распространенные японские фамилии:
Судзуки («Деревянный колокольчик»)
Ватанабэ («Прогулка по окрестностям»)
Танака («Центр поля»)
Ямамото («Подножие горы»)
Такахаси («Высокий мост»)
Кобаяси («Маленький лес»)
Мураками («Глава деревни»)
Накамура («Центр деревни»)
Куроки («Черное дерево»)
Оониси («Большой запад»)
Традиционные женские имена:
Йоко («Дитя океана»)
Юко («Дитя ночи»)
Харуко («Дитя весны»)
Ёсико («Хороший ребенок»)
Ханако («Дитя цветка»)
Фудзико («Дитя глицинии»)
Сэцуко («Снежный ребенок»)
Минами («Южная красота»)
Микки («Ствол дерева»)
Сакура («Японская вишня»)
Традиционные мужские имена:
Рюносукэ («Сын дракона»)
Синъитиро («Мужчина» + «первый сын»)
Кюити («Лук» (оружие) + «первый сын»)
Кэндзи («Меч» + «второй сын»)
Такидзи («Много радости» + «второй сын»)
Кэндзо («Меч» + «третий сын»)
Манабу («Прилежный в учебе»)
Хироси («Широкий, просторный»)
Такэо («Боец»)
Рока («Цветущий тростник»)
Алла Хван
01.11.2004
Источник: Националь
список красивых популярных и редких имен, их значения
Законы образования японских имен
уходят корнями в глубокую древность. Где-то за 300 лет до н. э. в Японии была культура под названием «Дземон», достигшая в ту пору верха своего развития. По прошествии лет эта культура изменилась, преобразовавшись в другую, названную современными учеными «Яен». Тогда и началось формирование японского национального языка. В то время общество страны разделялось на несколько сословий: кланы (правящая верхушка), ремесленники и рабы, а социальную категорию жителя Японии обязательно обозначал определенный компонент его имени. Если в имени человека содержался компонент «узди», это значило, что он принадлежит к высшему классу японского общества. Частица «бэ» говорила о том, что обладатель имени кормит себя и свою семью тяжелым трудом. Спустя годы были образованы многочисленные роды с компонентами «узди» и «бэ», а статус жителей все это время претерпевал разные изменения. Сегодня уже очень сложно определить что-то по этим частицам, однако их наличие в имени все же указывает на генеалогические корни японца. В японском обществе считались избранными аристократы (куге) и самураи (буси), и только они имели право на фамилию. Остальные граждане могли носить лишь прозвища и имена. И так было до наступления XIXвека.
Влияние клана самураев на происхождение японских мужских имен
Образование клана японских самураев относится к VII веку. Его сформировал самурай Минамото Ёритомо – первый из военных узурпаторов. Тогда обстановка в стране великолепно подходила для процветания самураев. Они получили право самостоятельно выбирать имена для себя и присваивать порядковые номера своим слугам. Если рассматривать построение мужских японских именИтиро (старший сын), Сиро (третий), Горо (пятый), можно определить их происхождение благодаря частицам «ити», «си» и «го», которые взяли от номеров первый, третий, пятый. Подобный принцип сохранился и до сегодняшнего дня, только теперь он не означает, что носитель такого имени относится к классу бедняков. Если самурай заболевал тяжелым недугом, то получал отличный повод для того, чтобы взять себе новое имя.
Спортсмены
- Морихэй Уэсиба — 植芝 盛平- высаживать трава, пылкий неизменный (так же известен как Великий учитель) — основатель Айкидо.
- Осаму Ватанабэ — 渡辺 長武 — переходить сбоку, длинный воин — японский борец вольного стиля, Олимпийский чемпион, двукратный чемпион мира, чемпион Азиатских игр. Один из величайших борцов в истории, вне зависимости от весовой категории. В своей карьере он ни разу не был побеждён. Со 189 победами в 189 официальных схватках был внесён в Книгу рекордов Гиннесса. Более того, за всю свою карьеру он не проиграл никому ни одного очка.
- Кэйсукэ Хонда — 本田 圭佑 – корень поле, результативный помощник — японский футболист, полузащитник итальянского клуба «Милан» и сборной Японии. Участник чемпионата мира 2010, победитель и лучший игрок Кубка Азии 2011.
- Ханю Юдзуру — 羽生 結弦 – крылья жизнь, связанный струна — японский фигурист-одиночник. Первый фигурист, преодолевший отметку в 100 баллов в короткой программе, 200 баллов в произвольной программе и 300 баллов по сумме программ.
Предлагаем ознакомиться Мужчина дева и женщина телец в сексе
Современные мужские японские имена
Сегодня японские мужские имена
представляют собой многочисленные разновидности древних. Единственное, что их объединяет, – наличие какого-нибудь компонента, доставшегося от предков. Даже сейчас
японские имена
зависят от того порядкового номера, под которым был рожден в семье мальчик. Старший сын носит в имени суффикс «ити» и «кадзу», второй сын – «дзи», а третий – «дзо». Все взрослые жители Японии имеют право на псевдоним. После смерти большинство японцев получают новые (посмертные) имена – «каймё». Их пишут на специальной деревянной табличке, символизирующей дух усопшего. Вообще, японцы мало беспокоятся о личных именах, потому что верят в существование реинкарнации душ.
Распространённые японские фамилии
Фамилии отличает большое количество и разнообразие: по оценкам лингвистов, всего в японском языке более 100 000 фамилий. Для сравнения: русских фамилий насчитывается 300-400 тысяч.
Наиболее распространенные в настоящее время японские фамилии: Сато, Судзуки, Такахаси, Танака, Ямамото, Ватанабэ, Сайто, Кудо, Сасаки, Като, Кобаяси, Мураками, Ито, Накамура, Оониси, Ямагути, Куроки, Хига.
Любопытный факт: японские имена и фамилии имеют различную популярность, в зависимости от местности. Например, в Окинаве (самой южной префектуре страны) весьма распространены фамилии Тинэн, Хига и Симабукуро, в то время как в остальной части Японии их носят очень мало людей. Специалисты объясняют это различиями в диалектах и культуре. Благодаря этим различиям японцы по одной только фамилии своего собеседника могут сказать, откуда тот родом.
Японские имена мальчиков на букву А
- Аки
(1 — 秋, 2 — 明, 3 — 晶): в переводе с японского означает: 1) «осень» 2) «яркий» 3) «искра» - Акихико
(明彦): в переводе с японского означает «яркий князь» - Акихиро
(大畠): в переводе с японского означает «большая слава» - Акио
(1 — 昭雄, 2 — 昭夫): в переводе с японского означает 1) «славный герой» или 2) «славный человек» - Акира
(1 — 明, 2 — 亮): японское имя – унисекс, значение 1) «яркие» или 2) «ясно» - Арата
(新): в переводе с японского означает «свежий» - Атсуши
(敦): в переводе с японского означает «трудолюбивый»
Японские имена мальчиков на букву К
- Каташи
(坚): в переводе с японского означает «твердость» - Кацу
- Кацуми
(克己): в переводе с японского означает «сдержанный» - Кацуо
(胜雄): в переводе с японского означает «победа ребенка» - Кадзуо
(1 — 和夫, 2 — 一男): в переводе с японского означает 1) «гармоничный человек» или «первый мужчина» - Кэнсин
(谦信): в переводе с японского означает «скромный правда» - Кичироу
(吉郎): в переводе с японского означает «счастливый сын» - Кин
(钦): японское имя – унисекс, означает «золото» - Киоши
(淳): в переводе с японского означает «чистый» - Кохаку
(琥珀): японское имя – унисекс, означает «янтарь» - Коу
(1 — 幸, 2 — 光, 3 — 康): 1) счастье «, 2)» свет «, или» мир » - Кунио
(国男): в переводе с японского означает «соотечественник»
Женские имена
Япония издавна была патриархальной страной. С рождения в ней женщине уготована роль хранительницы очага и матери детей. Девочкам прививали те же благодетели, что и их ровесницам из других средневековых стран. Для родителей было счастьем увидеть перед собой красивого и счастливого ребёнка. Японские женские имена и их значение отражают это в полной силе.
Японские женские имена имеют нередко иероглифы со схожим переводом. Мы можем увидеть среди них те, что обозначают любовь, нежность, правду, красоту, терпимость, послушание и другие. Пожелания должны были перейти к наречённой девушке. Эти понятия светлы и женственны.
Суффикс «ко», также нередко встречаемый у японок, переводится как ребёнок или дитя. Имя ранее упомянутой императрицы Митико можно перевести как «красивый ребёнок», которое достойно супруги правителя этой страны. А вот современные девушки при неформальном общении могут и вовсе опускать этот суффикс. Они представляются вместо Юко, «нежный ребёнок», как Ю — «нежность», а Фудзико — «ребёнок глицинии», как Фудзи, что в переводе означает «глициния».
Красивые и запоминающиеся японские имена часто переводятся как названия растений. Трудно найти человека, которой бы не назвал Сакуру. Учитывая одно из написаний, можно сказать, что этих девочек называют в честь прекрасной японской вишни. Её цветение весной, ханами, становится одним из важнейших событий в году и сопровождается пикниками. Так нередко называют персонажей компьютерных игр, аниме и манги.
Рекомендуем прочитать! Жми на ссылку:
Красивые мужские исламские имена
Кроме вишни, девушка может получить своё имя благодаря иве, персику, хризантеме и другим растениям, которые очаровывают своим изяществом или красотой.
Юри будет обязана прекрасной лилии, Момоко — светло-розовым цветкам персика, а Рэн — располагающейся в пруду кувшинке.
Несмотря на разнообразие женских имён в Японии и желание родителей выделить каким-то образом своё чадо, среди них можно отметить 10 самых популярных:
- Химари – 陽葵 – восход солнца.
- Хина – 陽菜 – награда.
- Юа – 結愛 – любовь.
- Сакура – 咲良 – обильное цветение.
- Сакура –桜 – вишнёвое дерево.
- Юна – 結菜 – изящная.
- Рин – 凛 – холодная.
- Аои – 葵 – мальва, герань.
- Юи – 結衣 – завязывающая кимоно.
- Рин – 凜 – суровая.
Иероглифы со значениями животных или цифрами сейчас мало употребляют. Их считают устаревшими. Но из всякого правила есть исключения. Например, Чинатсу, в одном из своих написаний, дословно переводится как «тысяча лет». Его нельзя назвать непопулярным или забытым. Прекрасными примерами могут быть Чинатсу Накаяма, японская писательница, в прошлом актриса, или Чинату Акасаки, известная как актриса озвучки аниме и компьютерных игр.
В роли показателя для женского личного имени используются суффиксы. Кроме ранее описанного «ко», это могу быть «ми», переводится как «красота», «э» — бухта, или иероглифы, означающие цветок, ткань или эру.
Японские имена мальчиков на букву М
- Макото
(诚): японское имя – унисекс, смысл «искренность, правда» - Мамору
(守): в переводе с японского означает «защитник» - Манабу
(学): в переводе с японского означает «учиться» - Масааки
(真明): в переводе с японского означает «истинная яркость» - Масахико
(正彦): в переводе с японского означает «просто принц» - Масахиро
(正洋): в переводе с японского означает «справедливость процветает» - Масаки
(昌树): в переводе с японского означает «процветающий дерево» - Масанори
(正则): в переводе с японского означает «модель правосудия» - Масао
(正男): в переводе с японского означает «правильный человек» - Масару
(胜): в переводе с японского означает «победа» - Масаши
(雅): в переводе с японского означает «элегантный, великолепный» - Масато
(正人): в переводе с японского означает «правильный человек» - Масуми
(真澄): японское имя – унисекс, означает «истинная ясность» - Мичи
(道): в переводе с японского означает «путь» - Минори
- Минору
(里): в переводе с японского означает «истина» - Мицуо
(光子): в переводе с японского означает «блестящий человек»
Японские имена мальчиков на букву Т
- Тадао
(忠夫): в переводе с японского означает «верный человек» - Тадаши
(1 — 忠, 2 — 正): в переводе с японского означает 1) «лояльный» или 2) «правда» - Такахиро
(贵浩): в переводе с японского означает «благородный» - Такао
(孝雄): в переводе с японского означает «уважаемый герой / мужчина» - Такаши
(隆): в переводе с японского означает «похвально» - Такаюки
(隆行): в переводе с японского означает «переход к высотам» - Такеши
(武): в переводе с японского означает «жестокий, насильственный,» «воин» - Такуми
(1 — 巧, 2 — 匠, 3 — 工): в переводе с японского означает 1) «ловкий», 2) «ремесленник», или 3) «умелый» - Тамоцу
(保): в переводе с японского означает «защитник, покровитель» - Таро
(太郎): в переводе с японского означает «великий сын», или «старший сын» - Тору
(彻): в переводе с японского означает «путник» - Тоши
(慧): в переводе с японского означает «яркий, умный» - Тосио
(俊夫): в переводе с японского означает «блестящий»
Японские имена и фамилии
Акайо — умный человек Аки — осень, яркий Акио — красавец, красавчик Акира — яркий, ясный, рассвет Акихико — яркий принц Акихиро — умный, ученый, яркий Арэта — новый Атсуши — сердечный, трудолюбивый Горо — пятый сын Джеро — десятый сын Джиро — второй сын Джун — послушный Джуничи — повинующийся, чистота, сначала Дэйки — из большой ценности Дэйсьюк — великий помощник Дэйчи — великий первый сын или большая земля Изаму — храбрый, воин Изао — честь, заслуга Изэнэджи — мужчина, который приглашает Иоичи — мужской, первый (сын) Иори — зависимость Иошайо — хороший человек Иоши — хороший Иошикэзу — хороший и гармоничный, справедливый, первый (сын)Иошинори — благородное достоинство, справедливый принципы Иоширо — хороший сын Иошито — хороший, удачливый человек Иошихиро — широко распространенное совершенство Иошиэки — справедливая слава, яркая удача Иошиюки — справедливое счастье Иуоо — каменный человек Ичиро — первый сын Кайоши — тихий Кеиджи — почтительный, второй (сын) Кеиичи — почтительный, первый (сын) Кен — здоровый и сильный Кенджи — интеллектуальный правитель Кеничи — первый строитель, губернаторКента — здоровый, крепкий Кеншин — скромная правда Керо — девятый сын Кииоши — чистый, святой Кио — одобрений, имбирь, или больший Кичиро — удачливый сын Коджи — сыновний правитель, счастливый, второй (сын) Коичи — яркий, широко распространенный, первый (сын) Кохэку — янтарный Кунайо — соотечественник Кэзуки — начало нового поколения, приятного мира, или сияния Кэзуо — гармоничный человек Кэзухико — первый, гармоничный принц Кэзухиро — гармония, широко распространенный Кэйташи — твердость Кэтсеро — победный сын Кэтсу — победа Кэтсуо — победный ребенок Макото — истинный Масаши — правильный, роскошный официальный Микайо — человек ствола дерева Минори — красивая гавань, деревня красивых людей Минору — плодотворный Митсеру — полный, рост Митсуо — яркий человек, третий мужчина (сын) Мичайо — человек на (правильном) пути Мичи — тропа Мэдока — спокойный Мэзуио — увеличивающий мир Мэзэки — правильный отчет, изящное дерево Мэзэнори — правильный принципы, преуспевающее правительство Мэзэо — исправьте человека Мэзэру — интеллектуальный, победный Мэзэто — правильный, изящный человек Мэзэхико — исправьте принца Мэзэхиро — управляйте широко Мэзээки — правильная яркость Мэмору — защитите Мэнэбу — прилежный Мэса — сокращение для имен, начинающихся с «Мэса»Мэсэйоши — управляющий справедливо, яркое совершенство Мэсэйуки — правильное счастье
Японские имена мальчиков на букву Х
- Хачиро
(八郎): в переводе с японского означает «восьмой сын» - Харуо
(春男): в переводе с японского означает «весенний человек» - Хидеки
(秀树): в переводе с японского означает «прекрасная возможность» - Хидео
(英夫): в переводе с японского означает «прекрасный человек» - Хикару
(辉): в переводе с японского означает «сияние» - Хиро
(1 — 裕, 2 — 寛, 3 — 浩): японское имя – унисекс, значение 1) «много,» 2) «щедрый, терпимый», или 3) «процветающий» - Хироки
(弘树): в переводе с японского означает «сила» - Хисао
(寿夫): в переводе с японского означает «долгоживущих человек» - Ясуо
(康夫): в переводе с японского означает «здоровый человек» - Ясуси
(靖): в переводе с японского означает «спокойный, тихий»
Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 13 книг.
Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.
На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!
Современные японские имена
можно сравнить с именами во многих других культурах мира. У всех японцев есть
фамилия и имя
(без отчества), за исключением японской императорской семьи, у членов которой нет фамилии. Фамилия (родовое имя) и имя (личное имя) – это распространённая практика для Восточной и Юго-Восточной Азии, в том числе для китайской, корейской, вьетнамской, тайской и некоторых других культур.
Имена в Японии
часто создают самостоятельно из имеющихся знаков, поэтому в стране имеется огромное количество уникальных имён. Фамилии более традиционны. Имён в японском языке значительно больше, чем фамилий.
Мужские и женские имена
различаются за счёт характерных для них компонентов и структуры.
До начала Реставрации Мэйдзи фамилии
были только у аристократов и самураев. Все остальное население Японии пользовалось только личными именами и прозвищами. Женщины аристократических и самурайских семей также обычно не носили фамилий, так как не имели права наследования.
Личные имена аристократов и высокопоставленных самураев
формировались из двух кандзи (иероглифов) благородного смысла.
Личные имена самураев-слуг и крестьян
часто давались по принципу нумерации. Первый сын – Итиро, второй – Дзиро, третий – Сабуро, четвертый – Сиро, пятый – Горо и т.д.
В конце имен девушек из благородных семей
добавлялся суффикс «-химэ» (принцесса). Он использовался по отношению ко всем знатным девушкам.
Для имен жен самураев
использовался суффикс «-годзэн». Часто их называли просто по фамилии и званию мужа.
Личные имена замужних женщин
практически использовались только их близкими родственниками.
Для имен монахов и монахинь
из благородных сословий использовался суффикс «-ин».
Большинство японских женских имен
заканчиваются на «-ко» («ребенок») или «-ми» («красота»). Девочкам обычно дают имена, связанные со всем красивым, приятным и женственным. Некоторые современные девушки не любят окончание «-ко» в своих именах и предпочитают его опускать. Например, девушка по имени «Юрико» может называть себя «Юри».
После смерти японец получает новое, посмертное имя
(каймё), которое пишется на особой деревянной табличке (ихай). Эта табличка считается воплощением духа усопшего и используется в поминальных обрядах. Каймё и ихай покупаются у буддийских монахов – иногда еще до смерти человека.
В ходе Реставрации Мэйдзи всем японцам были присвоены фамилии.
Наиболее распространенные японские фамилии:
Ватанабэ, Ито, Като, Кобаяси, Кудо, Куроки, Мураками, Накамура, Сайто, Сато, Сасаки, Судзуки, Такахаси, Танака, Оониси, Хига, Ямагути, Ямамото.
История происхождения японских имен
Подбирая имя своему ребенку, жители Страны восходящего солнца важное значение уделяют правильности его написания. Начертанный иероглиф по мнению родителей сыграет определяющую роль в судьбе и жизни малыша. До Второй мировой войны в государстве не было ограничений в использовании знаков для написания имени. Стоит отметить, что полностью японский алфавит включает более 50 тысяч таких обозначений, а потому сложностей было более чем достаточно. В послевоенное время и по сей день к употреблению в именах разрешены 166 иероглифов.
Японцы считают, что, написав определенные символы, можно придать человеку такие же качества. Например, море в значении японского имени определяет широту взглядов, а небо рассказывает о безмятежности и бесконечности жизни, названия животных способны передать силу и выносливость, а растения – красоту и здоровье.
Японские имена для мужчин часто состоят из двух слов – имени и фамилии. Стоит отметить, что в древности бедные жители страны были лишены такой возможности, их называли только по имени без каких-либо продолжений.
Наша новая книга «Энергия имени»
Олег и Валентина Световид
Адрес нашей электронной почты:
На момент написания и публикации каждой нашей статьи ничего подобного в свободном доступе в интернете нет. Любой наш информационный продукт является нашей интеллектуальной собственностью и охраняется Законом РФ.
Любое копирование наших материалов и публикация их в интернете или в других СМИ без указания нашего имени является нарушением авторского права и преследуется Законом РФ.
При перепечатке любых материалов сайта ссылка на авторов и сайт – Олег и Валентина Световид
– обязательна.
Японские имена. Японские женские имена и их значение
Истоки образования японских имен
В Японии имена являются одним из сложнейших направлений японского языка. Женские имена не являются исключением. Сложность заключается в том, что японская культура, как и любая другая, с течением времени претерпевает изменения, которые касаются и имен вместе с их значением. Это периодически вызывает двоякое толкование того или иного имени. Постоянно добавляются новые знаки, которыми можно записывать имена и уходит немало времени для того, чтобы сориентироваться что к чему.
В Японии выбор имени для ребенка не ограничен ничем. На него оказывают влияние укоренившиеся в обществе традиции и веяния современных словообразований. Можно придумать новое японское женское имя, а можно выбрать из уже существующих. Ограничение выбора может заключаться лишь в недостатке воображения. Японские имена девушек обычно состоят из составных частей, которые можно объединять с другими и получать совершенно другое их значение. Обычно имена записываются при помощи японских иероглифов. Но проблема заключается в том, что эти имена могут произноситься разными способами. Поэтому их прочтение зависит от того, кто каким способом читает.
Значение японских имен у женщин
Практически все японские имена для девочек читаются легко и имеют конкретный смысл. Понять их значение тоже не составляет никакого труда. Родители в Японии, в отличие от родителей в любой другой стране мира, выбирают имя для своего ребенка таким образом, чтобы оно очень гармонично сочеталось с его фамилией. Это для японцев имеет первостепеннейшее значение.
К услугам особенно переборчивых родителей есть специалисты, способные придумать уникальное имя, которого еще не было. На самом деле, несмотря на обширный список японских женских имен, они практически никогда не повторяются. Это связано с тем, что к самому имени еще добавляется приставка, обозначающая род, к которому принадлежит носитель имени.
Самые красивые японские женские имена содержат в себе обозначение какого-либо красивого природного явления, драгоценного камня или растения (обычно цветка). Также японские имена девушек и их значение могут содержать пожелание быть красивой, доброй и других положительных качеств или попросту счастья и удачи.
Также становятся модными красивые японские имена девушек, которые носят героини популярных мультсериалов, исторических хроник, популярные артисты и политики. Японские женские имена на английском языке произносятся и пишутся аналогично их произношению на японском, например: Асука — Asuka, Чиддзу — Chizu, Этсуко — Etsuko.
Список имен японских женщин, девушек и девочек
Красивые японские женские имена и их значение:
- Мико. Трактуется как «красивое дитя благословения».
- Сора. Имеет смысловое значение «небо».
- Мэна. Имеет смысл «истинная».
- Фуджи. Переводится на русский язык как «глициния».
- Эми. Толкование имени «улыбка».
- Амайя. Прекрасное имя, которое означает «вечерний дождь».
- Иошико. Имеет перевод на русский язык «благородное дитя».
- Кэори и Кэору. Эти красивые японские женские имена толкуются как «аромат»
- Сакэ. Трактуется как «мыс».
- Чо. Означает «бабочка».
- Тэмико. Имеет смысловое значение «дитя изобилия».
- Сэкера. Трактуется как «вишневый расцвет».
- Сэнго. Означает коралл.
- Мияко. Слово означает «красивое дитя в марте».
- Момо. Переводится на русский язык как «сотня рек» либо же другое толкование «сотня благословений».
- Кин. Трактуется как «золотая».
- Котоун. Имеет смысловое значение «звук арфы».
- Аяка. Трактуется как «ароматное лето» либо же «красочный цветок».
- Аям. Значение имени «радужная оболочка».
- Юми. По-русски «полезная красота».
- Томоко. Означает «мудрое, дружественное дитя».
- Наоки. Толкование имени «честное дерево».
- Нобуко. Трактуется как «преданное дитя».
- Джун. Подразумевается «послушная».
- Изуми. Смысловое значение слова «фонтан».
- Азуми. В переводе на русский язык означает «безопасное место жительства».
- Ай. Трактуется как «любовь».
- Кику. Прекрасное японское имя, которое означает «хризантема».
- Мэзэко. Смысловое значение имени «управляйте ребенком».
- Мэй. Трактуется как «танец».
- Рико. Означает «дитя жасмина».
- Мика. По-русски «первый звук».
- Ясуко. Трактуется как «мирное дитя».
- Мегуми. Это японское женское имя означает «благословенная».
- Акеми. Толкование имени «яркая красота».
- Кимико. В переводе означает «правящее дитя» либо же «красивое дитя истории».
- Сузьюм. По-русски «воробей».
- Шика. Трактуется как «нежный олень».
- Киоко. Переводится на русский язык как «чистое дитя».
- Кумико. Перевод «долговечное дитя».
- Ран и Рен. Эти красивые японские женские имена переводятся как «кувшинка».
- Акира. Означает «рассвет».
- Кэтсуми. Трактуется как «победная красота».
- Мэдока. Имеет перевод «спокойная».
- Чи и Чика. Эти оригинальные японские женские имена означают «мудрость».
- Мизуки. Имеет смысловое значение «красивая луна».
- Амэтерэзу. В переводе на русский язык «яркая по небесам».
- Мэйко. В переводе на русский язык значит «танец дитя».
- Сэчико. Переводится как «счастливое дитя».
- Хидеко. Означает «роскошное дитя».
- Иоко. Толкование имени «океанский ребенок».
- Хотэру. Имеет значение «светлячок» либо же ошибка молнии.
- Михо. Имеет смысловое значение «красивый залив».
- Кам. Это символ длинной жизни — «черепаха».
- Томико. Толкуется как «хранившее красоту дитя».
- Чихэру. Переводится как «одна тысяча весен».
- Нэоко. Перевод «честное дитя».
- Кеико. Имеет смысл «почтительный ребенок».
- Тошико. Переводится как «бесценное дитя».
- Минори. Толкование имени «деревня прекрасных областей».
- Хэруми. Толкование имени «красота весенней поры».
- Нэтсуми. Имеет смысловое значение «летняя красота».
- Хиро. Трактуется как «широко распространенная».
В Японии, как и во многих странах Азии, используют достаточно привычную для нас систему имен, но немного наоборот. Сначала японцы указывают фамилию, а затем личное имя. Если в русском языке принято называть Иван Сидоров, то в Японии звучало бы Сидоров Иван.
Как видите разница небольшая. Однако при переводе с японского это достаточно важно и молодые переводчики бывают допускают досадные ошибки. Имена женщин и мужчин в Японии сильно различаются по структуре. Личные имена — это один из самых сложных навыков в японском языке.
Современная культура Японии претерпела очень сильное изменение. Если раньше традиции были достаточно сильны и в области имен, то теперь они совсем сдали позиции. Все чаще при выборе японского имени для мальчика родители обращаются к современным культурным явлениям. Так в Японии используются имена из мультфильмов и комиксов, которыми увлекаются и достаточно взрослые люди.
Для транслитерации японского языка в кириллические символы используется «система Поливанова». Это система транслитерации разработанная востоковедом Поливановым. Внедрена она была в далеком 1930 году и с тех пор считается эталонной в русской практике. При этом нередко бывает, что некоторые источники транслитерируют транслитерацию. Скажем, берут английский перевод и транслитерируют имена собственные из него. Это нередко порождает путаницу в именах и фамилиях в переводах.
Современные имена
Так как в стране Восходящего солнца выбор имен не ограничивается никакими рамками, они создаются из всех иероглифов, которые разрешены. Их бывает два либо три.
В любой конкретной ситуации они означают что-то разное. По этой причине мужские японские имена такие сложные для прочтения. К примеру, Кунгоро и Кароу состоят из одного и того же иероглифа, однако каждое из этих имен читается по-своему.
Время стремительно движется вперед, и современные тенденции внесли определенные изменения в образование имен. На сегодняшний день среди японских имен для мужчин продолжают пользоваться популярностью традиционные, однако у них возникли разнообразные вариации прочтения.
Актуальными в последние годы именами для мужчин в стране Восходящего солнца являются: Сё, Цубаса, Ямато, а также разнообразные варианты имени Хирото. Приведем еще несколько современных мужских японских имен с их значениями:
Акира – смышленый; Ахикито – доброжелательный; Дайки – большое сияние; Дайсуке – великая помощь; Исаму – бодрый; Ичиро – первенец; Казе – ветер; Казуки – надежда на мир; Кацуо – победный ребенок; Кента – здоровый, смелый; Киеси – тихий; Мариз – бесконечность; Наоки – прямое дерево; Осаму – соблюдающий закон; Рока – цветущий тростник; Рэн – лотос; Рю – дракон; Сё – взлетать; Син – достойный; Сора – небеса; Сусуму – прогрессирующий, успешный; Такуми – ремесленник; Цубаса – крыло; Чикао – мудрый; Шого – удачливый; Ю – превосходный; Юдаи – великий герой; Юто – важная персона; Ямато – великий.
Всего в Японии существует примерно 2 000 иероглифов, которые люди могут использовать для составления имени своему ребенку, руководствуясь при этом собственным вкусом и пожеланиям.
Имен – несметное количество, а такого термина, как «тёзка», японцы попросту не знают.
Узнать про значение других имён
Значение мужского имени Марсель… Имя Марсель дают мальчикам все чаще – особенно оно нравится молодым родителям. Они стараются подыскать для малыша такое имя, чтобы оно было красивым, … Значение мужского имени Юрий Характер, судьба, происхождение Происхождение Древние Греки впервые произносили его, как «эргон». Со временем и изменением моды и стиля, стало м… Значение мужского имени Елисей… Имя Елисей наделяет своего обладателя такими качествами, как общительность, инициативность, дружелюбие. Как правило, наделен он и хорошими задатками л… Значение мужского имени Родион… Имя Родион несет в себе скрытый смысл для его владельца. Оказывает влияние на характер и судьбу мужчины. На протяжении всей жизни носитель этого прозв… Значение мужского имени Григорий… Имя Григорий имеет древнегреческие корни. Основная версия возникновения этого имени могла произойти от «Григорео». Дословный перевод звучит как «бодрс…
японских фамилий — за именем
Abe 1 安 倍, あ べ Японский
Из японского 安 (a) означает «мир» и 倍 (быть) означает «многократно». Abe 2 安 部, あ べ Японский
С японского 安 (a) означает «мир» «и 部 (быть) , что означает« часть, часть ». Акияма 秋山, あ き や ま Японский
Из японского 秋 (аки) означает« осень »и 山 (яма) означает« гора, холм ». Amano 天野,あ ま の Японский
От японского 天 (ama) означает «небо» и 野 (нет) означает «поле, пустыня».Aoki 青木, あ お き Японский
Из японского 青 (ao) означает «зеленый, синий» и 木 (ki) означает «дерево, дерево». Aoyama 青山, あ お や ま Японский
Из японского 青 (ao) означает « зеленый, синий »и 山 (яма) означает« гора, холм ». Arima 有 馬, あ り ま Японский
От японского 有 (ari) означает« иметь, обладать »и 馬 (ма) означает« лошадь ». Тиба 千葉, ち ば Японский
Из японского 千 (чи) означает «тысяча» и 葉 (га) означает «лист».Fujimoto 藤 本, ふ じ も と Японский
Из японского 藤 (фудзи) означает «глициния» и 本 (мото) означает «основа, корень, происхождение». Fujioka 藤 岡, ふ じ お か Японский
Из японского 藤 (фудзи) «глициния» и 岡 (ока) означает «холм, гребень». Фудзисава 藤 沢, 藤澤, ふ じ さ わ Японский
Из японского 藤 (фудзи) означает «глициния» и 沢, 澤 (сава) означает «болото». «.Fujita 藤田, ふ じ た Японский
Из японского 藤 (фудзи) означает« глициния »и 田 (ta) означает« поле, рисовые поля ».Fujiwara 藤原, ふ じ わ ら Японский
Из японского 藤 (фудзи) означает «глициния» и 原 (wara) означает «поле, равнина». Фукуи 福井, ふ く い Японский
Обозначен человек из префектуры Фукуи в Японии.浜 崎, は ま さ き Японский
От японского 浜 (хама) означает «пляж, морской берег» и 崎 (саки) означает «мыс, полуостров». Хасэгава 長谷川, は せ が わ Японский
От японского географического названия 長 Hase , нестандартное прочтение) в сочетании с k (kawa) , что означает «река, ручей».Hidaka 日 高, ひ だ か Японский
Из японского 日 (привет) означает «солнце, день» и 高 (така) означает «высокий, высокий». Химура 緋 村, ひ む ら Японский
С японского 緋 (привет ) означает «алый, темно-красный» и 村 (мура) означает «город, деревня». Хино 日 野, 火 野, ひ の Японский
С японского 日 (привет) означает «солнце, день» или 火 ( привет) означает «огонь» и 野 (нет) означает «поле, пустыня». Хирано 平野, ひ ら の Японский
Из японского 平 (хира) означает «ровный, спокойный» и 野 (нет) что означает «поле, пустыня».Hisakawa 久 川, ひ さ か わ Японский
Из японского 久 (hisa) означает «давным-давно» и 川 (kawa) означает «река, ручей». Хонда 本田, ほ ん だ Японский
Из японского 本 (hon) означает «корень, происхождение, источник» и 田 (ta) , что означает «поле, рисовые поля». Hoshino 星野, ほ し の Японский
Из японского 星 (hoshi) означает «звезда» и 野 (нет) означает «поле». , дикая местность ». Ikeda 池田, い け だ Японский
Из японского 池 (ike) означает« бассейн, пруд »и 田 (ta) означает« поле, рисовые поля ».Инаба 稲 葉, い な ば Японский
Из японского 稲 (ина) означает «рисовое растение» и 葉 (га) означает «лист». Иноуэ 井上, い の う え Японский
Означает «над колодцем», с японского 井 (i ) означает «колодец, шахта, яма», неписаный притяжательный маркер の (нет) и 上 (у.е.) означает «сверху, сверху, сверху». Isida I, い し だ Японский
С японского 石ishi) означает «камень» и 田 (ta) означает «поле, рисовые поля». Ito 伊藤, い と う Японский
Альтернативная транскрипция японского кандзи 伊藤 (см. Itō).Itō 伊藤, い と う Японский
Из японского 伊 (i) означает «это» и 藤 (tō) означает «глициния». Последний символ может указывать на связь с кланом Фудзивара. Itou 伊藤, い と う Японский
Альтернативная транскрипция японского кандзи 伊藤 (см. Itō). Iwai 岩 井, い わ い Японский
Из японского 岩 (iwa) , что означает «утес, скалы» и 井 (i) означает «колодец, шахта, яма». Iwata 岩田, い わ た Японский
От японского 岩 (iwa) означает «утес, скалы» и 田 (ta) означает «поле, рис. Пэдди».Kamiya 神 谷, か み や Японский
Из японского 神 (ками) означает «бог» и 谷 (я) означает «долина». Канда 神 田, か ん だ Японский
Из японского 神 (кан) означает «бог» и 田 (ta) означает «поле, рисовые поля». Kaneko 金子, か ね こ Японский
От японского 金 (kane) означает «золото, металл, деньги» и 子 (ko) означает «ребенок». Kanzaki 神 崎,か ん ざ き Японский
От японского 神 (кан) означает «бог» и 崎 (саки) означает «мыс, полуостров».Като 加藤, か と う Японский
Альтернативная транскрипция японского иероглифа 加藤 (см. Като). Като 加藤, か と う Японский
Из японского 加 (ka) , что означает «добавить, увеличить» и 藤 (tō) , что означает «глициния» . Последний иероглиф может указывать на принадлежность к клану Фудзивара. Като 加藤, か う う Японский
Альтернативная транскрипция японского кандзи 加藤 (см. Като). Кавагути 川口, か わ ぐ ち Японский
Означает «устье реки», с японского 川 ( kawa) означает «река, ручей» и 口 (kuchi) означает «устье, вход».Каваками 川 上, か わ か み Японский
Из японского 川 (кава) означает «река, ручей» и 上 (ками) означает «сверху, сверху, вверху». Кавасаки 川 崎, か わ さ き Японский
Из японского 川 (кава) означает «река, ручей» и 崎 (саки) означает «мыс, полуостров». Kazama 風 間, か ざ ま Японский
Из японского 風 (kaza) означает «ветер, стиль» и 間 (ma) означает «среди, между» .Kimura 木村, き む ら Японский
Из японского 木 (ки) означает «дерево, лес» и 村 (мура) означает «город, деревня».Kishimoto 岸 本, き し も と Японский
От японского 岸 (киси) означает «пляж, берег, берег» и 本 (мото) означает «основание, корень, происхождение». Koizumi 小泉, こ い ず み Японский
С японского 小(ko) означает «маленький» и 泉 (izumi) означает «источник, фонтан». Известный носитель этого имени — Дзюнъитиро Коидзуми (1942-), который был премьер-министром Японии. Кубо 久保, く ぼ Японский
Из японского 久 (ку) означает «давным-давно» и 保 (хо) означает «защищать».Курода 黒 田, く ろ だ Японский
Из японского 黒 (куро) означает «черный» и 田 (та) означает «поле, рисовые поля». Куроки 黒 木, く ろ き Японский
Из японского 黒 (куро) означает « черный »и 木 (ки) , что означает« дерево, дерево ». Куросава 黒 沢, 黒 澤, く ろ さ わ Японский
Из японского 黒 (куро) означает« черный »и 沢, 澤 (сава) означает« болото ». Заметным носителем был Акира Куросава (1910–1998), японский кинорежиссер. Кусумото 楠 本, く す も と Японский
Из японского 楠 (кусу) означает «камфорное дерево» и 本 (мото) означает «основа, корень». , источник».Maeda 前 田, ま え だ Японский
С японского 前 (mae) означает «вперед, вперед» и 田 (ta) означает «поле, рисовые поля». Maekawa 前 川, ま え か わ Японский
С японского 前 (mae) означает «вперед, вперед» и 川 (кава) означает «река, поток». Маки 2 真 木, ま き Японский
Из японского 真 (ma) означает «настоящий, настоящий» и 木 (ки) означает « дерево ». Мацубара 松原, ま つ ば ら Японский
Из японского 松 (мацу) означает« сосна, ель »и 原 (хара) означает« поле, равнина ».Matsuda 松田, ま つ だ Японский
От японского 松 (мацу) означает «сосна, ель» и 田 (ta) означает «поле, рисовые поля». Мацумото 松本, ま つ も と Японский
Из одного из многих мест с это название в Японии происходит от японского 松 (мацу) , означающего «сосна, ель» и 本 (мото) , что означает «основа, корень, происхождение». Мацумура 松 村, ま つ む ら Японский
С японского 松 ( мацу) означает «сосна, ель» и 村 (мура) означает «город, деревня».Мацуока 松岡, ま つ お か Японский
Из японского 松 (мацу) означает «сосна, ель» и 岡 (ока) означает «холм, гребень». Миура 三浦, み う ら Японский
С японского 三 (миль) означает «три» и 浦 (ура) означает «залив, вход». Миягава 宮 川, み や が わ Японский
Из японского 宮 (мия) означает «храм, святыня, дворец» и 川 (кава) означает «река, ручей». Миядзима 宮 島, み や じ ま Японский
От японского 宮 (мия) означает «храм, святыня, дворец» и 島 (сима) означает «остров».Miyake 三 宅, み や け Японский
Из японского 三 (mi) означает «три» и 宅 (яке) означает «дом, дом». Миямото 宮本, み や も と Японский
Из японского 宮 (miya) означает «храм, святыня, дворец »и 本 (мото) означает« основание, корень, происхождение ». Известный носитель — пионер видеоигр Сигэру Миямото (1952 -). Miyashita 宮 下, み や し た Японский
От японского 宮 (miya) означает «храм, святыня, дворец» и 下 (сита) означает «под, внизу» .Мията 宮 田, み や た Японский
От японского 宮 (мия) означает «храм, святыня, дворец» и 田 (та) означает «поле, рисовые поля». Миядзаки 宮 崎, み や ざ き Японский
С японского 宮 (мия ) означает «храм, святыню, дворец» и 崎 (саки) означает «мыс, полуостров». Mizuno 水 野, み ず の Японский
Из японского 水 (мидзу) означает «вода» и 野 (нет) означает «поле, дикая местность». Мотидзуки 望月, も ち づ き Японский
Означает «полная луна» на японском языке, соединение 望 (моти), означает «желание, желание» и 月 (цуки) означает «луна».Morimoto 森 本, も り も と Японский
Из японского 森 (mori) означает «лес» и 本 (мото) означает «основа, корень, происхождение». Морита 森田, も り た Японский
С японского 森 (mori) означает « лес »и 田 (та) , что означает« поле, рисовые поля ». Морияма 森 山, も り や ま Японский
Из японского 森 (мори) означает« лес »и 山 (яма) , что означает« гора, холм ». Moto 本, も と Японский
От японского 本 (мото) означает «основа, корень, происхождение».Чаще всего это последний символ японских фамилий. Mutō 武 藤, む と う Японский
Из японского 武 (mu) означает «военный, военный» и 藤 (tō) означает «глициния». Последний символ может указывать на связь с кланом Фудзивара. Nakai 中 井, な か い Японский
Из японского 中 (naka) означает «средний» и 井 (i) означает «колодец, шахта, яма». Nakano 中 野,な か の Японский
От японского 中 (naka) означает «средний» и 野 (нет) означает «поле, дикая местность».Noguchi 野 口, の ぐ ち Японский
Из японского 野 (нет) означает «поле, дикая местность» и 口 (кути) означает «рот, вход». Огава 小川, お が わ Японский
Из японского 小 (o) означает «малый» и 川 (кава) , что означает «река, ручей». Окабе 岡 部, お か べ Японский
От японского 岡 (ока) означает «холм, гребень» и 部 (быть) , что означает «часть, участок». .Okamoto 岡本, お か も と Японский
От японского 岡 (ока) означает «холм, гребень» и 本 (мото) означает «основание, корень, происхождение».Okamura 岡村, お か む ら Японский
Из японского 岡 (ока) означает «холм, гребень» и 村 (мура) означает «город, деревня». Оказаки 岡 崎, お か ざ き Японский
Из японского 岡 (ока) означает «холм, хребет» и 崎 (саки) означает «мыс, полуостров». Okumura 奥 村, お く む ら Японский
От японского 奥 (оку) означает «внутри» и 村 (мура) означает «город, деревня». .Ono 小野, お の Японский
От японского 小 (o) означает «маленький» и 野 (нет) означает «поле, дикая местность».Ōshiro 大城, お お し ろ Японский
Из японского 大 (ō) означает «большой, великий» и 城 (сиро) означает «замок». Саито 斎 藤, さ い と う Японский
Альтернативная транскрипция японского иероглифа 藤 9ōит ) .Saitō 斎 藤, さ い と う Японский
От японского 斎 (сай) означает «очищение, поклонение» и 藤 (tō) означает «глициния». Последний символ может указывать на связь с кланом Фудзивара. Сакамото 坂 本, 阪 本, さ か も と Японский
От японского 坂, 阪 (сака) означает «наклон» и 本 (мото) означает «основание, корень, происхождение».Sanada 真 田, さ な だ Японский
Из японского 真 (сана) означает «настоящий, настоящий» и 田 (ta) означает «поле, рисовые поля». Сано 佐野, さ の Японский
Из японского 佐 (sa ) означает «помощь, помощь» и 野 (нет) означает «поле, пустыня». Sasaki 佐 々 木, さ さ き Японский
Из японского 佐 (sa) означает «помощь, помощь» (повторяется, обозначается знаком итерации 々 ) и 木 (ki) , что означает «дерево, дерево». Сато 佐藤, さ と う Японский
Альтернативная транскрипция японского иероглифа 佐藤 (см. Sat).Satō 佐藤, さ と う Японский
Из японского 佐 (sa) означает «помощь, помощь» и 藤 (tō) означает «глициния». Последний символ может указывать на связь с кланом Фудзивара. Это самая распространенная фамилия в Японии. Сато 佐藤, さ と う Японский
Альтернативная транскрипция японского кандзи 佐藤 (см. Сато). Серизава 芹 沢, 芹澤, せ り ざ わ Японский
Из японского 芹 (сери) , что означает «сельдерей» и 沢, 澤 (сава) означает «болото» .Shibuya 渋 谷, し ぶ や Японский
От японского 渋 (сибу) означает «терпкий, грубый» и 谷 (я) означает «долина».Симада 島 田, し ま だ Японский
Из японского 島 (шима) означает «остров» и 田 (та) означает «поле, рисовые поля». Симидзу 清水, し み ず Японский
Из японского 清 (ши) означает « ясный, чистый, чистый »и 水 (мидзу) означает« вода ». Shinkawa 新 川, し ん か わ Японский
От японского 新 (шин) означает« свежий, новый »и 川 (кава) означает« река, поток ».Shinoda 篠 田, し の だ Японский
Из японского 篠 (сино) означает« карликовый бамбук »и 田 (ta) означает« поле, рисовые поля ».Shirai 白 井, し ら い Японский
Из японского 白 (сира) означает «белый» и 井 (i) означает «колодец, шахта, яма». Сугиура 杉 浦, す ぎ う ら Японский
Из японского 杉 (суги) означает «кедр» и 浦 (ура) означает «залив, вход». Судзуки 鈴木, す ず き Японский
Из японского 鈴 (судзу) означает «колокол» и 木 (ки) означает «дерево, дерево». . Это вторая по распространенности фамилия в Японии. Такеда 武田, た け だ Японская
От японского 武 (взять) означает «военный, военный» и 田 (та) означает «поле, рисовые поля».Takenaka 竹 中, た け な か Японский
Означает «обитатель среди бамбука», с японского 竹 (дубль) означает «бамбук» и 中 (naka) означает «средний». Тамура 田村, た む ら Японский
С японского 田 (ta ) означает «поле, рисовые поля» и 村 (мура) означает «город, деревня» .Tanaka 田中, た な か Японский
означает «обитатель рисовых полей», с японского 田 (ta) означает «поле, рисовые поля »и 中 (нака) , что означает« средний ». Цунода 角 田, つ の だ Японский
От японского 角 (цуно) означает« точка, угол »и 田 (та) означает« поле, рисовые поля ».Uchiyama 内 山, う ち や ま Японский
Из японского 内 (учи) означает «внутри» и 山 (яма) означает «гора, холм». Уэда 上 田, う え だ Японский
Из японского 上 (ue) означает «выше» , верхний, верхний »и 田 (ta) , что означает« поле, рисовые поля ».Uehara 上原, う え は ら Японский
Из японского 上 (ue) означает« верхний, верхний, верхний »и 原 (хара) означает «поле, равнина» .Ueno 上 野, う え の Японский
Из японского 上 (ue) означает «сверху, сверху, сверху» и 野 (нет) означает «поле, пустыня».Wada 和田, わ だ Японский
Из японского 和 (wa) означает «гармония, мир» и 田 (ta) означает «поле, рисовые поля». Watanabe 渡 辺, わ た な べ Японский
Из японского 渡 (вата) означает «пересечь паром» и 辺 (набэ) означает «область, место». Ямада 山田, や ま だ Японский
Из японского 山 (яма) означает «гора» и 田 (та) означает «поле, рис. падди ».Ямагути 山口, や ま ぐ ち Японский
От японского 山 (яма) означает« гора »и 口 (кучи) означает« рот, вход ».Это имя носит олимпийский чемпион по фигурному катанию Кристи Ямагути (1971-). Ямамото 山 本, や ま も と Японский
От японского 山 (яма) означает «гора» и 本 (мото) означает «основа, корень, происхождение».山崎, や ま ざ き Японский
Из японского 山 (яма) означает «гора» и 崎 (саки) означает «мыс, полуостров». Ясуда 安 田, 保 田, や す だ Японский
Из японского 安 (означает Ясу) , тихо »или 保 (ясу) означает« защищать, поддерживать »и 田 (та) означает« поле, рисовые поля ».Yoshida 吉田, よ し だ Японский
Из японского 吉 (yoshi) означает «удачи» и 田 (ta) означает «поле, рисовые поля». Ёсино 吉野, よ し の Японский
Из японского 吉 (yoshi) означает « удачи »и 野 (нет) , что означает« поле, пустыня ». Yoshioka 吉岡, よ し お か Японский
Из японского 吉 (yoshi) означает« удача »и 岡 (ока) означает« холм, гребень » .
100 самых распространенных фамилий в Японии
Америка может иметь около миллиона фамилий, а Финляндия — больше всего в мире по отношению к ее населению, но с более чем 100 000 фамилий, которые сейчас используются в Японии, эта страна ставит несколько тысяч китайских и всего 200 корейских фамилий в игру с именами. оттенок.
Вот, в порядке убывания, 100 самых распространенных японских фамилий в наши дни, за которыми следует список из пяти наиболее часто встречающихся в каждой из 47 префектур страны.
- Сато
- Сузуки
- Такахаши
- Танака
- Ватанабэ
- Ито
- Ямамото
- Накамура
- Кобаяши
- Като
- Йошида
- Ямада
- Sasaki
- Ямагути
- Сайто
- Мацумото
- Иноуэ
- Кимура
- Хаяши
- Симидзу
- Ямадзаки
- Мори
- Абэ
- Икеда
- Хашимото
- Ямасита
- Исикава
- Накадзима
- Маэда
- Fujita
- Огава
- Перейти
- Окада
- Hasegawa
- Мураками
- Кондо
- Исии
- Сайто (разные иероглифы)
- Сакамото
- Эндо
- Аоки
- Fujii
- Нисимура
- Фукуда
- Ota
- Миура
- Фудзивара
- Окамото
- Мацуда
- Накагава
- Накано
- Харада
- Оно
- Тамура
- Такеучи
- Канеко
- Wada
- Накаяма
- Исида
- Уэда
- Морита
- Хара
- Шибата
- Сакаи
- Кудо
- Ёкояма
- Миядзаки
- Миямото
- Учида
- Такаги
- Андо
- Танигути
- Оно
- Маруяма
- Имаи
- Такада
- Fujimoto
- Такеда
- Мурата
- Уэно
- Сугияма
- Масуда
- Сугавара
- Хирано
- Кодзима
- Оцука
- Чиба
- Кубо
- Мацуи
- Ивасаки
- Сакурай
- Киношита
- Ногучи
- Мацуо
- Номура
- Кикучи
- Сано
- Ониши
- Сугимото
- Араи
Ссылки по теме
Сато
Сузуки
Такахаши
Танака
Ватанабе
Ито
Ямамото
Накамура
Кобаяши
Като
Yoshida
Ямада
Sasaki
Ямагучи
Саито
Мацумото
Иноуе
Кимура
Hayashi
Симидзу
Ямадзаки
Мори
Эйб
Икеда
Хасимото
Ямашита
Ишикава
Накаджима
Маэда
Фуджита
Огава
Гото
Окада
Hasegawa
Murakami
Kondo
Ishii
Saito (разные кандзи)
Sakamoto
Endo
Aoki
Fujii
Nishimura
Fukimura
Fuki suda
Nakagawa
Nakano
Harada
Ono
Tamura
Takeuchi
Kaneko
Wada
Nakayama
Ishida Ued605
Ishida Ued605
Morita
Ishida Ued605
Ishida Ued605
Ishida
9060 5
Ёкояма
Miyazaki
Миямото
Uchida
Такаги
Ando
Танигучи
Ohno
Maruyama
Имаи
Такада
Фудзимото
Takeda
Murata
Уэно
Сугияма
Масуда
Сугавары
Хирано
Кодзима
Отсука
Chiba
Кубо
Мацуи
Ивасаки
Sakurai
Киношиты
Ногучи
Мацуо
Nomura
Кикучи
Сано
Onishi
90 604 Сугимото
Араи
Во времена дезинформации и слишком большого количества информации качественная журналистика как никогда важна.
Подписавшись, вы можете помочь нам понять историю.
ПОДПИШИТЕСЬ СЕЙЧАС
Топ 100 японских фамилий или фамилий со значением
Япония — одна из самых богатых в культурном отношении стран мира. Это также страна, которую больше всего ценят за ее технологический прогресс. Наряду с традициями у японцев сильная связь с природой и миром, что отражено в их именах. В этой статье мы перечислили некоторые известные японские фамилии.
100 японских фамилий или фамилий со значениями
1. Абэ
Это обычная фамилия, тоже одна из самых старых. В Японии слово « а » означает мир, а « будет » — «много раз».
2. Абико
Это еще одно красивое имя для малыша, которое могут предложить бабушка и дедушка. Здесь « a » означает «мирный», « bi » означает «внук», а « ko » означает «ребенок».
3.Аоки
Эта красивая японская фамилия означает «зеленое дерево». Он идеально подходит для новорожденной девочки. Это обычная фамилия на островах Рюкю.
4. Агава
Это имя звучит красиво, и у него также есть прекрасное значение. Название означает «угол реки или ручья».
5. Андо
Это интересная японская фамилия, означающая «мирная глициния». Это идеальное имя для воспитанного ребенка.
6. Агеда
Японцы любят рис.Эта фамилия означает «верхнее рисовое поле», которое обычно можно увидеть в сельской местности Японии.
7. Ахане
Другая известная японская фамилия, Ахане, имеет интересное значение. « Ач » означает «второй», « га » подразумевает «волны», а « нэ » переводится как «корни».
8. Айкава
Это одна из традиционных японских фамилий, которая всем хорошо знакома. Название означает «сочувствие реке».
9. Баба
Если вы любитель футбола, вы знаете эту японскую фамилию. Фамилия, обычно используемая в центрально-западных районах Японии, означает «трек для верховой езды».
10. Бандо
Это японская фамилия, очень популярная в восточной Японии и происходящая из провинции Осака. Название означает «к востоку от склона».
11. Бусида
Это японское имя идеально подходит для смелого ребенка. Имя означает «самурай» или «воин».
12. Чикафудзи
Это имя — одна из редких японских фамилий, которые можно использовать как необычное имя для ребенка. Значение названия — «возле глицинии».
13. Чисака
Это уникальное и классное имя для выносливой девочки. Значение этой японской фамилии — «тысяча холмов».
14. Чинен
Очень интересная японская фамилия. На островах Рюкю фамилия означает «тысяча лет». В остальной части Японии это означает «чувства».
15. Дайго
Это одно из старейших японских имен, полученных от 60 -го японского императора года. Название относится к буддийскому храму Дайго Шингон . На японском « dei » означает «великий», а « go » означает «просветление».
16. Егучи
Фамилии японцев, любящих природу, в основном связаны с природой. Эта фамилия означает «устье реки» и популярна на острове Кюсю.
17.Эндо
Это еще одна топологическая фамилия японцев. Это означает «далекая глициния».
18. Эджири
В этой японской фамилии буква « E » означает «река», а « джири » означает «позади». Если у вас есть девочка, родившаяся на берегу реки, вы можете назвать ее Эджири.
19. Фукуда
Это еще одно уникальное японское имя, которое является профессиональной фамилией. Фукуда означает «счастливое рисовое поле» или «надежда».Это идеальное имя для новорожденного.
20. Fuji
Известный бренд рулонов пленки уже сделал эту японскую фамилию известной во всем мире. Значение имени — «житель места, где растет глициния».
21. Фуджики
Это вариант аналогичной японской фамилии. Это название означает «дерево, на котором растет цветок глицинии».
22. Фукусима
Это еще одна красивая японская фамилия, известная на островах Рюкю.Название означает «удача или благословенный остров».
23. Фуруя
Это может быть интересное имя для девочки. Значение этого названия — «древняя долина».
24. Фурукава
Это еще одна известная японская фамилия. Он произошел от семей Нитта, Минамото и Северная Фудзивара. Название означает «старая река».
25. Гато
Японцы, кажется, очень впечатлены цветком глицинии. Их фамилии несут те же доказательства.Гато (и его близкая разновидность Гото) означает «за глицинией».
26. Года
Это профессиональная фамилия в Японии, которую веками носили фермерские семьи. Значение названия «связано с рисовыми полями»
27. Гэндзи
Эта японская фамилия имеет два значения, и оба они очень интересны. Название означает «источник» или «два начала».
28. Гушикен
Если вы ищете имя, которое хотите выбрать для уверенного в себе ребенка, то вот оно.Название буквально означает «волевой».
29. Хара
Это милое имя для мальчика. Оно происходит от знакомой японской фамилии, что означает «луг».
30. Hasegawa
Это еще одна японская фамилия, связанная с природой. Это означает «длинная долина реки».
31. Хашимото
Это уникальное японское имя — идеальное имя для новорожденного, предложенное родителями. Название означает «настоящий мост» и относится к тому, как ребенок успешно действует как мост между родителями.
32. Хада
Очень распространенная японская фамилия Хада относится к полю, где можно летать. Эта фамилия чаще всего встречается в Восточной Японии.
33. Хага
Эта фамилия, преимущественно произрастающая в северо-восточной Японии, означает «праздничный аромат». Это идеальное имя для новорожденного.
34. Хагино
Если вы ищете уникальную японскую фамилию для своего мальчика, которая также будет идеальным именем, попробуйте это имя. Это означает «поле, заросшее кустарником».
35. Хаку
Люди, которые интересуются литературой, смогут подключиться к этой японской фамилии. Название означает «поэтический».
36. Хамада
Это имя используется как фамилия и имя в Японии. Он очень популярен на островах Рюкю и Сикоку. Название означает «рисовое поле на берегу моря».
37. Handa
Это еще одна красивая японская фамилия. Это имя идеально подходит для девочки, поскольку оно означает «цветочное поле».
38. Харуки
Если вы заядлый читатель романов Мураками, вы уже знаете это имя. Это имя используется как имя и фамилия людей в Японии. Название означает «дерево весеннего сезона».
39. Honda
Это очень известная в Японии фамилия, что означает «рисовое поле». Имя известно во всем мире благодаря известной автомобильной компании.
40. Хори
Эта фамилия возникла в Центральной Японии. Многие из его носителей также родом с островов Рюкю.Эта фамилия означает «ров».
41. Ито
Это одна из самых привлекательных японских фамилий. Значение этого имени — «тот».
42. Инэ
Это редкое в Японии имя означает «рисовое растение».
43. Икеда
Это еще одна очень красивая японская фамилия. Название означает «рисовое поле у пруда».
44. Исикава
Очень распространенная японская фамилия Исикава относится к «каменной реке». Это уникальное японское имя — идеальное имя для новорожденного.
45. Исии
Название означает «проживает в скалистом месте».
46. Исида
Это еще одна японская фамилия, связанная с рисовым полем. Название означает «каменное рисовое поле».
47. Имаи
У этой японской фамилии очень интересное значение. Это означает «новый город».
48. Имада
Это японская фамилия, которую носят семьи, происходящие из клана Тайра. Эта фамилия означает «новые рисовые поля».
49.Иида
Вот еще одна японская фамилия, связанная с рисовым полем. Название означает «рисовая лепешка».
50. Ишизаки
Это одна из старейших японских фамилий; это означает «каменный полуостров».
51. Ивата
Это обычное имя в Японии, используемое в качестве фамилии. Это слово означает «каменистое рисовое поле».
52. Кагава
Это еще одно красивое имя для малыша, которое может предложить семья. Кагава означает «благоухающая река».
53. Камада
Эта красивая японская фамилия означает «серповидное поле». Это обычная фамилия на островах Рюкю.
54. Камей
Это имя звучит красиво, и у него также есть прекрасное значение. Название происходит от знатного рода в Западной Японии и означает «колодец, полный черепах».
55. Kouda
Эта интересная японская фамилия означает «длинное рисовое поле». Это идеальное имя для высокого ребенка.
56.Кибе
Это традиционное японское название принадлежит деревне Кибе в Оми. Это название носили священники буддийских храмов этого места.
57. Кодзима
Другая известная японская фамилия, Кодзима, имеет интересное значение. Это переводится как «маленький остров».
58. Кудо
Это одна из самых интересных японских фамилий, с которыми все знакомы. Это означает «построить глицинию».
59. Камида
Если вы любитель риса, то обратите внимание на эту японскую фамилию.Это последнее название, обычно используемое в западно-центральной Японии, означает «верхнее рисовое поле».
60. Канеко
Это японская фамилия, довольно популярная в восточной Японии. Название означает «Золотой ребенок».
61. Кондо
Это японское название означает «около глицинии», и оно идеально подходит для ребенка, который любит цветы.
62. Кокава
Это имя может использоваться как уникальное имя ребенка. Значение названия — «речка».
63. Камияма
Эта японская фамилия означает «Бог».
64. Касаи
На островах Рюкю эта фамилия означает «бамбуковая шляпа». В остальной части Японии это означает «хорошо».
65. Касе
Это японское название означает «добавить» или «пролив».
66. Катаяма
Фамилии японцев, любящих природу, в основном связаны с природой. Это последнее название означает «гора на краю» и популярно на островах Рюкю.
67. Эндо
Это еще одна топологическая фамилия японцев.Это означает «далекая глициния».
68. Като
Эта японская фамилия означает «увеличивающаяся глициния», и в основном она встречается на юго-восточном побережье.
69. Кидо
Это еще одно уникальное японское название, которое означает «деревянная дверь» или «дверь замка». Это милое имя для новорожденного.
70. Кита
Эта японская фамилия уже хорошо известна любителям футбола. Значение названия — «северное поле деревьев».
71. Кикучи
Интересная японская фамилия; оно означает «пруд с хризантемами».
72. Кобаяши
Кобаяси — еще одна красивая японская фамилия, известная на островах Рюкю. Название означает «небольшой лес».
73. Кубо
Это может быть интересное имя для мальчика. Это означает «затонувшая земля».
74. Куросава
Еще одна известная японская фамилия, популярная среди любителей кино, — Куросава. Название означает «черное болото».
75. Мачида
Японцы, кажется, очень привязаны к рису; их фамилии имеют такое же свидетельство.Это название означает «городское поле» или «городская рисовая лепешка».
76. Масуда
Это название означает «увеличение рисового поля».
77. Маэкава
Это японское имя означает «река впереди». Оно встречается в западной Японии и на островах Рюкю.
78. Макино
Если вы ищете имя для ребенка, который любит животных, то вот оно! Название буквально означает «пастушье поле».
79. Мацубара
Симпатичное имя для девочки; оно происходит от знакомой японской фамилии, которая означает «сосновая равнина».
80. Мацумура
Это еще одна японская фамилия, вдохновленная природой. Название означает «сосновая деревня».
81. Мацусита
Это уникальное японское имя — идеальное имя для новорожденного, предложенное родителями. Название означает «под сосной».
82. Миура
Эта старая японская фамилия относится к «трем заливам». Фамилия чаще всего встречается на языке сагами.
83. Нагасава
Эта фамилия, преимущественно обитающая в северо-восточной Японии, означает «длинное болото».
84. Нагата
Если вы ищете уникальную японскую фамилию для своего мальчика, которая также будет идеальным именем, попробуйте это. Название означает «длинные рисовые поля».
85. Накамура
Люди, которые интересуются топографией, смогут подключиться к этой японской фамилии. Это означает «деревня посередине».
86. Накада
Это название также связано с рисовыми полями и означает «центральные рисовые поля».
87.Накано
Это еще одна очень красивая японская фамилия. Название означает «центральное поле».
88. Накаяма
Название означает «центральная гора».
89. Нисикава
Это очень известная в Японии фамилия, означающая «западная река».
90. Нишио
Эта фамилия возникла в Центральной Японии. Многие из его носителей также родом с островов Рюкю. Фамилия означает «западный мужчина».
91. Ногучи
Это одно из самых привлекательных имен в Японии.Значение этого имени — «выход в поле».
92. Номура
Это редкая фамилия в Японии, что означает «деревня в поле». Имя — идеальный выбор для девочки.
93. Оба
Это еще одна очень красивая японская фамилия. Название означает «большой сад».
94. Огава
Огава, очень распространенная японская фамилия, означает «небольшая река».
95. Охара
Если вы ищете уникальную японскую фамилию для своей девочки, которая также будет идеальным именем, попробуйте это.Название означает «большая равнина».
96. Окамото
Это еще одна японская фамилия, близкая к природе. Это означает «тот, кто живет у подножия холма».
97. Омори
У этой японской фамилии очень интересное значение. Это означает «большая роща».
98. Отаке
Это японская фамилия, которую носят семьи, живущие на юго-востоке Японии. Название буквально означает «большой бамбук».
99. Сато
Вот еще одна японская фамилия, связанная с кланом Фудзи.Название означает «помощь глицинии».
100. Сон
Это уникальное детское имя, которое является одной из старейших японских фамилий. Это означает «корень».
Это были 100 великих японских фамилий, которые станут отличными именами для вашего новорожденного ребенка. Идите вперед и выберите тот, который, по вашему мнению, лучше всего подойдет вам.
150 популярных японских фамилий или фамилий со значениями
Изображение: iStock
Япония известна своей богатой культурой и передовыми технологиями.Японцы разделяют глубокие отношения со своими предками и природой. Таким образом, большинство их фамилий происходит от древних кланов или названий природы, таких как поле, лес, гора и т. Д.
Если вы хотите узнать о различных японских фамилиях или ищете уникальное имя для своего ребенка, то читайте дальше как MomJunction собрал 150 японских фамилий, их значения и их достойных внимания носителей имени.
Японские фамилии или фамилии со значениями:
1. Abe:
На японском языке буква A означает «мир», а be означает «многократно».Под этим именем известен один из древнейших японских кланов. Самый известный носитель этой фамилии — Синдзо Абэ, премьер-министр Японии.
2. Abiko:
A означает мирный, Bi означает внук, а Ko означает ребенок. Мицухиро Абико (японский спринтер) и Томоми Абико (прыгун с шестом) — его знаменитые носители.
3. Абхурая:
Абхура означает «сделанный из Абура (масла)», а Йа означает «долина».
4. Адачи:
Это имя пишется по-разному, но используемые символы кандзи означают «ступня» или «стоять».Клан Адачи был самурайской семьей. Некоторые из важных носителей имен — японские актеры Осаму Адачи и Юми Адачи.
5. Adachihara:
В этом названии Ah означает «нога», «хромота», «шаг», Dachi означает «стоять», а Hara означает «простой». Кенджи Адачихара — известный футболист.
6. Agawa:
На японском языке А означает «укромный уголок», «пологий», «угол», а Кава означает «ручей», «река». Некоторые из известных носителей имени — Хироюки Агава (японский писатель) Савако Агава (японский писатель и телеведущий).
7. Агуни:
A или Awa означает просо лисохвост, а Guni означает «деревня».
8. Ахане:
Символ кандзи Ah означает «второй», «Азия», Ha означает «волна», а Ne означает «корень». Певица и автор песен Аяно Ахане — личность заметная.
9. Aikawa:
Ai означает «сочувствовать», а Kawas означает «река». Это имя обычно добавляется как отчество или как фамилия.
10. Аоки:
Эта фамилия означает «зеленое дерево» и встречается в основном в центральной Японии и на островах Рюкю. Носители этой фамилии связаны с ветвью Такэда клана Минамото и Фудзивара.
11. Aiuchi:
Ai означает «любовь», а Uchi — «внутри». Певица Рина Айучи — известная личность с этой фамилией.
12. Амамия:
В этой японской фамилии Ама означает «дождь», а Мия — «святыня». Такеши Амемия — известный экономист.
13. Баба:
Эту фамилию можно услышать в основном в западно-центральной Японии. Это относится к «дорожке для верховой езды». Некоторые из известных носителей имени — Кенджи Баба (футболист), Отман Баба (суфийский святой).
14. Bando:
Эта японская фамилия популярна в восточной Японии, откуда она возникла. Значение этого названия — «к востоку от склона», относящееся к восточным провинциям Осаки.
15. Bushida:
Bushi означает «воин» или «самурай», а Da означает «рисовое поле».
16. Chiba:
Значение этого имени — «Тысяча листьев». Чи означает «тысяча», а ха — «лист». Это также название японской префектуры. Один из известных носителей имени — Акира Чиба (президент компании Pokemon Company).
17. Чибана:
Эта японская фамилия означает «Тысяча цветов». Один из известных носителей имени — Курара Чибана (актриса и модель).
18. Чисака:
Эта фамилия означает «Тысяча холмов».
19. Chinen:
Это имя в переводе с японского означает «познать чувства». Это также означает «одна тысяча лет» от островов Рюкю.
20. Дагучи:
Это означает «выход» или «выступать». Некоторые из известных личностей с этой фамилией — Кадзуя Дегучи (японский спортивный рестлер) и Тецудзё Дегучи (японский дзен-буддист).
21. Дайго:
Это имя происходит от имени 60-го императора Японии. Дайго — это буддийский храм Дайго Сингон в Фусими-ку, Киото.
22. Дата:
Произносится как Да-Те, эта фамилия означает «умный». Был древний японский клан с таким названием в линии даймё, контролировавший северную Японию в 16 веке.
23. Doi:
Эта фамилия имеет разное значение в разных местах. На западе и в Сикоку он известен как «земляной колодец», а в восточной части Японии он известен как «земное жилище».
24. Егучи:
Значение этой фамилии — «устье реки».Фамилия известна на острове Кюсю. Фуджи Эгути (игрок в настольный теннис) — известный носитель имени.
25. Ejiri:
Японский иероглиф E означает «вход» или «река», а jiri означает «позади» или «сзади». Заслуживающая внимания личность с этой фамилией — Ацухико Эджири (футболист).
26. Enatsu:
E означает «река» или «вход», а natsu означает «лето». Ютака Энацу (бывший кувшин) — заслуживающий внимания носитель имени.
27. Endo:
En означает «далекий», а do относится к цветкам «глицинии».Второй японский символ в фамилии связывает ее с могущественным кланом Фудзивара.
28. Endomoto:
В этой японской фамилии слово eno означает «хакберри», а moto — «база».
29. Fuji:
Это очень распространенная японская фамилия, означающая «глициния». Сумико Фудзи (японская актриса) — известная носительница имени.
30. Fujihara:
Это имя является вариацией слова Fujiwara и означает «равнина глицинии» и является одним из величайших благородных кланов классической Японии.
31. Fujiki:
Эта фамилия относится к японскому дереву глицинии. Некоторые из известных личностей с этой фамилией — Наохито Фудзики (актер и певец) и Сабуро Фуджики (игрок в гольф).
32. Фудзимура:
Эта японская фамилия относится к японской деревне глицинии, которая встречается на западе Хонсю и на островах Рюкю.
33. Фудзиока:
Эта фамилия означает «холм глицинии». Это обычное название в деревне Синано, которое встречается в основном на западе Японии и на островах Рюкю.Известный носитель имени — Тихиро Фудзиока (японский дизайнер и композитор видеоигр).
34. Fujisaki:
Это означает «два нецветущих цветка».
35. Fujiwara:
Это означает «поле глицинии». Эта фамилия принадлежит к знатному клану, который был потомком государственного деятеля Накатоми-но Каматари. Эта фамилия указана в Синсэн Сёдзироку (японская генеалогическая запись) как родовое имя Накатоми. Тацуя Фудзивара — известный носитель имени.
36.Фукусима:
Эта японская фамилия означает «остров удачи». Это часто можно услышать по всей Японии и на островах Рюкю.
37. Фурукава:
Эта популярная японская фамилия означает «старая река». Он произошел от семей Минамото, Нитта и северной Фудзивара.
38. Furuya:
Это означает «древняя долина». Кейджи Фуруя (японский политик) — известный носитель имени.
39. Futaba:
Это японская фамилия для девочек.Futu означает «пара», а ba означает «лист».
40. Genji:
Эта японская фамилия означает «два начала» или «источник». Это один из трех самых известных кланов в истории Японии, ранее известный как Минамото.
41. Года:
Эта фамилия, популярная на острове Сикоку, означает «связанный с рисовыми полями». В западной Японии это произносится как Аита.
42. Goto:
Эта японская фамилия также известна под именами Гото и Гото. Есть два значения — «за глицинией» и «пять островов».Аристократическая семья Гото сыграла выдающуюся роль в развитии японской культуры. Эта фамилия также относится к потомкам клана Фудзивара и в основном встречается на юго-восточном побережье Японии и на островах Рюкю.
43. Gushiken:
Это означает «волевой». Эта фамилия возникла на Окинаве и является одной из многих фамилий окинавских бюрократов. Многие семьи этого класса воинов мигрировали в такие места, как Гавайи, Бразилия, Перу, Мексика и Калифорния.Луис Гушикен (бразильский политик) — один из таких известных людей.
44. Хада:
Он также известен как Ханеда и Хата. Ха означает «перо» или «крыло», а Да означает «рисовые поля». Это имя преимущественно встречается в восточной Японии.
45. Хатисука:
Эта фамилия происходит от японского клана, который был потомком императора Сэйва и является ветвью клана Асикага и клана Сиба. Это не имеет особого значения, поскольку Хатисука — это название места, расположенного недалеко от реки Кисо на границе провинций Овари и Мино.
46. Haga:
Ha означает «аромат» или «аромат», а Ga означает «поздравления». Это имя в основном встречается на северо-востоке Японии.
47. Хагихара:
Эта фамилия означает «поле японского клевера». Он также известен как Хагивара и в основном встречается в районе Токио и на острове Окинава.
48. Hagino:
Означает «Клеверное поле кустарниковое».
49. Хадзимэ:
Эта фамилия означает «начало». В японских боевых искусствах, таких как карате и дзюдо, хадзимэ используется как словесная команда для начала.
50. Хаку:
Эта японская фамилия имеет много значений, таких как «поэтический», «белый», «старший брат» или почетное значение «генерал».
51. Hamada:
Известный на острове Сикоку и островах Рюкю, он используется как имя и фамилия. Это означает «рисовое поле на берегу моря».
52. Хамагучи:
Эта японская фамилия означает «вход на берег моря». Хамагути Осачи (27-й премьер-министр Японии) — известный носитель этого имени.
53. Хамамура:
Это означает «прибрежная деревня».
54. Хамасаки:
Эта фамилия означает «прибрежный полуостров» и встречается в основном в западной Японии и на островах Рюкю.
55. Ханабуса:
В этой фамилии Хана означает «цветок», а буса — «комната». Известная личность с этой фамилией — Ханабуса Масаюки (японский самурай).
56. Handa:
Эта фамилия означает «цветочное поле».
57. Хара:
Эта фамилия означает «поле» или «равнина» и встречается в Мусаси, а также на островах Рюкю.Он внесен в список Shinsen Shojiroku. Известный носитель имени — Хара Такаши (19-й премьер-министр Японии).
58. Харуки:
Это означает «весеннее дерево». Это имя используется как имя, так и фамилия.
59. Хашимото:
Эта фамилия означает «тот, кто живет возле моста» и является одной из распространенных японских фамилий. Ай Хашимото (модель и актриса) — известный носитель имени.
60. Хираока:
Эта японская фамилия встречается в западной Японии и на островах Рюкю.Значение этого названия — «мирный холм».
61. Honda:
Эта известная японская фамилия означает «оригинальное рисовое поле» и распространена по всей Японии и на островах Рюкю. Человек, прославивший эту фамилию, — Соичиро Хонда (основатель Honda Motor Company).
62. Хори:
В основном встречается в центральной Японии и на островах Рюкю, фамилия означает «ров».
63. Итихара:
Эта фамилия является комбинацией Ичи, что означает «один» или «город», и хара, что означает «поле» или «луг».Несколько известных людей с этой фамилией — Эцуко Итихара (актриса), Хаято Ичихара (актер), Хироши Ичихара (футболист).
64. Ichikawa:
Это означает «городская река», и это общая фамилия по всей Японии. Это имя взяла одна из ветвей клана Тайра, жившая в Итикава-го в Кай. Некоторые заслуживающие внимания носители имен — Дайсуке Итикава (футбольный полузащитник) и Харуйо Итикава (киноактриса).
65. Игараси:
Эта фамилия означает «пятьдесят штормов» и происходит от реки Икараси, протекающей в центральной префектуре Ниигата.Также считается, что фамилия произошла от князя Ямато Икатарасихико-но-Микото. У этого имени есть вариации, такие как Икараси и Исоараси.
66. Iida:
Эта японская фамилия означает «рисовые рисовые лепешки», а исходное значение — «хорошие рисовые поля». Некоторые заслуживающие внимания носители имен — Акира Иида (гонщик) и Кодай лида (футболист).
67. Икеда:
Эта японская фамилия встречается по всей Японии и на островах Рюкю и означает «рисовые поля у озера».Несколько заслуживающих внимания носителей имен — Синтаро Икеда (игрок в бадминтон) и Юкико Икеда (актриса).
68. Имаи:
Эта японская фамилия означает «новое место жительства». Это имя взяли несколько семей из происхождения Минамото.
69. Имамура:
Эта общая фамилия означает «новая деревня». Известная личность — Такеши Имамура (общественный деятель).
70. Ишизаки:
Эта японская фамилия означает «каменный полуостров».
71. Ито:
Это одна из самых распространенных фамилий в Японии, означающая «тот самый».Он также известен как Ито, Ито или Ито.
72. Ивата:
Название означает «каменистое рисовое поле». Название стало известным благодаря Anest Iwata Corporation, производителю воздушных компрессоров. Другой известный носитель имени — Сатору Ивата (бывший президент и главный исполнительный директор Nintendo)
73. Кагава:
Эта японская фамилия означает «благоухающая река» и принадлежит семьям из Кагавы в Сагами и Кагава в Аки.
74. Камада:
Эта фамилия означает «серповидное поле».
75. Kamei:
Это имя в основном встречается в западной Японии. Это фамилия знатного рода, происходившего из клана Минамото. Камеи означает «черепаший колодец».
76. Камияма:
Эта японская фамилия означает «бог» или «верхняя гора». Заслуживающая внимания личность с этой фамилией — Такаши Камияма (игрок в гольф).
77. Kaneko:
Это имя означает «золотой ребенок» и, вероятно, относится к золотой или железной рудной пыли, обнаруженной в ручьях и отмелях.В основном он встречается в Токио и на острове Окинава.
78. Касаи:
В районах Токио и островов Рюкю это название означает «бамбуковая шляпа» и «колодец», а в западной Японии это название деревни, означающее «к западу от реки». Некоторые из заслуживающих внимания носителей имен — Акира Касаи (политик), Нориаки Касаи (прыгун с трамплина) и Кента Касаи (футболист).
79. Kase:
Японские символы этой фамилии означают «добавить» и «пролить». В основном он встречается в районе Токио.Несколько заслуживающих внимания носителей имен — Дзидо Касэ (японское дзюдоист) и Рё Касэ (японский актер).
80. Катаока:
Это означает «холм на склоне» и перечислено в Синсэн Сёдзироку. Некоторые заслуживающие внимания носители имен — Синва Катаока (актер) и Ёсиро Катаока (аниме-продюсер).
81. Катаяма:
Эта фамилия означает «гора на краю» и встречается по всей Японии и на островах Рюкю. Некоторые из заслуживающих внимания носителей имен — Хитоми Катаяма (японская киноактриса) и Тетсу Катаяма (46-й премьер-министр Японии).
82. Като:
Также известная как Като или Като, это одна из самых распространенных японских фамилий. Это означает «увеличивающаяся глициния» и в основном встречается на юго-восточном побережье и на островах Рюкю. Заслуживающий внимания носитель имени — Аюко Като (политик).
83. Кавабата:
Это имя означает «сторона или берег реки». Некоторые из известных носителей имен — Хикару Кавабата (борец), Макото Кавабата (музыкант) и Ясунари Кавабата (писатель).
84. Кавасаки:
Эта знаменитая фамилия встречается в основном в восточной Японии и на островах Рюкю.Значение этого слова — «мыс реки». Кавасаки Сёдзо (основатель Kawasaki Heavy Industries) — самый известный носитель имени.
85. Kido:
Эта фамилия означает «деревянная дверь» или «дверь замка». Носители имени в основном встречаются на западе Японии. Некоторые из заслуживающих внимания носителей имен — Кидо Такаяоши (политик) и Акиюки Кидо (танцор на льду).
86. Кита:
Эта фамилия встречается на западе Японии и на острове Окинава. Оно написано по-разному и имеет такие значения, как «северное поле деревьев» и «много счастья».Среди известных личностей — Кадзума Кита (футбольный вратарь) и Сумире Кита (гимнаст).
87. Кикучи:
Эта фамилия в основном встречается в западной Японии и на острове Кюсю. Это означает «пруд с хризантемами». Могущественный клан Кикучи провинции Хиго связан с этой фамилией.
88. Кобаяси:
Эта общепринятая японская фамилия означает «небольшой лес». Обычно встречается в центральной части Японии и на островах Рюкю. Знаменитый носитель имени — Хару Кобаяши (музыкант).
89. Кубо:
Эта фамилия имеет разные значения; один из них — «затонувшая земля». Несколько заслуживающих внимания носителей имен — это Рёго Кубо (физик-математик) и Тацухико Кубо (футболист).
90. Куросава:
Это означает «черное болото». Несколько заслуживающих внимания носителей имен — Акира Куросава (известный кинорежиссер), Киёси Куросава (кинорежиссер) и Тошиаки Куросава (пловец).
91. Мачида:
Название означает «городское поле или городская рисовая лепешка».Это имя широко используется в восточной части Японии и на островах Рюкю.
92. Маэкава:
Эта фамилия, найденная в западной Японии и на островах Рюкю, означает «река впереди».
93. Макино:
Это еще одна популярная фамилия, означающая «пастушье поле» или «пастбище». Этой фамилией носила дворянская семья, потомки Такенучи-но Сукуне. Несколько заслуживающих внимания носителей имен — Хироши Макино (игрок в гольф) и Мария Макино (певица).
94. Масаки:
Эта фамилия означает «правильная» и «дерево».Семьи являются потомками кланов Тайра, северных Фудзивара и Минамото. Заслуживающий внимания носитель имени — Горо Масаки (писатель-фантаст).
95. Масуда:
Эта фамилия означает «увеличивающийся рисовый полян» и встречается по всей Японии и на островах Рюкю. Некоторые из известных носителей имен — Хироя Масуда (политик), Косаку Масуда и Сигето Масуда (футболисты).
96. Мацубара:
Эта фамилия в основном встречается в западной Японии и на островах Рюкю.Значение — «сосновая равнина». Некоторые семьи, носящие эту фамилию, являются потомками кланов Минамото и Фудзивара.
97. Мацумура:
Установлено, что многие семьи с этой фамилией имеют связи с самураями. Значение этой фамилии — «сосновая деревня».
98. Matsushita:
Эта японская фамилия означает «под сосной». Несколько заслуживающих внимания носителей имен — Хиро Мацусита (чемпион по автогонкам, председатель Swift Engineering и Swift Xi), Тадахиро Мацусита (член Палаты представителей Японии) и Саями Мацусита (лучник).
99. Мацуура:
Это название происходит от древней провинции Мацура, которая сейчас находится в префектуре Нагасаки. Он также известен как Мацура и означает «сосновый залив». Некоторые из известных личностей с этой фамилией — Макс Мацуура (продюсер и президент Avex Tax) и Дайго Мацуура (политик).
100. Мияке:
означает «три лошади». Жители и их потомки королевских рисоводческих поместий (Мияке) региона Ямато приняли эту фамилию.
101. Miura:
Это имя означает «три залива». Семьи, которые произошли от клана Тайра и поселились в местечке под названием Миура в Сагами, приняли название этого места.
102. Нагасава:
Эта фамилия означает «длинное болото» и в основном встречается в центральной Японии. Некоторые известные личности с этой фамилией — Хироаки Нагасава (политик), Йошиаки Нагасава (строитель велосипедов) и Кадзуки Нагасава (футболист).
103. Нагата:
Большинство носителей этой фамилии происходили из ветви Сасаки клана Минамото и взяли название деревни в Оми.Он внесен в список Shinsen Shojiroku. Значение этой фамилии — «рисовые поля».
104. Накамура:
Фамилия означает «деревня посередине». Это древняя и очень распространенная фамилия, указанная в Синсэн Сёдзироку. Синсуке Накамура (профессиональный рестлер) — известный носитель имени.
105. Накано:
Занесенная в Синсэн Сёдзироку, это обычная японская фамилия, означающая «центральное поле».
106. Накаяма:
Эта фамилия в основном встречается в западной Японии и на острове Окинава.Эта фамилия означает «центральная гора». Несколько заслуживающих внимания носителей имен — Акинори Накаяма (олимпийская гимнастка) и Маса Накаяма (первая женщина-министр кабинета министров в Японии).
107. Нисикава:
Эта фамилия в основном встречается в западной Японии и на островах Рюкю. Значение этой фамилии — «западная река».
108. Нисимура:
Эта японская фамилия означает «западная деревня». Эта фамилия встречается на северо-востоке Японии и на острове Окинава.
109. Nishio:
Японский иероглиф Nishi означает «запад», а O — «мужчина».
110. Noguchi:
Значение этой фамилии — «выход в поле», оно встречается на юго-восточном побережье Японии и на островах Рюкю. Несколько семей с этой фамилией имеют связи с самураями. Некоторые из заслуживающих внимания носителей имен — Харучика Ногучи (основатель Сэйтай), Осаму Ногучи (основатель японского кикбоксинга) и Соичи Ногути (космонавт).
111. Номура:
Эта фамилия означает «деревня в поле», «деревня в поле» или «деревня в глуши». Обычно он встречается в западной Японии и на острове Окинава.
112. Oba:
У этого имени есть вариации, такие как Ooba и Ohba. Значение этой японской фамилии — «большой сад». Некоторые из известных личностей с этой фамилией — Акира Оба (японский футболист) и Масоа Оба (японский боксер).
113. Огава:
Эта фамилия, которую иногда произносят как «Когава», распространена по всей Японии и означает «небольшая река».
114. Охара:
Эта фамилия означает «большая равнина», и в основном она встречается на западе и западе центральной части Японии. Он внесен в список Shinsen Shojiroku. Некоторые из заслуживающих внимания носителей имен — Кою Охара (кинорежиссер) и Рэйко Охара (актриса).
115. Окамото:
Эта фамилия означает «тот, кто живет у подножия холма». Носители имени в основном встречаются в западной и центральной Японии, а также на островах Рюкю.
116. Омори:
Эта японская фамилия чаще всего встречается в восточной Японии и на острове Окинава.Это означает «большая роща».
117. Otake:
Варианты этой фамилии — Ootake и Ohtake. Эта фамилия означает «большой бамбук» и в основном встречается на юго-восточном побережье и на островах Рюкю.
118. Сато:
Также известная как Сайто, Сайто и Сайто, это одна из самых распространенных фамилий. Он более глубокий на северо-востоке Японии. To в Сато — это японский символ Фудзи, который указывает на связь с кланом Фудзивара, а Са означает бюрократический титул.
119. Сакаи:
Японские иероглифы саке означают «рисовое вино», а я — «хорошо». Несколько заслуживающих внимания носителей имен — Киёси Сакаи (продюсер и режиссер аниме), Маки Сакаи (актриса) и Нацуми Сакаи (пловец).
120. Сакураи:
Эта фамилия означает «хорошо цветущая сакура» и в основном встречается на востоке Японии. Он внесен в список Shinsen Shojiroku.
121. Sano:
Эта фамилия означает «маленькое поле» и встречается по всей Японии. Некоторые из заслуживающих внимания носителей имен — Кадзумо Сано (актер) и Наоки Сано (борец).
122. Sasaki:
В японском письме буквы Sa означают «помощь» или «помощь», а ки означает «дерево» или «дерево». Это имя наиболее популярно в северо-восточной части Японии.
123. Шибата:
Есть два имени согласно произношению в японских шрифтах. Одно название означает «дерн» или «рисовые поля» и происходит от семьи Татибана, другое означает «заросли кустарника» с острова Кюсю и юго-восточного побережья.
124. Шима:
Эта японская фамилия означает «остров» или «земля, отделенная от своей деревни».Он внесен в список Shinsen Shojiroku и в основном встречается в районе Киото-Осака и на островах Рюкю.
125. Симода:
Эта фамилия означает «нижний рисовый полян». Обычно встречается по всей Японии.
126. Sone:
Эта фамилия имеет значение «бывший», «предок» или «корень» и встречается в основном в восточной части Японии и на островах Рюкю. Несколько заслуживающих внимания носителей имен — это Микико Соне (спортсмен) и Кодзи Соне (дзюдоист).
127. Сугимото:
Многие из носителей фамилий являются потомками семей Миура или Исии и проживают в восточной части Японии и на островах Рюкю.Значение этой фамилии — «живущий под кедрами» и отсылает к названию деревни недалеко от Камакуры.
128. Suzuki:
Это имя означает «колокольня» и, возможно, произошло от японской пампасной травы, Susuki, потому что эта фамилия также известна как Susuki. Это вторая по распространенности фамилия в Японии, ее зарегистрировано 1,9 миллиона человек. Самая известная личность с этой фамилией — Мичио Сузуки (основатель Suzuki Loom Manufacturing Company).
129.Табата:
Эта японская фамилия, обитающая на востоке Японии и на островах Рюкю, означает «край рисовых полей». Некоторые известные личности с этой фамилией — Кадзуми Табата (гроссмейстер карате) и Кенджи Табата (спринтер).
130. Такахаши:
Это третья по распространенности японская фамилия. Японские иероглифы Taka означают «высокий», «высокий», а hashi — «мост». Эта фамилия часто встречается на востоке Японии и на островах Рюкю.
131. Takao:
Это означает «сын / мужчина-воин».
132. Такаяма:
Эта фамилия означает «высокие горы» и является названием города в горах Хида. Это имя в основном встречается в западной Японии и на островах Окинава.
133. Танака:
Это четвертая по распространенности фамилия в Японии, означающая «житель рисовых полей». Это название чаще всего встречается в районе города Осака и на островах Рюкю. Он внесен в список Shinsen Shojiroku.
134. Тойода:
Эта фамилия означает «урожайные рисовые поля».Это общая фамилия по всей Японии. Акио Тойода (президент Toyota Motor Corporation) — самый известный носитель имени.
135. Tsuchiya:
Эта фамилия означает «земляной дом» и в основном встречается в Токио и на западе центральной части Японии. Некоторые из носителей имени являются потомками клана Тайра.
136. Цуда:
Эта фамилия означает «рисовое поле в гавани» и в основном встречается на севере Японии.
137. Учида:
Эта фамилия распространена по всей Японии и на островах Рюкю и означает «внутренние рисовые поля».Некоторые из носителей имени имеют связи с самураями и также перечислены в Синсэн Сёдзироку.
138. Уэда:
Это также читается как Камида и означает «верхние рисовые поля». Встречается по всей Японии.
139. Uehara:
Это также читается как Камихара и означает «верхняя равнина».
140. Ueno:
Означает «верхнее поле».
141. Usui:
Эта фамилия означает «минометный колодец» и встречается в основном в восточной части Японии.
142. Wada:
Это название происходит от деревни Вада на полуострове Миура и означает «гармоничные рисовые поля».Заслуживающий внимания носитель имени — Бен Вада (телепродюсер).
143. Wakabayashi:
Это означает «молодой лес» и в основном встречается в восточной части Японии.
144. Ватанабэ:
Это пятая по распространенности японская фамилия. Первые носители имени принадлежали к клану самураев, основанному Ватанабэ-но Цуна, который был Минамото и воином Саги Гэндзи. Значение этой фамилии — «паромная переправа».
145. Ягами:
Японские иероглифы Ya означают «восемь», а gami — «бог».
146. Яги:
Эта фамилия означает «восемь деревьев», взятых из долины в Таджиме древним семейством Кусабаке. Он также находится на острове Рюкюань Амами.
147. Yamada:
Это означает «горные рисовые поля» и распространено вдоль восточного побережья.
148. Ямагата:
Эта японская фамилия означает «форма горы» или «горный район». Это потомки ветви Сиба клана Минамото, получившие название от деревни в Узене.Некоторые другие носители имени происходят из ветви Тада того же клана и получили свое имя от Мино.
149. Ямагути:
Эта фамилия указана в Синсэн Сёдзироку. Значение этой фамилии — «горный вход». Аканэ Ямагути (бадминтонистка) — известный носитель имени.
150. Ямамото:
Это означает «основание горы». Носители имени встречаются в основном в центральной и западно-центральной Японии. Несколько заслуживающих внимания носителей имен — Акихико Ямамото (политик) и Фудзико Ямамото (актриса).
В японском обществе семье придается первостепенное значение, равно как и фамилии. Они уходят корнями в историю и имеют прекрасное значение. Если вы очарованы японской культурой и их именами, тогда используйте одно из этих имен для своего ребенка (может быть, в качестве прозвища?).
Какая японская фамилия вам понравилась? Дайте нам знать в комментариях ниже.
Рекомендуемые ссылки:
- Швейцарские фамилии или фамилии со значениями
- Наиболее распространенные немецкие фамилии или фамилии
- Популярные итальянские фамилии или фамилии
- Распространенные финские фамилии со значениями
Как работают японские имена ?
Как работают японские имена?
Японские имена на доске объявлений |
---|
Фотография предоставлена : Энджи Хармс / Лицензия CC 1 |
У японцев есть два имени, фамилия и имя.В
фамилия обычно передается по наследству от отца, и женщины обычно меняют
при вступлении в брак их фамилия будет называться мужем.
В японском языке фамилия стоит перед именем. Таким образом, человек
с фамилией Ямамото и именем Санаэ упоминается как
Ямамото Санаэ. В порядке названий английского языка это будет
«Санаэ Ямамото».
Японские имена обычно пишутся кандзи (китайские иероглифы, см.
кандзи ). Фамилии почти всегда пишутся на кандзи. Данные имена
обычно кандзи.Некоторые имена даны в хирагане или катакане (см.
хирагана и катакана ).
У японцев нет отчества, и отчества нет.
признан в Японии, за исключением иностранцев. См. Есть ли у японцев отчество?
Фамилии
В Японии очень много фамилий. Электронный Enamdict
Словарь японских имен содержит более 138 500 фамилий. [1]
Фамилии обычно пишутся кандзи (китайскими иероглифами).Типичный
фамилии состоят из двух символов. Например, Сузуки (鈴木) или
Ямамото (山 本). У них также может быть только один кандзи, например
Хара (原) или Токоро (所), или более двух.
Большинство фамилий относительно легко читать, но их может быть больше
один из способов прочитать то же написание кандзи. Например, 中 田 можно читать
либо как Наката, либо как Накада. Некоторые очень сложные, такие
как 八月 一日, что, кажется, читается
hachigatsu tsuitachi, «первое августа», но читается
Ходзуми.
Некоторые японцы используют традиционные формы символов в
их фамилии, а не современные упрощенные формы (см.
Почему у некоторых кандзи есть альтернативные формы?).
Многие фамилии также являются географическими названиями, и правила образования имен
следуйте аналогичным схемам.
Некоторые из типичных иероглифов, используемых в фамилиях:
Романизация | Кандзи | Значение | Примеры |
---|---|---|---|
как | 浅 | мелкое | Асада (浅田), фамилия фигуриста Мао Асада |
mae | 前 | перед | Маэда (前 田), фамилия идола Ацуко Маэда |
Йоко | 横 | сторона | Yokoyama (横山), производитель шин |
ниши | 西 | запад | Нисикава (西川), фамилия комика и политика Киёси Нисикава |
кита | 北 | север | Китано (北野), фамилия кинорежиссера и комика. «Бит Такеши». |
куро | 黒 | черный | Куросава (黒 澤), фамилия кинорежиссера Акиры Куросавы, известного благодаря «Семи самураев», что означает «черное болото» |
iwa | 岩 | рок | 岩 谷 (Иватани), фамилия Тору Иватани, дизайнера видеоигр, создавшего «Pac-Man» |
иши | 石 | камень | Ishibashi (石橋) «каменный мост», имя основателя компании «Бриджстоун» |
мацу | 松 | сосна | Мацумото (松本) «под сосной», фамилия поп-звезды Дзюн Мацумото из Араши и Киёси Мацумото, основателя сети аптек «Мацумото Киёси». |
суги | 杉 | кедр | |
дубль | 竹 | бамбук | |
ки | 木 | дерево | Киношита (木 下) |
ita | 板 | доска | |
лет | 米 | рис | Ёнекура (米 倉) «рисовый магазин», фамилия модели и знаменитость Рёко Ёнекура. |
хаяси, баяси | 林 | лес | Кобаяси (小林), «лесок», имя известного Японский физик, лауреат Нобелевской премии 2008 года. |
уэ, ками | 上 | верх | Мураками (村上), фамилия писателей Харуки Мураками и Рю Мураками. |
шита, шимо | 下 | нижний | Matsushita (松下), «под сосной», общая фамилия и название большой электронной компании. |
хаши, баши | 橋 | мост | Хашимото (橋本), «у моста», фамилия бывшего премьер-министра Рютаро Хашимото. |
mori | 森 | лес | Морита (森田) «лесное рисовое поле», фамилия Акио Морита, основателя Sony. |
цука | 塚 | курган | Тэдзука (手塚), «ручная насыпь», фамилия художника комиксов Осаму Тэдзука. |
mizu | 水 | вода | Мизутани (水 谷), муж и жена авторов японского учебники. |
мото | 本, 元 | около | Моримото (森 本), «у леса» |
нака | 中 | в | Наката (中 田), «на рисовом поле», фамилия профессионального футболиста |
учи | 内 | в | |
яма | 山 | гора | Ямамото (山 本), «у горы» |
ока | 丘, 岡 | холм | Окада (岡田) |
сака | 坂 | наклон | Сакамото (坂 本), фамилия Рюичи Сакамото, музыкант |
нет | 野 | обычная | Ногучи (野 口), фамилия ученого Хидео Ногучи, изображенная на банкнотах в 1000 иен. |
ike | 池 | пруд | Койке (小池), «маленький пруд», фамилия знаменитости Эйко Койке. |
кава | 川 | река | Кавабата (川端), «край реки», фамилия писателя Ясунари Кавабата, написавшего «Снежную страну». |
тани | 谷 | долина | Танидзаки (谷 崎), «край долины», фамилия писателя. Дзюнъитиро Танидзаки. |
sawa, zawa | 沢 (澤) | ручей | Одзава (小澤), «маленький ручей», фамилия дирижера Сэйдзи Одзава. |
число | 沼 | болото | |
хата | 畑 | поле | |
ta, da | 田 | рисовое поле | Honda (本田), производитель автомобилей (назван в честь основателя). |
шима, джима | 島 (嶋) | остров | Мацусима (松 島), фамилия японской актрисы Нанако. Мацусима, звезда «Кольца» |
мура | 村 | деревня | |
саки, заки | 埼 | накидка / край | Kawasaki (川 崎), компания, известная своими мотоциклами |
Символ 藤, означающий «глициния», часто используется, произносится либо
как фудзи, как в Fujiwara (藤原), фамилия актрисы
Норика Фудзивара, или как tō / d, как в Кондо (and) и
Сато (佐藤).
Личные имена
В Японии данное имя используется очень редко, за исключением детей. Большинство
в большинстве случаев люди упоминаются только по их фамилии.
Японские личные имена обычно пишутся кандзи, хотя некоторые
люди, обычно женщины, могут полностью или частично использовать свое имя в хирагане
или катакана. Некоторые именные иероглифы атэдзи выбраны в соответствии с
слоги имени ребенка. См. Почему в некоторых словах гайрайго содержится кандзи ? для большего
об атэдзи.
Многие японские личные имена трудночитаемы или неоднозначны. Формы
которые требуют заполнения имени, обычно также требуют фонетического
Руководство, которое нужно написать, называется фуригана (см. Что такое фуригана ?). Японский
политики часто используют хираганские версии своих имен, а не
кандзи. См. Почему имена кандидатов на выборах написаны хираганой?
Кандзи, которые могут использоваться в личных именах, регулируются. В
Списки Jinmeiy и Jōy Kanji являются основой символов, которые
разрешено (см. Что такое Дзёё кандзи ?).Регистрация некоторых имен
было отказано, например, одной семье было отказано, когда они пытались
назовите их сына Акума (悪 魔), что означает «демон». Однако есть
нет никаких правил о том, как произносятся имена кандзи.
Имена мальчиков
Имена, оканчивающиеся на хико, такие как Кацухико (勝彦), суке,
например Кейсуке (慶 介) или хэй, например Дзюнпей (淳 平),
обычно мужчины. Мужские имена тоже часто заканчиваются на о, пишутся на
кандзи как 夫, 雄 или 男, как в Teruo (輝 夫) или
Акио (昭雄), или ши, как в Ацуши, Такаши или
Киёси.Мужские имена, как правило, содержат такие символы, как 勇,
означает «храбрый», 勝, что означает «победа», или 正, что означает «правильный».
Мальчики могут быть названы по системе нумерации с использованием китайских иероглифов.
для «одного», появляющегося в имени первого сына, иероглиф
«два» в имени второго сына и так далее. Писатель
Кензабуро Оэ (Оэ Кэндзабуро (大江健三郎) — «третий сын».
Номер | китайский иероглиф | Произношение | Пример |
---|---|---|---|
1 | 一 (один) | ичи, казу | Ичиро (一郎), Томокадзу (友 一) |
2 | 次 (следующий), 二 (два) | цзи | Дзиро (次郎), Кодзи (浩 二), имя футболиста Кодзи Наката. |
3 | 三 | zabu, zō | Kenzaburō (健 三郎), Zenz (善 三) |
4 | 四 | ши | Широ |
5 | 五 | вперед | Горо (五郎) |
Общие имена, оканчивающиеся на -ichi или -kazu, включают
Эйчи, Гэн-ичи, Дзюн-ичи, Дзю-ичи,
Кен-ичи, Коичи, Кёичи, Рёичи, Рюичи,
Сэйити, Сэн-ичи, Син-ичи, Сёичи,
Шуичи, Шун-ичи, Ёити, Ю-ичи, Акикадзу,
Хидеказу, Хирокадзу, Масакадзу, Нобуказу,
Сигекадзу, Такакадзу, Томокадзу, Тошиказу,
Ясукадзу, Ёсиказу
Иногда имена следующих сыновей используют одни и те же символы кандзи.
плюс нумерация.
Другие японские мужские имена включают
Акихико, Акихиро, Акихито, Акира, Фумио,
Фумихико, Хидэаки, Хидэкадзу, Хирофуми,
Хирохиса, Хироши, Хисаши, Хитоши, Джотаро,
Кацухико, Кацуми, Кадзухико, Кадзуки,
Кадзунори, Кадзуо, Казуши, Кей, Кен,
Кенсаку, Косаку, Котаро, Мамору, Манабу,
Масафуми, Масахару, Масахико, Масахиро,
Масаки, Масами, Масао, Масаши, Масаёши,
Акио, Мичихиро, Мичио, Наоки, Нобору,
Нобухиса, Нобуо, Нобуёси, Нориаки,
Норихидэ, Норихиса, Норио, Осаму, Ринтаро,
Рёсей, Рютаро, Сатору, Сатоши, Сигэаки,
Сигеки, Синтаро, Сумио, Масаюки, Тадао,
Тадаши, Такааки, Такафуми, Такахиро, Такао,
Такаши, Такаюки, Такеши, Такуя, Таро,
Теруо, Тецухико, Тецунори, Тецуо, Тецуя,
Тецуюки, Томохико, Томоюки, Тору,
Тошихару, Тошио, Тошиюки, Цутому,
Ёсифуми, Ёсимицу, Ёсиюки, Юкио,
Ютака
Имена для девочек
Имена, оканчивающиеся на е, йо, ми, обычно пишутся 美 и
ko, пишется 子, обычно женского пола.Например, сочетание
tomo и эти окончания, как в Tomoe, Tomoyo,
Томоми или Томоко производит типичную японскую самку.
название. Другие типичные женские окончания включают na, например
Харуна и ка, например Харука. Женские имена больше
скорее будут написаны хираганой, чем мужские имена.
Многие современные женские имена заканчиваются на -ко, что означает
«ребенок.» Например
Айко, Акико, Асако, Ацуко, Аяко,
Чикако, Эмико, Эрико, Эцуко, Фудзико,
Фумико, Харуко, Икуко, Дзюнко, Кацуко,
Казуко, Кейко, Кимико, Кумико, Киоко,
Мачико, Майко, Макико, Мамико, Марико,
Масако, Маяко, Маюко, Майоко, Митико,
Михоко, Минако, Мисако, Мицуко, Миёко,
Момоко, Муцуко, Нахоко, Намико, Нанако,
Наоко, Нацуко, Найоко, Норико, Рэйко,
Риеко, Рикако, Ринако, Рисако, Рицуко,
Румико, Рёко, Сатико, Саэко, Сакико,
Сакуко, Сакурако, Санако, Сатоко, Сайоко,
Сёко, Сэйко, Тадако, Такако, Тамико,
Токико, Томико, Йоко, Йошико,
Юкако, Юкико, Юмако, Юмико, Юрико,
Некоторые женские имена заканчиваются на -ми, что обычно означает «красота».» Для
например Ами, Асами, Эми, Харуми, Хонами, Кадзуми,
Куми, Манами, Мами, Масами, Масуми,
Маюми, Муцуми, Нами, Нанами, Наоми,
Наруми, Нацуми, Номи, Реми, Роми,
Сатоми или Юми.
Другие распространенные имена включают Ай, Аканэ, Аки, Ариса,
Аяме, Чиаки, Чика, Чисато, Эма, Эри,
Фумие, Фумиё, Хацуэ, Хацуё, Икуэ,
Исако, Изуми, Джун, Кацуэ, Казуэ, Мачи,
Мадока, Май, Маки, Мари, Майя, Маю,
Майо, Михо, Мина, Мио, Миса, Мисато,
Мия, Мизуки, Нахо, Намие, Намиё, Нана,
Нао, Ри, Рина, Риса, Руи, Сачи,
Саэ, Саки, Сакура, Сая, Саюри, Сайо,
Синобу, Сиори, Тамиё, Токи, Токиё,
Яёи, Ю, Юи, Юка, Юкари, Юки,
Юма и Юрий.
Имена и гадания
Личные имена часто выбираются таким образом, чтобы количество штрихов кандзи
в имени ребенка будет случайное число. Эта форма
гадание называется Сэймэй Ханьдань (姓名 判断).
Имена неяпонцев
Имена иностранцев обычно пишутся катаканой, как и другие
иностранные слова. См. Как мне написать английское слово на японском? для правил
транскрипция. См. Для чего используется катакана ? чтобы узнать больше о том, когда катакана
используется.Китайцы и корейцы, чьи имена основаны на иероглифах, могут
также называются своими именами кандзи, часто с японскими
произношение.
Внешние ссылки
Список литературы
- J.W. Breen, Enamdict / JMnedict Файлы словарей японских имен собственных
- Альберт Дж. Куп, Hogitaro Inada. Японские имена и способы их чтения 2005 ISBN 0710311028 Kegan Paul International Ltd.
- П.Г. О’Нил. Японские имена (книга)
1972 ISBN 0834802252 Weatherhill Inc. - Герберт Плутшоу. Японская культура имен 1995 ISBN 1873410425 Routledge / Curzon
- Сольвейг Трондардоттир. Строительство имен в средневековой Японии
2004 ISBN 093
26 Potboiler Press
Авторские права © 1994-2021 Бен Баллок
Если у вас есть вопросы, исправления или комментарии, обращайтесь
Бен Баллок
или используйте дискуссионный форум / Новости об этом сайте / Политика конфиденциальности
Японские имена
Наименование заказа
В Японии, как и в Китае и Корее, имя следует за фамилией.Следовательно, человека с именем «Ичиро» и фамилией «Сузуки» называют «Сузуки Ичиро», а не «Ичиро Сузуки».
Фамилии
Большинство японских фамилий состоят из двух иероглифов (китайских иероглифов). Значения многих иероглифов, используемых в фамилиях, связаны с природой, географическими особенностями или местоположениями, например, гора (яма), дерево (ки), рисовое поле (та), остров (шима), деревня (мура), мост (хаши), между (нака), внизу (сита) и т. д.Некоторые из наиболее распространенных японских фамилий — Сато, Судзуки, Такахаши, Танака и Ватанабэ.
Имена
Японские имена также обычно состоят из двух иероглифов. Значения этих кандзи часто являются положительными характеристиками, такими как интеллект, красота, любовь или свет, названия цветов, четыре времени года и другие природные явления или порядок рождения (первый сын, второй сын и т. Д.).
Поскольку довольно много кандзи имеют одинаковое произношение, имена, которые произносятся одинаково, не обязательно записываются одним и тем же кандзи.Например, существует около пяти распространенных версий популярного женского имени Йоко, в зависимости от кандзи «Йо».
Не редко пол человека можно определить по окончанию его имени. Имена, оканчивающиеся на -ro, -shi, -ya или -o, обычно являются мужскими именами, в то время как имена, заканчивающиеся на -ko, -mi, -e и -yo, обычно являются женскими именами.
Имена иностранцев обычно пишутся катаканой.
Заголовки
Японцы обычно обращаются друг к другу по фамилии.По имени обычно обращаются только к близким друзьям и детям. Кроме того, люди редко обращаются друг к другу просто по имени, но обычно добавляют к имени соответствующий заголовок. Таких названий существует большое количество в зависимости от пола и социального положения человека, к которому вы обращаетесь. Вот некоторые из наиболее часто используемых названий:
- сан : (например, Сато-сан)
Это наиболее нейтральный и известный титул, который может использоваться в большинстве ситуаций. - сама : (например, Сато-сама)
Это более вежливая форма сан, обычно используемая по отношению к клиентам или в официальной письменной форме, но слишком вежливая в повседневном контексте. - кун : (например, Юске-кун)
Это неофициальное название, используемое для мальчиков и мужчин младше вас. - чан : (например, Мегуми-чан)
Это неофициальное название, используемое для маленьких детей и близких друзей или членов семьи. - сенсей : (например, Сато-сенсей)
Это титул для учителей, врачей и других людей с высшим образованием.
Сэймэй Ханьдань
Сэймэй хандань или именная диагностика — это разновидность гадания на имена. Его теории основаны на количестве штрихов, необходимых для написания символов имени. (Обратите внимание, что для каждого японского символа есть определенное количество штрихов).
В зависимости от общего количества штрихов и суммы штрихов для разных частей имени по отношению друг к другу имя считается более или менее благоприятным.Некоторые люди обращаются к seimei handan при выборе имени своего ребенка или имени своего артиста.
|
|