Прагматичный это: кто это такой, плюсы и минусы

Содержание

ПРАГМАТИЧЕСКИЙ — это… Что такое ПРАГМАТИЧЕСКИЙ?



ПРАГМАТИЧЕСКИЙ
ПРАГМАТИЧЕСКИЙ

(греч.). Основанный на достоверных свидетельствах.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,
1910.

ПРАГМАТИЧЕСКИЙ

1) основанный на всестороннем знании дела; 2) рассчитанный на плодотворное практическое применение.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Павленков Ф.,
1907.

ПРАГМАТИЧЕСКИЙ

греч. pragmatikos; этимологию смотр. прагма. Основанный за достоверных свидетельствах.

Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.- Михельсон А.Д.,
1865.

ПРАГМАТИЧЕСКИЙ

рассчитанный на твердых основаниях, установленный достоверными свидетельствами.

Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М.,
1907.

.

Синонимы:

  • ПРАГМАТИЧЕСКАЯ САНКЦИЯ
  • ПРАГМАТИКА

Смотреть что такое «ПРАГМАТИЧЕСКИЙ» в других словарях:

  • прагматический — осторожный, утилитарный, применимый, деловой, прагматичный, утилитаристский, практичный, практический, приземленный Словарь русских синонимов. прагматический прил., кол во синонимов: 9 • деловой (22) • …   Словарь синонимов

  • ПРАГМАТИЧЕСКИЙ — прагматическая, прагматическое; в качестве кратк. форм употр. прагматичен, прагматична, прагматично (книжн.). 1. Прил. к прагматизм, основанный на прагматизме. Прагматическая философия. Прагматическое изложение истории. 2. Являющийся практическим …   Толковый словарь Ушакова

  • прагматический — ПРАГМАТИЗМ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРАГМАТИЧЕСКИЙ — греч. достоверный; на деле основанный и прямо к делу применяемый. Прагматическая история, изложенная таким порядком, прикладная, применяемая прямо к делу. Прагматическая санкция, особенно важное, государственное постановленье, напр. муж. об… …   Толковый словарь Даля

  • ПРАГМАТИЧЕСКИЙ — практический, относящийся к действию, служащий практике; связь условий, их причин и следствий, напр. прагматическое описание истории. Кант называет прагматическим такое действие, которое служит нравственным целям. Философский энциклопедический… …   Философская энциклопедия

  • прагматический — 1. ПРАГМАТИЧЕСКИЙ, ая, ое. 1. Основанный на прагматизме (1 2 зн.). П ая философия. П ое изложение фактов. 2. = Прагматичный. П. подход к проблеме. П. взгляд на науку. ◁ Прагматически, нареч. (2 зн.). П. мыслить. 2. ПРАГМАТИЧЕСКИЙ см. Прагматика …   Энциклопедический словарь

  • Прагматический — I прил. 1. соотн. с сущ. прагматика I, связанный с ним 2. Свойственный прагматике [прагматика I] характерный для нее. II прил. 1. соотн. с сущ. прагматика II, связанный с ним 2. Свойственный прагматике [прагматика II] характерный для нее.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Прагматический — I прил. 1. соотн. с сущ. прагматика I, связанный с ним 2. Свойственный прагматике [прагматика I] характерный для нее. II прил. 1. соотн. с сущ. прагматика II, связанный с ним 2. Свойственный прагматике [прагматика II] характерный для нее.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • прагматический — прагматический, прагматическая, прагматическое, прагматические, прагматического, прагматической, прагматического, прагматических, прагматическому, прагматической, прагматическому, прагматическим, прагматический, прагматическую, прагматическое,… …   Формы слов

  • прагматический — основанный на прагматизме, т.е. признающий истиной лишь то, что дает практически полезные результаты …   Толковый переводоведческий словарь

что это такое, ее значение

Некоторые люди отличаются умением быстро и целенаправленно достигать поставленных целей. Это говорит о наличии в их характере такого качества, как прагматичность. Они уверенно идут к своей цели несмотря ни на какие препятствия. Для прагматиков важен результат. Если они сомневаются в том, что дело будет иметь позитивный исход, то не станут тратить свои силы на реализацию задуманного мероприятия. Прагматики являются пунктуальными, расчетливыми и требовательными людьми.

1

Что такое прагматичность?

Значение слова «прагматичность» подразумевает склонность следовать во всем узкопрактическим интересам, соображениям пользы и выгоды, выстраивать свою линию поведения и систему взглядов на жизнь, направленную на получение практически полезных результатов.

Суть истинного прагматизма состоит в том, чтобы ставить перед собой четкие цели и искать пути их достижения и дальнейшей реализации. Людям, обладающим данным качеством, также свойственны благоразумие и здравомыслие.

Прагматичность помогает человеку раскрывать весь свой потенциал, концентрировать все свое внимание на приоритетах и первостепенных потребностях с целью их пошаговой реализации.

Часто прагматичность воспринимается как негативная черта характера, так как считается, что это качество говорит о меркантильности и цинизме личности. Отличительной характеристикой прагматика является умение игнорировать все лишнее, что мешает реализовать задуманный план, правильно планировать и распределять каждую минуту своего времени.

В отличие от меркантильности, для прагматичности не характерна мелочность, расчетливость, желание в любой ситуации искать выгоду для себя.

2

Черты прагматичных людей

Прагматичный человек является хозяином своей судьбы, так как знает, чего он хочет добиться в жизни и как этого можно достичь. Разум этих людей работает спокойно, расчетливо и без лишних эмоций. Эта черта характера чаще присутствует у мужчин, так как женщины более подвержены влиянию чувств.

Главным для прагматика является конечный результат. Если человек видит перед собой удачный исход задуманного мероприятия, то он будет добиваться поставленной цели. В противном случае прагматик не станет тратить своего драгоценного времени, так как показателем успеха для него считается материальный результат. Он старается извлечь большее из того, что имеет.

Для прагматиков не характерны мечтательность, жизнь в мире иллюзий и фантазий. Они трезво смотрят на ситуацию, делают все возможное, чтобы найти основу для реализации своих принципов и взглядов.

Одной из позитивных сторон прагматизма является то, что у человека нет стадии эйфории, а соответственно — и причины для разочарований.

Люди с этой чертой характера не любят откровенничать, им не свойственна искренность, разговорчивость и сентиментальность. Они понимают: если кто-то владеет конфиденциальной и личной информацией, то полученные данные могут быть использованы в чьих-то корыстных целях для шантажа или манипуляций.

Прагматичный человек старается поддерживать со всеми людьми из ближайшего окружения чисто формальные отношения, держится на расстоянии, проявляет осторожность в общении. Он никогда не поменяет своих планов из-за чьих-то капризов, упрямства или прихоти.

Кроме того, для прагматиков характерны следующие качества:

  • исполнительность;
  • требовательность к себе и другим;
  • ответственность;
  • обязательность.

3

Как развить в себе это качество?

Чтобы стать настоящим прагматиком, необходимо следовать определенным рекомендациям:

  1. 1. Прежде всего надо поставить перед собой четкую и конкретную цель, понять, чего именно хочет добиться человек.
  2. 2. Важно продумать все детали того, что нужно сделать, чтобы реализовать задуманное: сколько времени и денег потребуется потратить, кто может помочь, какие могут возникнуть препятствия.
  3. 3. Нужно составить конкретный план реализации своей цели и постепенное выполнение всех его пунктов. Необходимо продумать все шаги, которые надо будет пройти на пути к достижению цели.
  4. 4. Нельзя переходить на новый этап реализации своей мечты, не завершив предыдущего.
  5. 5. Нужно постоянно строить планы, даже если они звучат фантастически. Если человек будет составлять список задач, которые необходимо реализовать, то это станет стимулом для личностного развития.

Прагматичный человек это какой, прагматик это, прагматичность

Что такое прагматичность Значение.

Что такое прагматичность? Умение человека правильно планировать и воплощать в жизнь все свои задумки и идеи согласно определенной проработанной схеме. Такое свойство просто необходимо людям, которые желают добиться в своей жизни многого.

Золотое правило прагматичности — не берись за другое дело, если не сделал полностью предыдущее. Выполняя каждое свое дело качественно, можно прийти к своей цели быстро.

Помните, что прагматичность — это не только получение выгоды для себя, но и возможность воплотить планы в жизнь и поставить процесс на правильную работу.

Во время воплощения своей идеи в жизнь могут образоваться некоторые трудности, в том числе и проверка правильности действий. Ведь сделать это можно лишь после того, как вся работа будет выполнена. К примеру, во время приготовления блюда оно выглядит совсем не аппетитно, а по итогу получается не только вкусное, но и красивое изделие. То же самое и со стройматериалами, пока дом полностью не построишь, все лишь в голове. В любом случае, если человек переключается на какое-то новое дело, результат первого останется в режиме ожидания.

Прагматичность предполагает, что человек должен стремится к намеченной цели так, чтобы все свое свободное время и силы посвятить выполнению задач и получить результат. Большая часть общества постоянно критикует такие понятия, как «прагматичность» и «предприимчивость», такими значениями, как «Много хочешь, мало получишь» или «мечтать не вредно». По сути, такие высказывания можно услышать, разве что, от человека, демонстрирующего неуверенность, низкую оценку своих умозаключений, умения, трудолюбия, а также отсутствие контроля над своими действиями и жизни в целом. Проще говоря, они всегда зависят от обстоятельств, а не от своего решения.

Что на уме у прагматика

При этом она совершенно не обращает внимания на все мешающие ему факторы и обстоятельства, считая их несущественными и просто отвлекающими.

По сути, прагматичный человек нашего времени – это обладатель таланта делать все по жесткому плану, добиваться задач, поставленных еще в раннем детстве, и «идти по головам», если на то возникнет надобность.

Есть и иная трактовка определения «личность прагматичного склада». Заключается она в умении извлекать выгоду из любых жизненных ситуаций, и добиваться целей любыми путями.

В принципе, какую бы расшифровку вы ни взяли за основу, вывод один: прагматики – очень и очень целеустремленные натуры, мешать которым – вредить только себе.

Что у них в голове?

Достаточно часто личность с таким образом мышления считают предприимчивой, и даже осуждают, стараются подавить ее стремления, инициативность и заставить жить по негласным правилам.

В реальности же, прагматичный и собранный ум не даст своему обладателю быть ведомым, опять же, если это не стоит в планах самого человека. Последний считает себя единственным властелином собственной судьбы, он не откажется от своих стремлений и эталонов ни за какие коврижки, не начнет новое дело, пока не закончит старое, и не будет слушать ничьих указаний.

Прагматичная и предприимчивая от природы

Прагматики — это… Разбираемся в понятиях :: SYL.ru

Прагматизм… Какое загадочное слово, не правда ли? Вы не знаете, что такое прагматик, кого подразумевают под этим словом? В данной статье мы разберемся с этим понятием. Как можно догадаться, прагматики — это особая категория людей. Позднее поговорим о них подробнее.

Когда появился прагматизм?

Философия прагматизма зародилась в начале 70-х годов XIX в. Основоположником прагматизма стал Ч. Сандерс, ученый и философ из Америки. Базовые идеи прагматизма он проиллюстрировал в двух своих статьях: «Как сделать наши идеи ясными» и «Закрепление верования».

Данное философское направление мысли прочно закрепилось в США в ХХ веке. Сам термин «прагматизм» произошел от греческого «действие».

Понятие прагматичности

Одно из определений прагматичности характеризует ее как способность спланировать и реализовать выбранные жизненные ориентиры, абстрагировавшись при этом от всего ненужного и отвлекающего, не относящемуся к цели. Это талант делать все по плану. Данное свойство весьма полезно для людей, привыкших добиваться своих целей.

Согласно другой трактовке, под прагматичностью понимается извлечение личных выгод из сложившейся ситуации, умение ставить в жизни конкретные цели и отыскивать реальные способы для их воплощения. Как видно, две эти точки зрения на понятие «прагматичность» практически идентичны, и это позволяет сделать выводы о том, что прагматики — это целеустремленные натуры.

Прагматичность можно сравнить с предприимчивостью, и очень жаль, что оба эти понятия зачастую вызывают поток критики со стороны общества. Общество, которое всеми силами пытается задавить в людях инициативность, желание действовать и чего-то добиваться, сильно преуспевает в этом, воспитывая все новых и новых безвольных людей. Однако в любом обществе время от время по счастливой случайности или волею судьбы рождаются прагматики. Так кто же это такие?

Кто такие прагматики?

Понятное дело, что многие не воспринимают само понятие «прагматики». Это потому, что прагматичные люди заметно выделяются на фоне общей массы, а ярким личностям часто завидуют или просто не понимают их.

Прагматик никогда не станет ведомым (разве что это понадобится для его же блага), он сам будет полновластным властелином своей судьбы, строго идя к своей цели, и никто ему будет не указ! А выстроенная им же самим система взглядов и ценностей будет помогать ему в этом. Основной принцип прагматиков — не берись за следующее дело, пока не закончено старое!

Прагматик каждую вещь оценивает практически, исходя их ее полезности и значимости. Он руководствуется здравым смыслом и разумом, он верит лишь в то, что увидел сам, отрицает нематериальные явления.

Как мыслит прагматик?

Прагматиков часто сравнивают с аналитиками, что в корне неверно, поскольку это совершенно разные понятия. Прагматик, в отличие от аналитика, не занимается тщательным сбором фактов и проверкой их достоверности. Он использует на практике новые экспериментальные идеи. Он не любит возиться с бумажками — он нацелен на моментальный результат. Получив новое трудное задание, прагматик не станет думать, с какой стороны к нему подступиться, а сразу примется за работу, поскольку уверен, что все у него получится. Ведь не получается только у того, кто ничего не делает.

Прагматики — это люди, которые всегда активны, что порой диву даешься, откуда они берут столько энергии? По темпераменту они — холерики. Генерируют идеи со скоростью молнии и в большом количестве.

Что, тоже захотели стать прагматиком? Тогда читайте дальше и учитесь!

Как стать прагматичным человеком?

Теперь, когда вы знаете, что означает слово «прагматичный человек», самое время дать вам несколько советов, которые помогут вам стать таковым.

1. Для воспитания в себе мышления прагматика обдумывайте намеченные дела и цели и не страшитесь отбросить всё ненужное и второстепенное, поскольку оно откладывает ваш успех.

2. Возьмите в привычку строить планы даже на самое что ни на есть отдаленное время. Пусть это будут совсем фантастические мечты, но они помогут вам понять, чего вы действительно хотите от жизни, и выстроить ход дальнейших действий по их достижению — мыслите стратегически.

3. Чтобы научиться мыслить стратегически, составьте перечень своих полузабытых, несбывшихся, но до сих пор актуальных желаний. Выберите одно из них и составьте план по его воплощению. Здесь вам придется ответить на несколько вопросов:

  • Сколько денег потребуется для воплощения желания?
  • Кто может помочь в его воплощении?
  • Какие преграды есть на пути его реализации?
  • Что нужно знать и уметь, чтобы достичь желаемого?

Так вы разобьете глобальную мечту на мелкие, вполне конкретные и реализуемые цели. При этом не забывайте «золотое» правило прагматиков, которое гласит, что все вложенные усилия обязательно должны окупиться, причем с дивидендами.

Нужен ли прагматизм в жизни?

Теперь вы знаете, кто такие прагматики, и вам решать, становиться ли в их ряды или нет. В любом случае целеустремленность и сосредоточенность прагматиков заслуживают уважения, и каждому человеку в определенных жизненных ситуациях полезным будет перенять хоть на время черты склада характера прагматика.

это что такое? Смысл понятия и примеры :: SYL.ru

В наше время ценятся люди, которые способны чутко реагировать на изменение внешнего мира, среды. Их можно называть по-разному. Например, грубо – приспособленцы, нейтрально – гибкие люди (не в смысле физического тела, а в смысле душевных и мировоззренческих установок). Они легко подстраиваются под обстоятельства. А можно не давать им моральных оценок и выделить в них одно качество – прагматичность. Это такая психологическая установка, когда человек весь мир воспринимает сквозь призму собственных целей. Не так-то это и плохо, как выясняется, но поговорим об интересующем нас качестве подробнее.

Определение

Прагматичность – это нацеленность на извлечение из всего и вся некоторой пользы. Правда, успокаивает только то, что чистых прагматиков не существует в природе. Последовательный прагматик – это циник, но стопроцентных циников тоже не бывает.

«Что я буду с этого иметь?»

Еще надо обязательно сказать, что прагматик – это герой нашего времени. Вопрос «Что я буду с этого иметь?» для многих людей сейчас главный и определяющий все их существование. В этом костре, который разжигает в представителях рода человеческого прагматичность (это мы уже знаем, что означает), горит все: стремления, мечты, желания. Все перечисленное нерационально и непрактично, и не прагматично, поэтому – в топку его!

Моральная оценка прагматичности как качества личности

Читатели думают, что сейчас мы начнем преследовать и слово «прагматичность», и соответствующее качество. Нет, этого не будет. Но надо отчетливо понимать, где практичность (или прагматичность) уместна, а где нет.

Если мы рассматриваем пользу как альфу и омегу существования, то напрашивается вывод, что такая мировоззренческая установка хороша на работе, в бизнесе. Например, человек, который умеет ценить свои услуги, вряд ли вызовет недовольство людей. Напротив, такой субъект прослывет здравомыслящим индивидом, который не позволяет на себе ездить. И это правильно, ну почему он должен работать бесплатно?

Если субъект – бизнесмен, то он, разумеется, должен понимать, что прагматичность – это качество, без которого ему не обойтись – он должен уметь считать деньги.

Цинизм рождается из утилитарного отношения к миру вообще

Почему как фундаментальная установка к миру утилитаризм не приветствуется? Потому что она ведет к цинизму: человек начинает видеть во всем либо пользу, либо выгоду, что, конечно, не слишком хорошо ни для него, ни для окружающих. Для последних это плохо, потому что с таким субъектом совершенно невозможно разговаривать. Он не верит ни в романтику, ни в любовь. Короче, идет уверенным шагом к общему отрицанию всего и вся. А для него это плохо, потому что такое мироощущение ведет к пустоте и разрыву с людьми.

Прагматичность (определение было нами дано в самом начале статьи) возникает из общей усталости и разочарования в жизни. Счастливый человек не выберет пользу как некоторый нравственный ориентир. Идем дальше. Нам остается ответить на вопрос о синонимах к слову «прагматизм».

Внимательному читателю этот раздел не нужен

И это не кокетство. Смотрите, в статье мы в контексте использовали несколько обозначений рассматриваемого понятия. Итак, прагматичность синонимом каким можно заменить? Например, полезность, утилитарность, практичность вполне подойдут.

Напоследок остается только сказать, будьте здравомыслящими (прагматичными) в бизнесе или работе, но не забывайте о безумствах в личной жизни. Любые крайности губительны для личной сферы. Например, если мы посмотрим на тех, кто положил свою жизнь ради пользы и выгоды, то увидим изможденных работой трудоголиков. Они, конечно, многого добились в профессиональной сфере (возможно), но их сутками и месяцами не видят жены и дети, и они совершенно не наслаждаются жизнью. И это при условии, что им жутко нравится их работа. Но даже вкусное блюдо надоест, если питаться только им.

Что такое прагматичность 🚩 прагматичный человек это 🚩 Работа над собой

Прагматичность – это не только извлечение личной выгоды из окружающей обстановки и сложившихся условий, но и умение ставить конкретные жизненные цели, идеи и находить рациональные способы их воплощения. Важное свойство прагматичности – это умение ранжировать свои приоритеты, выбирать наиболее важные и последовательно воплощать их в жизнь. Прагматичность сродни предприимчивости, и оба этих жизненных кредо часто критикуются общественной моралью. «Много хочешь – мало получишь» — утверждение, ставшее почти народной мудростью, но такой подход воспитывает слабовольных и инертных людей, не стремящихся к лучшему. Прагматичный же человек сам становится хозяином своей судьбы, он выстраивает свою систему взглядов и принципов для скорейшего получения практически полезных результатов. Главный закон прагматичности – не браться за следующее действие, пока полностью не выполнено предыдущее. Только качественная реализация каждого дает возможность двигаться вперед к намеченной цели. Чтобы воспитать в себе прагматическое мышление, старайтесь обдумывать свои цели и намеченные дела. Не бойтесь отбрасывать несрочные и неважные — они только тормозят вас на пути к успеху. Научитесь строить планы даже на далекое будущее: здесь подойдут любые, даже самые фантастические идеи и невероятные мечты, но они помогут вам сориентироваться, чего именно вы хотите добиться. Чтобы научиться мыслить стратегически, напишите список ваших заветных желаний, полузабытых, нереализованных, но до сих пор не утративших актуальность. Затем выберите одну из этих идей и составьте план ее реализации.1. Какие материальные средства вам понадобятся для ее достижения?2. Какие люди могут помочь вам в воплощении задуманного?3. Какие препятствия будут ожидать вас на пути к цели? Обдумайте способы их преодоления.4. Какими навыками вам нужно обладать для осуществления мечты?Таким образом, перед вами явно предстанет практическая задача, разбитая на более мелкие этапы, которые вы должны будете последовательно реализовывать. Но помните, что согласно «золотому» правилу прагматичности, любые вкладываемые усилия обязательно должны окупаться соответствующими дивидендами.

Что такое прагматика? (с иллюстрациями)

Прагматика — это подраздел лингвистики, изучающий значение языка в его физическом, эпистемологическом, лингвистическом и социальном контекстах. Человек может совершить прямой речевой акт, в котором сказанное является именно тем, что имеется в виду, или косвенный речевой акт, значение которого отличается от реальных сказанных слов. Эти различия обычно автоматически понимаются из-за контекста.

Прагматика — это подраздел лингвистики, изучающий значение языка в его физическом, эпистемическом, лингвистическом и социальном контекстах.

Все четыре аспекта контекста могут влиять на прагматику. Физический контекст относится к обстановке разговора, например, в библиотеке, футбольном поле или спальне. Эпистемический контекст относится к базовым знаниям, которыми обмениваются спикер и его или ее аудитория, например, кто является президентом или основные правила баскетбола. Информация, которой уже поделились в ходе обсуждения, называется лингвистическим контекстом, включая все антецеденты, темы разговора и интонации.Саркастический, грустный или шутливый тон голоса может легко изменить смысл предложения.

Большинство взрослых используют прагматику в повседневном разговоре, не задумываясь об этом сознательно.

Социальный контекст — это термин, обозначающий отношения между говорящим и аудиторией.Мужчина будет общаться со своим начальником иначе, чем с друзьями. Соседи, делящиеся фотографиями с летних каникул, учитель, показывающий своим ученикам документальный фильм, и подростки, смотрящие фильм в кинотеатре, — все это примеры различных социальных контекстов. Каждая ситуация требует разных стилей общения.

Теория речевого акта, подполе прагматики, изучает две различные категории речи, известные как прямая и косвенная.Прямые речевые акты — это предложения, в которых буквальное и понятное значения совпадают. Три типа прямых речевых актов: декларативный, вопросительный и повелительный.

Косвенные речевые акты — это предложения, в которых буквальное и понятное значения различаются.Это может происходить по многим причинам, таким как следствие, импликатура или условия счастья. Привлечение относится к предложению, которое по самой своей природе требует, чтобы другое предложение было истинным. Предложение, которое подразумевает другой факт, но не требует его, называется импликатурой. Условия счастья — это контекст, в котором предложения имеют смысл.

Один из основателей области прагматики, Герберт Пол Грайс, разработал максимы Грайсена, чтобы помочь избежать путаницы, которая может так легко возникнуть из-за импликатур, игнорирования условий счастья и других средств.Принципы Грайсана — это набор инструкций по взаимодействию в разговоре, например, чтобы быть актуальным и избегать двусмысленности. Иногда люди намеренно игнорируют эти максимы, чтобы добиться такого эффекта, как сарказм.

Прагматическая студия

🔥 Новый курс Phoenix LiveView. Начать!

Для производителей программного обеспечения способность быстро и хорошо изучать новые вещи — это суперсила.У вас нет времени на устаревшие блоги, неполные учебники или бессвязные видео.

Именно поэтому мы создаем понятные и лаконичные видеокурсы для занятых разработчиков.
Курсы, которые являются современными, точными и быстро выведут вас из замешательства к «Ага, теперь я понял!»

«Если вам нужны глубоко технические обучающие видео с эффектом присутствия, @pragmaticstudio — это то, что вам нужно. По моему опыту, темп и контент не имеют себе равных! »

Больше учиться, меньше сбивать

Создавая реальных приложений с настоящим кодом с нуля, вы поймете, как все сочетается друг с другом от начала до конца, чтобы вы могли уверенно создавать свои собственные приложения.
Проектный подход

Наша цель — помочь вам создавать настоящие приложения. Каждая новая тема или техника в ходе курса мотивируется следующей особенностью. Откровенно говоря, академическая теория и синтаксис
курсы оставляют нас засыпающими за клавиатурой.

Краткий рабочий процесс

Как начать? Что произойдет дальше? куда
вы идете оттуда? Мы показываем вам наши дополнительные,
пошаговый рабочий процесс, чтобы вы могли начать
(и завершите!) свои проекты с уверенностью.

Разбейте его

Давайте прорежем путаницу! Мы используем живое кодирование и
анимированные визуальные эффекты, чтобы углубить ваше понимание как
как и почему .

Собери все вместе

От идеи до развертывания вы узнаете, как все
части подходят друг к другу, чтобы построить прочный
приложение, запущенное на вашем локальном компьютере.

Мгновенный и постоянный доступ

Вы покупаете это, вы являетесь его владельцем. Бесплатно и понятно. Отсутствие ежемесячной подписки или ограничения по времени означает, что содержание курса всегда принадлежит вам, и вы можете пересмотреть все содержание, когда захотите.

Мы уважаем ваше время

Наши видеоролики переходят прямо к делу, и вы всегда будете в курсе событий.
вовлечены и тщательно отредактированы до высочайшего качества, поэтому вы получаете удобное и удобное обучение.

Наши курсы нравятся опытным и начинающим разработчикам!

С 2005 года индивидуальные разработчики, команды, консультанты, учебные курсы и некоммерческие организации доверяют нам помощь в обучении, практике и улучшении своего мастерства.

«Этот курс, как и все другие курсы Pragmatic Studio,
приближается к совершенству! Тон приятный,
объяснения понятны, упражнения интересны, а курс
идеально подходит для практики и обучения.”
Бруно Дусаусой

«Нашим новым сотрудникам нравятся ваши онлайн-курсы по Ruby и Rails».
Эйрик Холм

«Благодаря всему, что я узнал вместе с вами, я собираюсь получить новую работу, на которой я буду программировать.
Рубин на рельсах. Большое вам спасибо за это! »
Мириам Точино

«Это лучший курс по Rails! Я работал

Примеры прагматики

Прагматика

Прагматический означает практичный или логический.Если кто-то называет вас прагматиком, это означает, что вы склонны думать в терминах практической или логической, а не идеальной ситуации.

Термин «прагматика» используется в отличие от семантики. Семантика связана с фактическим определением слова или текста. Прагматика относится к тому, как слова используются в практическом смысле. Слова могут означать разные вещи, и часто одно и то же слово может означать что-то разное в зависимости от контекста, в котором оно используется. Слова также могут иметь символическое значение, и на практике или в практических ситуациях мы будем применять наше понимание символов, когда читаем или слушаем других.

Прагматический взгляд означает, что человек не мыслит идеальными или абстрактными терминами. Например, слова, которые пытаются объяснить абстрактные понятия — свобода, красота — сами по себе не имеют значения. Вместо этого тот, кто смотрит на прагматику, попытается понять, как они используются в данной конкретной практической ситуации. Другими словами, они смотрят на то, как мы применяем эти слова в практическом повседневном языке.

Примеры прагматики:

1. Вы откроете дверь? Мне становится жарко.

Семантически слово «треснуть» означало бы сломать, но прагматически мы знаем, что говорящий означает приоткрыть дверь, чтобы впустить немного воздуха.

2. Я тебя люблю!

Семантически «сердце» относится к органу нашего тела, который перекачивает кровь и поддерживает нашу жизнь. Однако с прагматической точки зрения «сердце» в этом предложении означает «любовь» — сердца обычно используются как символ любви, а «сердце» означает, что вы кого-то любите.

3. Если вы съедите всю эту пищу, вы станете больше!

Семантически «больше» в этом предложении означало бы больше, чем вы сейчас.Подумайте, как это предложение с прагматической точки зрения могло бы означать что-то другое в зависимости от контекста. Если это сказать маленькому ребенку с прагматической точки зрения, это будет означать, что он станет больше. Если это сказать взрослому человеку, который уже страдает ожирением, это будет означать совсем другое.

Примеры прагматики

прагматик — Викисловарь

Английский [править]

Альтернативные формы [править]

Этимология [править]

Со среднефранцузского pragmatique , с позднего латыни pragmaticus («относящийся к гражданскому делу; на латыни как существительное — человек, сведущий в законе, который приводит аргументы и указывает на адвокатов и ораторов, своего рода поверенный») , с древнегреческого πραγματικός (pragmatikós, «активный, сведущий в делах»), из πρᾶγμα (prâgma, «дело сделано, факт»), во множественном числе πράγματα (дела, prágmata, «дела», общественный бизнес и др.»), Из πράσσω (prássō,« делать ») (откуда английский практический ).

Произношение [править]

Прилагательное [править]

прагматичный ( сравнительный более прагматичный , превосходный наиболее прагматичный )

  1. Практичный, связанный с принятием решений и действий, которые полезны на практике, а не только в теории.
    Прочная мебель в гостиной для студентов практична , но непривлекательна.
    • 1988 , Эндрю Рэдфорд, глава 8, в Трансформационная грамматика: первый курс , Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press, стр. 423:
      На самом деле эти ограничения не являются прагматичными по своей природе: т.е. неправильная формулировка предложений heed в (60) полностью отличается по своему характеру от странностей таких предложений, как:
      (61)! Этот человек съест любую машину, которая считает его тупым
      , который является чисто прагматичным (т.е.е. заключается в том, что (61) описывает причудливую ситуацию, которой просто не бывает в привычном нам мире, где машины не мыслят, а люди машины не едят).
  2. Философский; работа с причинами, причинами и следствиями, а не с деталями и обстоятельствами; сказал о литературе.
    • 1854 Марш, Дж. Г., «О датировке древней истории», в Журнал классической и духовной филологии [1] , том 1, стр. 53:

      Прагматический история это просто история дела , в отличие от описательного и часто поэтического характера, который имел большая часть истории до его времени.

    • 1856 , Мэтью Арнольд, Стихотворения , стр. 16:

      […] такие объекты принадлежали к сфере комического поэта и более легких видов поэзии. Что касается более серьезных видов поэзии, для прагматической поэзии, если использовать превосходное выражение Полибия, они были более сложными и суровыми в разрешенном ими диапазоне предметов.

  3. вмешательство в чужие дела; официозный; назойливый.
Синонимы [править]
Антонимы [править]
Термины ниже должны быть проверены и соотнесены с определениями (смыслами) указанного выше заглавного слова. Каждый термин должен использоваться в том смысле, для которого он подходит. Используйте шаблоны {{syn | en | ...}} или {{ant | en | ...}} , чтобы добавить их в соответствующий смысл (смыслы).
Производные термины [править]
Связанные термины [править]
Переводы [править]

Существительное [править]

прагматика ( множественное число прагматика )

  1. Деловой человек.
  2. Возбужденный.
  3. Государственный указ.

Дополнительная литература [править]

Pragmatics

Эта статья о лингвистике. Чтобы узнать о других значениях, см. Pragmatic.

Прагматика — это подраздел лингвистики, изучающий способы, которыми контекст влияет на значение. Прагматика охватывает теорию речевого акта, импликатуру разговора, разговор во взаимодействии и другие подходы к языковому поведению в философии, социологии и лингвистике. [1] Он изучает, как передача значения зависит не только от лингвистических знаний (например, грамматики, лексики и т. Д.) Говорящего и слушателя, но также от контекста высказывания, знания о статусе вовлеченных лиц, предполагаемое намерение говорящего и так далее. [2] В этом отношении прагматика объясняет, как пользователи языка могут преодолевать очевидную двусмысленность, поскольку значение зависит от способа, места, времени и т. Д. Высказывания. [1] Способность понимать предполагаемый смысл другого говорящего называется прагматической компетенцией .Таким образом, высказывание, описывающее прагматическую функцию, описывается как метапрагматическое. Прагматическая осведомленность считается одним из самых сложных аспектов изучения языка и приходит только через опыт. [ необходима ссылка ]

Структурная неоднозначность

Предложение «У вас есть зеленый свет» неоднозначно. Без знания контекста, личности говорящего и его намерений невозможно с уверенностью вывести смысл. Например:

  • Это может означать, что у вас зеленое окружающее освещение.
  • Или что у вас горит зеленый свет во время вождения.
  • Или это может означать, что вы можете продолжить работу над проектом.
  • Или что ваше тело светится зеленым светом.
  • Или что у вас есть лампочка зеленого цвета.

Точно так же предложение «Шерлок видел человека в бинокль» могло означать, что Шерлок наблюдал за человеком в бинокль; или это могло означать, что Шерлок наблюдал за человеком, который держал бинокль. [3] Значение предложения зависит от понимания контекста и намерений говорящего. Согласно определению в лингвистике, предложение — это абстрактная сущность — цепочка слов, оторванная от неязыкового контекста — в отличие от высказывания, которое является конкретным примером речевого акта в определенном контексте. Чем ближе сознательные субъекты придерживаются общих слов, идиом, фраз и тем, тем легче другим угадывать их значение; чем дальше они отклоняются от общих выражений и тем, тем шире варианты интерпретаций.Это говорит о том, что предложения не имеют внутреннего значения; нет смысла, связанного с предложением или словом, они могут только символически представлять идею. Кот сидел на циновке — английское предложение; если вы скажете сестре во вторник днем: «Кот сидел на циновке», это пример высказывания. Таким образом, не существует такой вещи, как предложение, термин, выражение или слово, символически представляющее единственное истинное значение; он недостаточно уточнен (какая кошка сидела на каком коврике?) и потенциально неоднозначна.С другой стороны, значение высказывания выводится на основе лингвистических знаний и знания неязыкового контекста высказывания (что может быть или не быть достаточным для устранения двусмысленности). В математике с парадоксом Берри возникла систематическая двусмысленность со словом «определимый». Двусмысленность слов показывает, что описательная сила любого человеческого языка ограничена.

Истоки

Прагматика была реакцией на структуралистскую лингвистику, как это обозначил Фердинанд де Соссюр.Во многих случаях это расширило его идею о том, что язык имеет анализируемую структуру, состоящую из частей, которые можно определить по отношению к другим. Прагматики сначала занимались только синхронным изучением, а не изучением исторического развития языка. Однако он отверг представление о том, что любое значение исходит от знаков, существующих исключительно в абстрактном пространстве langue . Между тем возникла и историческая прагматика.

Области интересов

  • Изучение значения говорящего, не сосредотачиваясь на фонетической или грамматической форме высказывания, а вместо этого на том, каковы намерения и убеждения говорящего.
  • Изучение смысла контекста и влияния данного контекста на сообщение. Это требует знания личности говорящего, а также места и времени произнесения.
  • Изучение импликатур, то есть вещей, которые передаются, даже если они не выражены явно.
  • Изучение относительной дистанции, как социальной, так и физической, между говорящими с целью понять, что определяет выбор того, что говорится, а что нет.
  • Изучение того, что не имеется в виду, в отличие от предполагаемого значения, то есть того, что недосказано и непреднамеренно, или непреднамеренно.
  • Информационная структура , изучение того, как помечаются высказывания, чтобы эффективно управлять общей основой упомянутых сущностей между говорящим и слушателем
  • Формальная прагматика, изучение тех аспектов значения и использования, для которых контекст использования является важным фактором, с использованием методов и целей формальной семантики.

Ссылки на язык

Когда мы говорим о ссылочном использовании языка, мы говорим о том, как мы используем знаки для обозначения определенных предметов. Ниже приводится объяснение, во-первых, что такое знак, во-вторых, как значения достигаются посредством его использования.

Знак — это связь или отношения между означаемым и означающим, как это определено Соссюром и Гугениным. Означаемое — это некая сущность или понятие в мире. Означающее представляет означаемое.Примером может быть:
Означаемое: понятие кошка
Означающее: слово «кошка»
Связь между ними дает значение знака. Эту взаимосвязь можно пояснить, рассмотрев, что мы подразумеваем под «значением». В прагматике следует учитывать два разных типа значений: семантико-ссылочное значение, и индексное значение . Семантико-референтное значение относится к аспекту значения, который описывает события в мире, которые не зависят от обстоятельств, в которых они произносятся.Примером могут служить такие предложения, как:

«Санта-Клаус ест печенье».

В данном случае предложение описывает, что Санта-Клаус ест печенье. Смысл этого предложения не зависит от того, ест ли Санта-Клаус печенье во время его произнесения. Санта-Клаус мог есть печенье в любое время, и смысл предложения остался бы прежним. Смысл в том, чтобы просто описать то, что имеет место в мире. Напротив, предложение «Санта-Клаус прямо сейчас ест печенье» описывает события, которые происходят в момент произнесения предложения.

Семантико-ссылочное значение также присутствует в метасемантических утверждениях, таких как:

Тигр: всеядный, млекопитающее

Если бы кто-то сказал, что тигр — всеядное животное в одном контексте и млекопитающее в другом, то определение тигра останется прежним. Значение знака тигр описывает какое-то животное в мире, которое не меняется ни при каких обстоятельствах.

Индексирующее значение, с другой стороны, зависит от контекста высказывания и имеет правила использования.Под правилами использования подразумевается, что индексные файлы могут сказать вам, когда они используются, но не то, что они на самом деле означают.

Пример : «I»

Кого относится «я», зависит от контекста и человека, который его произносит.

Как уже упоминалось, эти значения возникают через отношения между означаемым и означающим. Один из способов определить взаимосвязь — это разделить знаки на две категории: ссылочных индексных знаков, , также называемых «шифтерами», и чисто индексных знаков.

Ссылочные индексные знаки — это знаки, значение которых меняется в зависимости от контекста, отсюда и прозвище «шифтеры». «Я» будет считаться ссылочным индексным знаком. Ссылочным аспектом его значения будет «1-е лицо единственного числа», тогда как индексическим аспектом будет человек, который говорит (см. Выше определения семантико-ссылочного и индексического значения). Другой пример:

«Это»
Ссылочный: единичный счет
Индексный: рядом

Чистый указательный знак никак не влияет на смысл предложений.Это пример «безреферентного использования языка».

Второй способ определения отношения означаемого и означающего — это «Трихотомия Пирсеана » К.С. Пирса. Компоненты трихотомии следующие:

1. Значок : означаемое похоже на означающее (означаемое: лай собаки, означающее: лук-вау)
2. Индекс : означаемое и означающее связаны близостью или означающее имеет значение только потому, что оно есть указывая на обозначенный
3. Символ : означаемое и означающее связаны произвольно (означаемое: кошка, означающее: слово «кошка»)

Эти отношения позволяют нам использовать знаки, чтобы передать то, что мы хотим сказать. Если бы в комнате находились два человека, и один из них хотел бы сослаться на характеристику стула в комнате, он бы сказал «у этого стула четыре ножки» вместо «у стула четыре ножки». Первый полагается на контекст (индексное и ссылочное значение), ссылаясь на стул, находящийся в комнате в данный момент, в то время как последний не зависит от контекста (семантико-ссылочное значение), имея в виду концепт стул.

Использование языка без ссылки

«Чистые» индексы Сильверштейна

Майкл Сильверстайн утверждал, что «нереферентные» или «чистые» индексы не вносят вклад в ссылочное значение высказывания, а вместо этого «сигнализируют о некотором конкретном значении одной или нескольких контекстных переменных». [4] Хотя нереферентные индексы лишены семантико-ссылочного значения, они кодируют «прагматическое» значение.

Виды контекстов, которые могут помечать такие индексы, разнообразны.Примеры включают:

  • Половые индексы — это аффиксы или флексии, которые индексируют пол говорящего, например глагольные формы женщин, говорящих на Коасати, принимают суффикс «-s».
  • Индексы почтения — это слова, которые сигнализируют о социальных различиях (обычно связанных со статусом или возрастом) между говорящим и адресатом. Наиболее распространенным примером индекса почтения является V-форма в языке с различием T-V, широко распространенное явление, в котором есть несколько местоимений второго лица, которые соответствуют относительному статусу адресата или знакомству с говорящим.Хонорифика — еще одна распространенная форма индекса почтения и демонстрирует уважение говорящего или уважение к адресату через специальные формы обращения и / или самоуничижительные местоимения от первого лица.
  • Индекс аффинальных табу является примером избегающей речи и порождает и усиливает социологическую дистанцию, как это видно на языке аборигенов дирбал в Австралии. В этом и некоторых других языках существует социальное табу на использование повседневной лексики в присутствии определенных родственников (свекрови, зятя, ребенка тети по отцовской линии и ребенка дяди по материнской линии).Если кто-то из этих родственников присутствует, говорящий на диирбале должен переключиться на совершенно отдельный лексикон, предназначенный для этой цели.

Во всех этих случаях семантико-референциальное значение высказываний не отличается от смысла других возможных (но часто недопустимых) форм, но прагматическое значение сильно отличается.

Перформатив

Основные статьи : Перформативное высказывание, Теория речевого акта

J.L. Остин представил концепцию перформатива, противопоставленную в его письмах «констативу» (т.е. описательные) высказывания. Согласно оригинальной формулировке Остина, перформатив — это тип высказывания, характеризующийся двумя отличительными чертами:

  • Его нельзя оценить по истине (т.е. оно не является ни истинным, ни ложным)
  • Его произнесение выполняет действие, а не просто описывает одно

Однако перформативное высказывание также должно соответствовать набору условий счастья.

Примеры:

  • «Объявляю вас мужем и женой.«
  • «Я принимаю ваши извинения».
  • «Это собрание закрыто».

Шесть функций языка Якобсона

Основная статья: функции языка Якобсона

Шесть факторов эффективного вербального общения. Каждому соответствует функция связи (не отображается на этом рисунке). [5]

Роман Якобсон, развивая работу Карла Бюлера, описал шесть «определяющих факторов» речевого события, каждый из которых представляет собой привилегию соответствующей функции, и только один из них является референциальным (что соответствует контексту речевого мероприятия).Шесть определяющих факторов и соответствующие им функции показаны ниже.

Шесть определяющих факторов речевого события

Контекст
Сообщение

Адресат ——————— Адресат

Контакт
Код

Шесть функций языка

Ссылочный
Поэтический

Emotive ———————— Conative

Фатический
Металлический
  • Ссылочная функция соответствует фактору контекста и описывает ситуацию, объект или ментальное состояние.Описательные утверждения референциальной функции могут состоять как из определенных описаний, так и из дейктических слов, например «Осенние листья уже упали».
  • Выразительная (также называемая «эмоциональная» или «аффективная») функция относится к Адресату и лучше всего иллюстрируется междометиями и другими звуковыми изменениями, которые не изменяют денотативное значение высказывания, но добавляют информацию о внутреннем устройстве Адресата (говорящего). состояние, например «Вау, какой вид!»
  • Конативная функция напрямую задействует Адресата и лучше всего иллюстрируется призывами и императивами, например.грамм. «Том! Заходи и ешь!»
  • Поэтическая функция фокусируется на «сообщении ради самого сообщения» [6] и является оперативной функцией в поэзии, а также в лозунгах.
  • Фатическая функция — это язык для взаимодействия, и поэтому она связана с фактором контакта. Фатическую функцию можно наблюдать в приветствиях и случайных обсуждениях погоды, особенно с незнакомцами.
  • Металингвальная (также называемая «металингвистической» или «рефлексивной») функцией является использование языка (то, что Якобсон называет «Кодом») для обсуждения или описания самого себя.

Связанные поля

Между прагматикой и социолингвистикой существует значительное совпадение, поскольку обе они заинтересованы в лингвистическом значении, определяемом его использованием в речевом сообществе. Однако социолингвистов больше интересуют языковые вариации внутри таких сообществ.

Прагматика помогает антропологам соотносить элементы языка с более широкими социальными явлениями; таким образом, он пронизывает область лингвистической антропологии. Поскольку прагматика обычно описывает силы, действующие для данного высказывания, она включает изучение власти, пола, расы, идентичности и их взаимодействия с отдельными речевыми актами.Например, изучение переключения кода напрямую связано с прагматикой, поскольку переключение кода приводит к сдвигу в прагматической силе. [6]

Согласно Чарльзу В. Моррису, прагматика пытается понять отношения между знаками и их пользователями, в то время как семантика имеет тенденцию сосредотачиваться на реальных объектах или идеях, к которым относится слово, а синтаксис (или «синтаксис») исследует отношения между знаками или символы. Семантика — это буквальное значение идеи, тогда как прагматика — это подразумеваемое значение данной идеи.

Теория речевого акта, впервые разработанная Дж. Л. Остином и развитая Джоном Сёрлом, основана на идее перформатива, типа высказывания, которое выполняет то самое действие, которое оно описывает. Изучение иллокутивных актов Теорией Речевого Акта преследует те же цели, что и прагматика, как указано выше.

Прагматика в философии

Прагматика (точнее, понятие перформативности в Теории речевого акта) лежит в основе теории гендерной перформативности Джудит Батлер.В Gender Trouble она утверждает, что гендер и пол — не естественные категории, а социально сконструированные роли, порожденные «повторяющимся действием».

В Excitable Speech она расширяет свою теорию перформативности до языка ненависти и цензуры, утверждая, что цензура обязательно усиливает любой дискурс, который она пытается подавить, и поэтому, поскольку государство обладает исключительной властью определять язык ненависти на законных основаниях, именно государство делает перформативный язык ненависти.

Жак Деррида заметил, что некоторая работа, проделанная в рамках «Прагматики», хорошо согласуется с программой, которую он изложил в своей книге « Of Grammatology ».

Эмиль Бенвенист утверждал, что местоимения «я» и «ты» принципиально отличаются от других местоимений из-за их роли в создании субъекта.

Жиль Делез и Феликс Гваттари обсуждают лингвистическую прагматику в четвертой главе книги «Тысяча плато » («20 ноября 1923 г. — Постулаты лингвистики»). Они делают три вывода из Остина: (1) перформативное высказывание не передает информацию о действии из вторых рук — это действие; (2) Каждый аспект языка («семантика, синтаксика или даже фонематика») функционально взаимодействует с прагматикой; (3) Нет различия между языком и речью.Этот последний вывод пытается опровергнуть разделение Соссюра между langue и parole и различие Хомского между поверхностной структурой и глубинной структурой одновременно. [7]

Значительные работы

См. Также

Банкноты

Список литературы

  • Остин, Дж. Л. (1962) Как делать вещи со словами . Издательство Оксфордского университета.
  • Браун, Пенелопа и Стивен С. Левинсон. (1978) Вежливость: некоторые универсальности в использовании языка .Издательство Кембриджского университета.
  • Карстон, Робин (2002) Мысли и высказывания: прагматика явного общения . Оксфорд: Блэквелл.
  • Кларк, Герберт Х. (1996) «Использование языка». Издательство Кембриджского университета.
  • Коул, Питер, изд. (1978) Прагматика . (Синтаксис и семантика, 9). Нью-Йорк: Academic Press.
  • Дейк, Теун А. ван. (1977) Текст и контекст. Исследования в семантике и прагматике дискурса . Лондон: Лонгман.
  • Грайс, Х. Пол. (1989) Исследования на пути слов . Кембридж (Массачусетс): Издательство Гарвардского университета.
  • Лоуренс Р. Хорн и Грегори Уорд. (2005) Справочник по прагматике . Блэквелл.
  • Пиявка, Джеффри Н. (1983) Принципы прагматики . Лондон: Лонгман.
  • Левинсон, Стивен К. (1983) Прагматика . Издательство Кембриджского университета.
  • Левинсон, Стивен К. (2000). Предполагаемые значения: теория обобщенной речевой импликатуры.MIT Press.
  • Лин, Г. Х. С. (2007). Значимость прагматики. Mingdao Journal, Vol, 3, 91-102 ERIC Collection as ED503682
  • Мей, Джейкоб Л. (1993) Прагматика: введение . Оксфорд: Блэквелл (2-е изд. 2001).
  • Кепа Корта и Джон Перри. (2006) Прагматика . Стэнфордская энциклопедия философии
  • Поттс, Кристофер. (2005) Логика условных следствий .Оксфордские исследования в области теоретической лингвистики. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Спербер, Дэн и Уилсон, Дейрдра. (2005) Прагматика. В Ф. Джексон и М. Смит (ред.) Оксфордский справочник по современной философии. ОУП, Оксфорд, 468-501. (Также доступно здесь.)
  • Томас, Дженни (1995) Значение во взаимодействии: введение в прагматику . Лонгман.
  • Verschueren, Джеф. (1999) Понимание прагматики . Лондон, Нью-Йорк: издательство Arnold.
  • Verschueren, Jef, Jan-Ola Östman, Jan Blommaert, ред.(1995) Справочник по прагматике . Амстердам: Бенджаминс.
  • Ватцлавик, Пол, Джанет Хелмик Бивин и Дон Д. Джексон (1967) Прагматика человеческого общения: исследование паттернов взаимодействия, патологий и парадоксов . Нью-Йорк: Нортон.
  • Вежбицкая, Анна (1991) Межкультурная прагматика. Семантика человеческого взаимодействия . Берлин, Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер.
  • Юл, Джордж (1996) Pragmatics (Оксфордские введения в изучение языка).Издательство Оксфордского университета.
  • Сильверштейн, Майкл. 1976. «Изменяющие, лингвистические категории и культурное описание», в «Значение и антропология», Бассо и Селби, ред. Нью-Йорк: Harper & Row
  • Wardhaugh, Рональд. (2006). «Введение в социолингвистику». Блэквелл.
  • Duranti, Алессандро. (1997). «Лингвистическая антропология». Издательство Кембриджского университета.
  • Карбо, Донал. (1990). «Культурная коммуникация и межкультурный контакт». LEA.
  • Мира Ариэль (2010). Определение прагматики . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521732031.

Внешние ссылки

СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА

1. Роль семантических, синтаксических и прагматических отношений.

2. Эффект прагматической мотивации исходного сообщения.

3. Неединственность решений переводчиков.

4. Проблема переводимости.

1. Роль семантических, синтаксических и прагматических отношений. Семиотика (наука, изучающая общие свойства знаковых систем) различает следующие типы отношений: семантические (знак к объекту), синтаксические (знак к знаку) и прагматические (знак к человеку). Одним из наиболее важных требований, предъявляемых к переводу, является то, что два текста (оригинал и его перевод) должны быть семантически эквивалентными. Цель перевода — создать текст, имеющий такое же отношение к экстралингвистической ситуации, что и оригинал.Семантическая эквивалентность сообщений не обязательно подразумевает семантическую идентичность каждого языкового знака. Семантически эквивалентные высказывания включают не только высказывания, составленные из семантически идентичных знаков (как, например, Он живет в Париже ), но также высказывания, состоящие из разных наборов знаков, которые в своей совокупности составляют один и тот же тип отношения к внеязыкового мира и обозначают одну и ту же экстралингвистическую ситуацию (например, «Мокрая краска -!»). Семантические отношения влияют на перевод как на начальном этапе анализа, так и при создании текста на целевом языке.

В отличие от семантических отношений, синтаксические отношения важны только на стадии анализа, поскольку отношения между языковыми знаками важны для их семантической интерпретации (ср. Билл ударил Джона, а Джон ударил Билла). Но хотя они могут иногда сохраняться в переводе, переводчик не ставит перед собой этой цели. Очень часто синтаксически неэквивалентные высказывания оказываются семантически эквивалентными: его считали непобедимым -.

Прагматические отношения накладываются на семантические отношения и играют одинаково важную роль в анализе исходного текста и в создании эквивалентного текста на целевом языке.Семантически эквивалентные сообщения не обязательно означают одно и то же для рецепторов исходного и целевого языков и, следовательно, не обязательно прагматически эквивалентны. Фразы «Он сделал пятнадцатиметровый забег» семантически эквивалентны, поскольку они обозначают ту же ситуацию, но американский читатель, знакомый с американским футболом, извлечет из нее гораздо больше информации, чем его российский коллега, который не понимает цели маневр, ни оценить игру футболиста.Прагматические проблемы, возникающие при переводе, возникают из трех типов прагматических отношений: 1) отношение отправителя на исходном языке к исходному сообщению; 2) отношение рецептора целевого языка к сообщению на целевом языке и 3) отношение переводчика к обоим сообщениям.

2. Эффект прагматической мотивации исходного сообщения . Первый тип отношений составляет коммуникативное намерение отправителя или прагматическую мотивацию исходного сообщения .Другими словами, переводчик должен знать, является ли сообщение констатацией факта, просьбой, командой, просьбой или шуткой. Очень часто коммуникативное намерение говорящего отличается от того, что, как кажется, говорится в сообщении. «Я не знаю» может быть не только констатацией факта, в каком случае оно будет переведено как, но и выражением сомнения? «Мистер Браун здесь, пожалуйста?» — это не вопрос, а замаскированная просьба.

Эффект отношения рецептор-текст

Проф.A. Neubert (DDR) предложил классификацию текстов в зависимости от их ориентации на разные типы рецепторов: тексты, предназначенные для «домашнего потребления» (местная реклама, законодательство, домашние новости и т. Д.), Тексты, предназначенные в первую очередь для источника. -языковые рецепторы, но имеющие также универсальную человеческую привлекательность (беллетристика) и тексты без какого-либо конкретного национального адресата (научная литература). Обычно при письменном переводе переводчик имеет дело с текстами, не предназначенными для целевой аудитории и, следовательно, подлежащими прагматической адаптации.Делаются поправки на социокультурные, психологические и другие различия между рецепторами исходного и целевого языка, особенно различия в их базовых знаниях. По словам Э. Ниды, белоснежный был переведен на один из африканских языков как «белый, как перья белой цапли».

Прагматические факторы могут влиять на объем семантической информации, передаваемой при переводе. Различия в фоновых знаниях требуют добавления или удаления некоторой информации (например,грамм. «Часть атомной станции в Камберленде закрыта» — . — «По данным Newsweek»). Некоторые культурные реалии могут быть переведены их функциональными аналогами (- «сторожевой пес американского империализма» — из рассказа о 7-м флоте США).

Следует учитывать профессиональный статус рецептора и его знакомство с предметом. В текстах, предназначенных для специалистов, реалии исходной культуры чаще передаются путем транскрипции или транслитерации, в то время как в текстах для непрофессионалов предпочтение отдается объяснительному или описательному переводу (напр.грамм. импичмент -,; прогулы -,.)

Влияние угла зрения переводчика

Еще одним прагматическим фактором, имеющим отношение к переводу, является социально-психологическая и идеологическая ориентация самого переводчика. Еще в 1936 г. К. И. Чуковский писал, что «каждый переводчик переводит сам, т.е. сознательно или непреднамеренно отражает свою классовую принадлежность. И при этом не обязательно ставит перед собой задачу подделать оригинал».Этот взгляд может быть несколько упрощен, но верно, что хотя в идеале переводчик должен идентифицировать себя с автором, это не всегда так. Более того, иногда это невозможно. Поэтому классические произведения переводятся заново, поскольку каждое поколение перечитывает их со своей собственной точки зрения.

3. Неединственность решений переводчика. Перевод — это процесс, на который влияет множество факторов. Помимо передачи смысловой информации, содержащейся в тексте, денотационных значений и эмоционально-стилистических коннотаций, переводчик должен учитывать коммуникативные намерения автора, тип аудитории, для которой предназначено сообщение, его социально-психологический характер. характеристики и базовые знания.

Процесс, управляемый таким количеством переменных, не может иметь единственного результата. Более того, синонимический и перефразирующий потенциал языка настолько высок, что может быть несколько способов описания одной и той же экстралингвистической ситуации, и даже если они могут быть не совсем идентичными, различия могут быть нейтрализованы контекстом. Также следует помнить, что решение переводчика может варьироваться в зависимости от рецептора (см. Перевод реалий для специалистов и непрофессионалов) и цели перевода.Ср. старая и модернизированная версия Библии: женщина … в которой был злой дух, который восемнадцать лет держал ее больной … женщина, которая восемнадцать лет болела по какой-то психологической причине. Ср. также поэтический перевод Шекспира Пастернака и научный перевод проф. Морозова.

4. Проблема переводимости. Лингвисты высказывают противоречивые взгляды на проблему переводимости, начиная с полностью отрицательной позиции, типичной для W.фон Гумбольдт, который считал каждый язык воплощением национального духа и мировоззрения нации и поэтому считал перевод невыполнимой задачей, с безоговорочно позитивным отношением, обнаруженным во многих современных трудах по переводу. Сам факт, что перевод делает возможным межъязыковое общение, является аргументом в пользу переводимости. Тем не менее, было бы чрезмерным упрощением утверждать, что каждый значимый элемент текста переводим.

В своем предисловии к «Приключениям Гекльберри Финна» Марк Твен говорит, что он воспроизвел в книге «кропотливо и при поддержке личного знакомства» оттенки ряда диалектов (негритянский диалект Миссури и т. Д.)). Естественно, ни одно из этих тонких различий не может быть отражено в переводе.

Тем не менее, используя неаккуратные разговорные и нестандартные формы, переводчик может дать адекватное представление о социальном и образовательном статусе персонажа и, таким образом, передать наиболее важные функциональные характеристики этих диалектных особенностей. По сравнению с определяющими семантическими и функциональными свойствами текста, которые легко переводятся, непереводимые элементы являются маргинальными и относительно не важными.К тому же, как мы покажем в следующей лекции, большая часть потерь в какой-то мере может быть компенсирована. Следовательно, мы можем говорить о достаточной или адекватной (хотя и не обязательно полной) переводимости, чтобы обеспечить эффективное межъязыковое общение и удовлетворительную передачу коммуникативно релевантной информации.

:

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *