Лексическое значение слова маргинал: МАРГИНАЛ — Большой современный толковый словарь русского языка — Русский язык

маргинал — Толковый словарь Ефремовой

маргинал м.

1. Тот, кто утратил прежние социальные связи, находится на периферии своей социальной среды, не приспособился к новым условиям жизни и не имеет устойчивого социального статуса; изгой.

2. Тот, кто находится на грани общества (бомжи, бездомные, безработные и т.п.).


Источник:
Современный толковый словарь русского языка
на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. маргинал —
    (от фр. marginal — побочный, предельный, написанный на полях) -человек, находящийся в промежуточном, пограничном положении между какими-либо социальными группами, утративший прежние социальные связи и не приспособившийся к новым условиям жизни; лицо…
    Этнографический словарь
  2. маргинал —
    орф. маргинал, -а
    Орфографический словарь Лопатина
  3. маргинал —
    маргинал , -а
    Орфографический словарь. Одно Н или два?
  4. маргинал —
    МАРГИНАЛ -а; м. [фр. marginal от лат. marginales — находящийся на краю]. Книжн. 1. В социологии: тот, кто утратил прежние социальные нормы поведения и не приспособился к новым условиям жизни (обычно о представителях национальных меньшинств, мигрантах…
    Толковый словарь Кузнецова
  5. МАРГИНАЛ —
    МАРГИНАЛ (МАРГИНАЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК) (от лат. margo, — inis — край) — англ. marginal; нем. Marginal. Человек, находящийся на границе различных соц. групп, систем, культур, испытывающий влияние их норм, ценностей и т. д., противоречащих друг другу.
    Социологический словарь
  6. маргинал —
    МАРГИНАЛ а, м. marginal,-e adj.,> нем. Marginal побочный, находящийся на краю. 1. Человек, находящийся в промежуточном, пограничном положении между классами, социальными группами…
    Словарь галлицизмов русского языка
  7. маргинал —
    сущ., кол-во синонимов: 4 изгой 10 личность 37 маргинальная личность 2 неформал 5
    Словарь синонимов русского языка

Значение слова «маргинал»

Маргинал

(от лат. margo, marginis — край, межа) в искусстве: автор, придерживающийся резко индивидуальной, отличающейся от общепринятой, творческой стратегии; смесь талантливого чудака и (не)добровольного изгоя; мастер неподражаемой своеобразности; художник, чье наследие всей своей сутью противостоит официозу.

Время неумолимо осуществляет ротацию маргинализма и мейнстрима: Артюр Рэмбо и Поль Верлен предстательствуют за французскую поэзию конца XIX века, а не нобелиат Сюлли-Прюдом, и не александрийские эпики, а «Сатирикон» является выражением духа поздней античности.

Всякая закономерность при исследовании динамики маргинальности условна. Без сомнения, модернизм XX века творился маргиналами — от Джойса до Поллока, но в Советской России 1920-х годов деятели революционного авангарда чаще всего были государственными служащими, а то и крупными функционерами, то есть кем угодно, только не маргиналами. Условность политико-географическая: для сегодняшнего Запада маргиналы — представители соцреализма, а не, скажем, концептуалист Илья Кабаков, завсегдатай престижнейших международных экспозиций. Бесконечно маргинальны деятели некрореализма — но глубоко маргинален также ура-патриотический живописец Илья Глазунов, всенародное признание и официальные лавры не дают ему надежной путевки в мейнстрим, так как его искусство лишено необходимой стилистической репродуктивности, узко и ограниченно при всех мессианских претензиях.

Развитие масс-медийных средств не дает шанса М. оставаться таковым на неограниченный срок. М. — иногда затворник: самоизоляция не помешала Сэлинджеру стать центральной фигурой американской прозы XX века, иначе дело обстоит с М. Бланшо, который рьяно отстаивает свою приватность, добавляя к ней абсолютный герметизм текстов, остающихся крепким орешком даже для Жака Деррида. Иногда — опасный сумасшедший, как Арто, в итоге вписанный в историю мирового театра, иногда — добровольный кислотный безумец вроде Кена Кизи или Тимоти Лири. Или — графоман вроде поэтессы Серебряного века Марии Папер, издевательски описанной в эссе Ходасевича: сегодня нарушены и преступлены все возможные нормы профессионализма. И уж верно, М. не всегда приверженец перверсии. Но почти всегда маргинален автор, слишком долго играющий на чужой увечности, даром, что он совершает это не без успеха (театр Юхананова, использующего игру даунов).

Маргинальность, скорее, — совокупность многих признаков, образующих явление творческой неортодоксальности. Недостаточно назвать себя М., чтобы им быть, — как недостаточно всю жизнь идти стезею маргинального оппозиционерства, ведь оно может быть подхвачено рекламой или адептами. Маргинальность непредсказуема, как жизнь: сегодня ею охвачены, например, классическая музыка, отчасти театр. Напротив, гейкультура — почти бонтон, не говоря уже о постмодернизме, чья легитимизация в социуме доходит до неприличного уровня.

Кстати, автор этой статьи — также М.

О. Сидор-Гибелинда

СМ.: Альтернатива, Радикал, Панки, Скины, Некрореализм и многое другое.

* Морис Бланшо (р. 1907, Кэн) — французский философ, писатель. Известно, что он учился вместе с Э. Левинасом в Страсбургском университете, далее дружил с Ж. Батаем. Самый загадочный гуманитарий современности: нет его фото, мало кто из современников и авторов, испытавших его влияние, может похвастаться, что беседовал с ним по телефону (!) Соч.: -Темный Фома»(1941), «Аминодав» (1942), «Неверным шагом» (1943), «Огню на откуп» (1949), «Литературное пространство» (1955), «Последний человек» (1957), «Грядущая книга» (1959), «Бесконечное собеседование» (1969), «Шаг вне» (1973), «Кромешное письмо» (1980) и др. *

значение слова, типы и примеры маргиналов

маргинал фотоМаргинал – это человек, исключенный из различного рода институтов общества. Маргинальность причисляется к тем понятиям, какие при своей сложности одновременно у всех вокруг на слуху, но имеет трактовки очень неоднозначные, даже спекулятивного характера, часто с негативным окрасом. К такой категории людей часто относят и люмпенов – деклассированных элементов от общества. Что значит маргинал? Слово очень модное, ассоциирующееся с такими, как внесистемность, немейнстримность, нахождение за пределами взглядов господствующей группы.

Понятие маргинал раскрывается через свой латинский корень margo – край. Маргинал это человек, которого отнести к определенной социальной группе нельзя, он как бы зависает на грани отличных между собой групп, а посему ощущает их противонаправленное влияние.

Значение слова маргинал

Что значит маргинал? Маргинал это человек, который недостаточно участвует или полностью выключен из деятельности институтов общества: экономических, культурных, политических. Социальными науками полагается, что маргиналы – в некоем роде избыточный материал социума, нуждающийся в строгом контроле, мониторинге, требующий проработки. Это есть негативное явление социума, свидетельствующее о неполадках, болезнях внутри общества. Можно определить некую норму социального участия в жизнедеятельности общества и его групп, а недостаток участия есть отклонение от данной нормы.

Кто такой маргинал? Это человек, который, будучи помещенным за границу группы, воспринимается ее членами как чужак. Он одновременно объединяет в себе удаленность и близость с группой – он есть в ней физически, но, однако не включен в нее как ее член, не разделяет ее биографию, а является пришельцем, остановившимся словно гость в ней. Однако присутствие такого чужака дает группе шанс определить то, чем она сама не является, осознать свои границы. Также он разграничен с группой и может обладать объективностью в суждениях относительно нее, ведь он свободен и может ее покинуть.

Классическое понятие маргинал подразумевает не столько выключенность из группы, сколько нахождение на границе посреди двух групп. Как следствие маргинал несет в своей личности культурный конфликт, который не является сугубо психологическим, это не когнитивный диссонанс, не чувство обделенности и психологических неудобств в связи с невключенностью в группу. Это скорее практикуемая маргинальность. Этот конфликт осознается маргиналом в себе как причастность к нескольким несовместимым группам и невозможность идентифицировать себя полностью с одной из них.

Типы маргиналов

Каждого маргинала в более полной мере можно описать через особенности его маргинальности и причин, к ней приведших. Задавшись вопросом раскрыть типы маргинальности, мы можем говорить о делении на этнических, экономических, социальных и политических маргиналов. Что означают эти четыре подтипа?

Этнические маргиналы – те, кто сменили жизнь среди людей своей народности на жизнь в новых этносах. Обычно происходит это вследствие миграции населения, вынужденной или произвольной. Яркий пример вынужденного мигранта – это беженец, такой человек маргиналом становится поневоле, уезжает, спасая свою жизнь, и особенно сложным ее устроить на новом месте будет, если новый этнос значительно отличается от родного. Здесь могут влиять и языковой барьер, и отличная от остального населения внешность, и причастность к иной религии, и культурные различия.

Этническая маргинальность наиболее труднопреодолимая, она связана с теми факторами, которые человек подчас не в силах изменить – внешность, менталитет, обычаи. Именно этот тип маргиналов чаще всего не имеет личностных качеств, предопределяющих их маргинальность, а становится маргиналом поневоле. Чуть более мягким примером этнических маргиналов являются люди, переехавшие в новую страну, более обеспеченную и с большими возможностями, чем родина. Это мигранты из малообеспеченных стран. И для них преодоление маргинальности тоже практически невозможно, такие люди в течение всей жизни продолжают ощущать связи с родной народностью, но находятся вдали от нее.

Экономические маргиналы появляются вследствие изменений в финансовой сфере, это может быть потеря работы и невозможность найти новую, утрата привычных источников дохода, потеря собственности. Уровень экономической маргинальности значительно повышается в обществе в период экономических и политических кризисов как следствие уменьшения количества рабочих мест, а иногда и критического урезания целых сфер деятельности вплоть до полного их закрытия.

Примером может служить закрытие заводов, успешно работавших в советский период и расформирование их при приватизации и продаже. Тысячи специалистов оказались без возможности применить свои навыки и заработать этим, и лишь немногие смогли найти работу по профессии или переквалифицироваться. Инфляция, обесценивание накоплений – денежные причины появления экономических маргиналов. Также в ситуации острой нужды или мошенничества, разрастающегося в периоды кризисов, многие люди лишаются жилья и другой крупной собственности, и могут даже в крайнем случае перейти в категорию люмпенов, став людьми без определенного места жительства.

Понятие социальной маргинальности связано с незавершенностью перемещения между двумя социальными группами, обычно вертикального – движения в «социальном лифте». Однако, начав перемещение, с целью установления своего лучшего положения и занятия более выгодных позиций в своем обществе, человек может не достигнуть желаемого, «скатившись» до еще более низкого уровня. Либо остановиться на границе, будучи неспособным ни достичь желанного уровня, ни вернуться в прежнюю группу. Сюда можно отнести и все процессы маргинализации, связанные с неудачной сменой социального статуса – например смерть богатого супруга. Социальный маргинал теряет свой привычный образ жизни.

Политический маргинал – еще один распространенный тип, что связано с политическим кризисом, выросшим до предела неверием в те или иные силы в политике, снижением гражданского самосознания. Смена режимов, перемена государственности и общественных норм, проистекающих из законодательства и власти – все это рождает еще одну категорию маргиналов, психологически зависших, например, между СССР и уже отдельными странами постсоветского пространства. Чем чаще меняются режимы, чем меньше обещаний выполняется политиками – тем выше уровень политической маргинальности в обществе.

Примеры маргиналов

Интересно, что некоторые психологи, философы, социологи считают маргинальный тип личности наиболее цивилизованным, развитым типом, продвинутым, мобильным и подвижным, открытым к изменениям и всему новому.

Какие известные личности хорошо иллюстрируют маргинальность? Пожалуй, самый яркий пример – это Иисус Христос, Богочеловек в христианской традиции. Будучи уже даже рожденным в маргинальной среде – в хлеву, и дальше всей своей жизнью он не только не укрепляется в какой-то социальной группе, а напротив, разрушает многие нормы того общества: в юности учит в храме, в молодости разгоняет в нем менял, зарабатывает малооплачиваемым трудом, берет в ученики рыбаков, общается с блудницами, и даже умирает среди разбойников. И, однако, становится одной из влиятельнейших личностей не только лишь в христианской, но даже в светской среде, заложив в нее основы этики, высокие моральные стандарты.

Еще один интересный пример – великий русский писатель Лев Толстой. Он любил жизнь в деревне, отрицая многие привилегии дворянства, писал революционные книги для сознания не только тех времен, но и на сегодня, толковал христианские нормы, но был гоним церковными служителями, положив основу даже отдельному течению, толстовству. И не один только Толстой – все действительно великие писатели, поэты, драматурги, ставшие сегодня классикой, в свое время совершили уход из той или иной социальной группы, ощущали в себе эту культурную как минимум двойственность, которая и толкала их на написание любимых сегодня нами произведений.

В наши дни маргинальность получает новый виток в связи с распространением интернета, помогающего преодолевать любые границы. Все большее количество людей работают фрилансерами, сохраняя одиночество, нежелание интенсивных социальных контактов, отрицание общественно принятых норм жизни.

Автор: Практический психолог Ведмеш Н.А.

Спикер Медико-психологического центра «ПсихоМед»

Мы в телеграм! Подписывайтесь и узнавайте о новых публикациях первыми!

Значение слова «маргинальный»

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов?
    Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.

    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.

  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.

Значение слова «маргиналы»

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов?
    Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.

    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.

  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.

МАРГИНАЛЬНЫЙ — это… Что такое МАРГИНАЛЬНЫЙ?

  • МАРГИНАЛЬНЫЙ — (от латин. margo, inis край). Относящийся до краев, краевой. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАРГИНАЛЬНЫЙ [фр. marginal побочный] второстепенный, периферийный, несущественный, незначительный (напр …   Словарь иностранных слов русского языка

  • МАРГИНАЛЬНЫЙ — 1. МАРГИНАЛЬНЫЙ, ая, ое. Книжн. 1. Не имеющий существенного значения; второстепенный. Данное явление носит маргинальный характер. // Неосновной, незначительный. М ая группа. Эти признаки являются маргинальными. 2. В социологии: находящийся за… …   Энциклопедический словарь

  • маргинальный — побочный, незначительный, маржинальный Словарь русских синонимов. маргинальный прил., кол во синонимов: 7 • краевой (9) • …   Словарь синонимов

  • маргинальный — ая, ое. marginal, e adj. 1. Написанный на поле. Мак. 1908. Написанный на полях книг, рукописи. БАС 1. 2. Второстепенный, периферийный, несущественный, незначительный (напр., не относящийся к фундаментальным или концептуальным положениям науки).… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Маргинальный — близкий к пределу, почти убыточный. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • МАРГИНАЛЬНЫЙ — (от франц. marginal побочный на полях), незначительный, несущественный, второстепенный; промежуточный …   Большой Энциклопедический словарь

  • МАРГИНАЛЬНЫЙ — МАРГИНАЛЬНЫЙ, маргинальная, маргинальное (книжн.). Представляющий собою маргиналии; написанный на полях книги, рукописи. Маргинальная поправка, заметка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Маргинальный — ( от лат., край) означает противоположный центральному, краевой, рубежный, граничный. Маргинальный не значит периферийный (провинциальный, отсталый), периферийность есть частный случай маргинальности.Граничный энергоинформационный обмен… …   Геоэкономический словарь-справочник

  • Маргинальный — Маргинал, маргинальный человек (от лат. margo край) человек, находящийся на границе различных социальных групп, систем, культур и испытывающий влияние их противоречащих друг другу норм, ценностей, и т.д. Маргинальная группа людей группа,… …   Википедия

  • маргинальный — ая, ое; лен, льна, спец. 1) полн. ф. Написанный на полях, расположенный с края чего л. Сложные проблемы дешифровки встают при изучении маргинальных рисунков бездонного кладезя символики (Даркевич). 2) Побочный, не основной, периферийный,… …   Популярный словарь русского языка

  • Типы лексического значения

    В используемом языке существует любое слово; таким образом, он развивает так называемое контекстное значение , которое представляет собой значение, рассматриваемое как категория, которая может приобретать значение, налагаемое на слово контекстом.

    Первичный или словарь / первое значение существует как в языке как системе, так и в используемом языке. Оно может иметь эмоциональное значение и существовать в языке как система. Он материализуется как обозначающий объект.Эмоциональное значение имеет референции, обозначающие не явления, а чувства и эмоции говорящего к словам [ проклятых я чувствую себя одиноким!].

    Эмоциональное значение можно найти только в используемом языке. Эмоциональное значение слов играет важную роль в стилистике, а эмоциональная окраска может рассматриваться как этап эмоционального смысла. Все, что оказывает сильное влияние на наши чувства, можно рассматривать как имеющее эмоциональное значение.

    Вычисленное значение используется как в языке как системе, так и в использовании.Здесь слова делятся на положительную, отрицательную и нейтральную оценку.

    Образное значение существует только в используемом языке. [№ нужна была помощь ]. Слово «помощь» использовалось в переносном значении, заменяя слово «resque».

    Номинальное значение производное логическое значение . Считается, что такие слова, как Смит, Лонгфелло, Эверест, Черное море, Темза, Байрон, имеют номинальное значение. Большинство имен собственных имеют номинальное значение, которое можно рассматривать как омонимы нарицательных существительных с их логическим или эмоциональным значением, например, Хоуп, Браунинг, Тейлор.Номинальное значение всегда будет вторичным по отношению к логическому значению.

    Процесс развития смысла может идти еще дальше. Номинальное значение может приобретать логическое значение из-за определенных внешних обстоятельств. В результате логическое значение берет свое начало в номинальном значении. Некоторая особенность человека, сделавшая его заметной и признанная сообществом, становится основой нового логического смысла. Таким образом, хулиган (хулиган), вероятно, происходит от названия шумной семьи, ср.ирландское имя Хулиган из комической песни, популярной около 1885 года.

    Лексическое значение относится к некоторому конкретному понятию, явлению или предмету объективной реальности, реальной или мнимой. Таким образом, лексическое значение — это средство, с помощью которого словоформа выражает определенное понятие.

    Грамматическое значение относится в нашем сознании к отношениям между словами или к некоторым формам слов или конструкций, влияющих на их структурные функции в языке как системе.Таким образом, грамматическое значение можно адекватно назвать «структурным значением».

    Лексическое значение — условная категория. Очень часто он не отражает свойств вещи или явления, к которому относится. Однако некоторые значения считаются мотивированными, т. Е. Указывают на какое-то качество или особенность объекта. Условный характер значения лучше всего можно проиллюстрировать на следующем примере. В русском языке слово «» — это общий термин, обозначающий всевозможные изделия из льна: нижнее белье, предметы домашнего обихода, рубашки и так далее.Происхождение слова (белый). В английском языке это понятие обозначается словом «лен», которое является названием материала (лат. Linum — лен), из которого были изготовлены упомянутые изделия.


    Дата: 29.01.2015; просмотр: 7340


    .

    ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ РАЗЛИЧНЫХ ВИДОВ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ

    Слова в контексте, как уже указывалось, могут приобретать дополнительные лексические значения, не зафиксированные в словарях, которые мы назвали контекстными значениями. Последнее может иногда отклоняться от словарного значения до такой степени, что новое значение даже становится противоположным первичному значению, как, например, со словом сложный (см.121). Это особенно актуально, когда мы имеем дело с переданными значениями.

    То, что в лингвистике известно как переданное значение , практически представляет собой взаимосвязь между двумя типами лексического значения: словарным и контекстным. Контекстное значение всегда будет зависеть от словарного (логического) значения в большей или меньшей степени. Когда отклонение от признанного значения доводится до такой степени, что вызывает неожиданный поворот в признанных логических значениях, мы регистрируем стилистический прием.

    Перенесенное значение слова может быть зафиксировано в словарях в результате длительного и частого использования слова, отличного от его основного значения. В этом случае мы регистрируем производное значение слова. Термин «перенесенный» указывает на процесс образования производного значения. Следовательно, термин «перенесенный», на наш взгляд, следует использовать как лексикографический термин, диахронически обозначающий развитие семантической структуры слова. В этом случае мы не воспринимаем два значения.

    Однако когда мы воспринимаем два значения слова одновременно, мы сталкиваемся со стилистическим приемом, в котором эти два значения взаимодействуют.

    ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ОСНОВНОГО СЛОВАРЯ И КОНТЕКСТУАЛЬНО НАВЯЗАННЫХ ЗНАЧЕНИЙ

    Взаимодействие или взаимодействие между основным словарным значением (значением, которое зарегистрировано в языковом коде как легко узнаваемый знак для абстрактного понятия, обозначающего определенное явление или объект) и значением, которое налагается на слово микроконтекстом. могут поддерживаться по разным направлениям.Одна строка — это когда автор идентифицирует два объекта, которые не имеют ничего общего, но в которых он субъективно видит функцию, или свойство, или особенность, или качество, которое может заставить читателя воспринимать эти два объекта как идентичные. Другая линия — это когда автор считает возможным заменить один объект другим на том основании, что между двумя соответствующими объектами существует какая-то взаимозависимость или взаимосвязь. Третья строка — это когда определенное свойство или качество объекта используется в противоположном или противоречивом смысле.

    Стилистический прием, основанный на принципе отождествления двух Объектов, называется метафором . СД, основанное на принципе подмены одного объекта другим, называется метонуты, а СД, основанное на противоположных концепциях, называется иронией.

    Теперь приступим к подробному анализу онтологии, структуры и функций этих стилистических приемов.

    Метафора

    Термин «метафора», как показывает этимология слова, означает перенос какого-либо качества от одного объекта к другому.Со времен древнегреческой и римской риторики этот термин был известен для обозначения передачи значения от одного слова к другому. Он до сих пор широко используется для обозначения процесса, в котором слово приобретает производное значение. Квинтилиан замечает: «Кажется, что благодаря метафоре каждая вещь имеет свое имя на языке». Язык в целом был образно определен как словарь выцветших метафор. Таким образом, посредством переноса значения слова схватить, получить и увидеть, , имеют производное значение от понять. Когда эти слова используются с таким значением, мы можем регистрировать только производное значение, существующее в семантических структурах слов. Хотя производное значение имеет метафорическое происхождение, стилистический эффект отсутствует, поскольку первичное значение больше не ощущается.

    Метафора становится стилистическим приемом, когда два разных явления (вещи, события, идеи, действия) одновременно вызываются на ум посредством наложения некоторых или всех неотъемлемых свойств одного объекта на другой, который по своей природе лишен этих свойств. свойства.Такое наложение обычно происходит, когда создатель метафоры находит в двух соответствующих объектах определенные черты, которые, на его взгляд, имеют что-то общее .

    Определение метафоры: «фигура речи, содержащая подразумеваемое сравнение, в котором слово или фраза, обычно и в основном используемые для одного предмета, применяются к другому. Например,» занавес ночи «

    Примеры метафор

    Возможно, вы часто слышали такие выражения, как:

    · Он утонул в море горя.

    · Она ловит рыбу в мутной воде.

    · Успех — это ублюдок, поскольку у него много отцов, а неудача — это сирота, у которой нет желающих.

    У всех этих выражений есть одна общая черта: ситуация сравнивается с реальной вещью, хотя на самом деле ситуация не является этой конкретной вещью.

    · Море печали. Как и где можно встретить море, наполненное не водой, а печалью?

    · Рыбалка — не означает, что человек действительно занимается рыбной ловлей; это выражение, которое используется для обозначения того, что человек ищет то, что трудно получить.

    · Успех — это чувство достижения, а не внебрачный ребенок! — Эта поговорка укрепляет многовековую веру в то, что каждый хочет отдать должное чему-то, что стало успехом, либо по счастливой случайности, либо благодаря сознательным усилиям. С другой стороны, независимо от того, сколько усилий или творческого потенциала было вложено в предприятие, в тот момент, когда оно считается провалом, никто не хочет брать на себя ответственность, как брошенный младенец.

    · Разбитое сердце — Ваше сердце буквально не разбито на части; тебе просто больно и грустно.

    · Свет моей жизни. Человек, описанный этой метафорой, на самом деле не излучает физический свет. Он или она просто тот, кто приносит счастье или радость.

    · Идет дождь мужчин — Мужчины не сыплются буквально с неба; женихов-мужчин в то время просто куча.

    · Время — вор. Время на самом деле ничего не крадет, эта метафора просто указывает на то, что время проходит быстро и наша жизнь проходит мимо нас.

    · Он — зеница моих ока. Конечно, в человеческом глазу нет настоящего яблока.«Яблоко» — это кто-то любимый и дорогой человек.

    · Пузырчатая личность. Жизнерадостная личность не означает, что человек чем-то переполнен, это просто то, что человек весел.

    · Почувствуйте себя синим — на самом деле никто никогда не чувствует себя синим цветом, хотя многие люди говорят, что «чувствуют себя синими», имея в виду, что им грустно.

    · Засыпание — вы фактически не исчезаете, вы просто засыпаете.

    · Разжигает твой нрав — Новости, разжигающие твой характер, — это не ситуация, когда есть настоящий огонь или пламя, это просто ситуация, когда кто-то злится.

    · Американские горки эмоций. Американских горок эмоций не существует нигде, поэтому, когда люди находятся на американских горках эмоций, они просто переживают множество взлетов и падений.

    · Запах неудач. Согласно распространенной метафоре, запах неудач силен, но, конечно же, неудачи на самом деле не пахнут.

    Все эти выражения являются примерами метафор. Они сопоставляют реальную (буквальную) вещь и фигуративную, чтобы придать больше смысла образной концепции.

    Назначение метафор

    Выражения используются для выполнения утверждения. Представьте, насколько мягко такое утверждение, как «ему было грустно», по сравнению с утверждением, описывающим «море горя». Метафора наверняка даст читателю лучшее представление о глубине горя в этой ситуации.

    Метонимия

    Метонимия основана на другом типе отношения между словарным и контекстным значениями, отношением, основанном не на идентификации, а на некоторой ассоциации, соединяющей два понятия, которые представляют эти значения.

    Таким образом, слово корона может означать «король или королева», чашка или стакан для «напитка, который он содержит», шерстяной мешок для «сидящего на нем канцлера казначейства или положение и достоинство лорда-канцлера », e. г., «Здесь благородный лорд преклонил колено Шерстяной мешок». (от Hansard).

    Здесь также должна четко и отчетливо выделяться взаимосвязь между словарным и контекстным значениями.Только после этого можно утверждать, что используется стилистический прием. В противном случае мы должны сосредоточить свое внимание на лексикологических проблемах, то есть на способах и средствах, с помощью которых создаются новые слова и значения. Приведенные выше примеры метонимии являются традиционными. На самом деле они являются производными логическими значениями и поэтому зафиксированы в словарях. Однако, когда такие значения включены в словари, обычно используется метка fig («переносное использование»). Это показывает, что новое значение не заменило первоначальное, а как бы сосуществует с ним.

    Метонимия — это фигура речи, в которой что-то называется новым именем, которое связано по значению с исходной вещью или концепцией. Например, общепринято называть жизнь и культуру знаменитостей в Соединенных Штатах как « Голливуд», как в «Голливуд помешан на этой новой диете». Смысл этого утверждения не в том, что это место само по себе одержимо, конечно, но вместо этого относится к знаменитостям и подражателям знаменитостей, которые там проживают.

    Как отмечалось выше, «Голливуд» может выступать в качестве метонима для культуры знаменитостей. Есть много других топонимов, которые действуют метонимически таким же образом, например «Уолл-стрит» для финансового сектора и «Вашингтон» для правительства Соединенных Штатов. Однако в употреблении гораздо больше слов, которые являются метонимами. Вот еще примеры метонимии:

    § Большой дом — относится к тюрьме

    § Фаршированные рубашки — люди, занимающие руководящие должности, особенно в деловой среде.

    § Корона — королевское лицо

    § Янки / Ред Сокс / Ковбои и т. Д.- название любой команды регулярно используется в качестве метонима для игроков в команде. Это менее очевидный метоним, потому что часто название команды — это группа людей (например, Ковбои), но, конечно, футболисты, составляющие Далласские ковбои, на самом деле не ковбои.

    § The New York Times / Morgan Stanley / Wells Fargo и т. Д. — название любой организации или компании часто используется для обозначения людей, которые там работают, например, «The New York Times заявила, что…» или «Wells Fargo имеет решил….”

    Ученые издавна интересовались метонимией как литературным и риторическим приемом. Древнегреческие и латинские ученые обсуждали, каким образом метонимия изменяет слова и значения, предоставляя новые ссылки и связи между понятиями. Авторы использовали метонимию на протяжении тысячелетий по разным причинам. Одна из основных причин — просто обратиться к чему-то более поэтично и уникально. С помощью метонимии авторы могут также добавить больше сложности и смысла обычным словам, тем самым привлекая внимание читателя к тому, что в противном случае не было бы замечено.Иногда метонимия также помогает сделать заявления более краткими.

    Ирония

    Ирония — это стилистический прием, также основанный на одновременной реализации двух значений — словарного и контекстного, но эти два значения противостоят друг другу. Например: «Это должно быть восхитительно , чтобы оказаться в чужой стране без гроша в кармане».

    Как литературный прием, ирония — это контраст или несоответствие между ожиданиями в отношении ситуации и реальностью.Это может быть разница между поверхностным значением сказанного и лежащим в основе смыслом. Это также может быть разница между тем, что может произойти, и тем, что происходит на самом деле. Далее определение иронии можно разделить на три основных типа: словесный, драматический и ситуативный. Мы подробно опишем эти типы ниже.

    Слово «ирония» происходит от греческого персонажа Эйрона, который был неудачником и использовал свой ум, чтобы преодолеть более сильный характер.Греческое слово eironeía произошло от этого иероглифа и стало означать «лицемерие» или «преднамеренно проявленное невежество». Затем это слово вошло в латынь как ирония и, в конечном итоге, стало обычным языком в английском языке в 16 веке.

    Иронию иногда путают с событиями, которые являются просто неудачными совпадениями. Например, песня Аланис Морриссетт «Ironic» содержит множество событий, которые ни в каком смысле не являются ироничными. Она называет «дождь в день свадьбы» и «пробка, когда вы уже опоздали» как ироничные ситуации, но это просто невезение.

    Типы иронии

    Словесная ирония

    Словесная ирония имеет место, когда говорящий говорит что-то, резко контрастирующее с его или ее фактическим смыслом. Говорящий часто делает заявление, которое кажется очень прямым, но указывает на то, что на самом деле верно обратное или то, что на самом деле имеет в виду говорящий. Еще раз взглянув на «Иронию» Аланис Морриссетт, можно увидеть, что истинный пример иронии проявляется, когда человек, чей самолет падает, говорит: «Ну, как же хорошо.«Ясно, что авиакатастрофа совсем не приятна, и, таким образом, это высказывание выражает противоположность истинным чувствам этого человека. В отличие от драматической и ситуативной иронии, словесная ирония всегда преднамерена со стороны говорящего.

    Словесная ирония может также состоять из «иронических сравнений», которые представляют собой сравнения, в которых эти две вещи совсем не похожи. Например, «мягкая, как наждачная бумага» или «теплая, как лед». Эти сравнения означают, что рассматриваемая вещь на самом деле совсем не мягкая или теплая.Автор Дэниел Хэндлер (который пишет под псевдонимом Лемони Сникет) доводит иронические сравнения до крайности, квалифицируя их так, что они фактически становятся настоящими сравнениями. Например: «Сегодня был очень холодный и горький день, такой же холодный и горький, как чашка горячего шоколада, если в чашку горячего шоколада добавить уксус и поместить в холодильник на несколько часов».

    Драматическая ирония

    Драматическая ирония возникает, когда аудитория имеет больше информации, чем один или несколько персонажей литературного произведения.Этот литературный прием возник в греческой трагедии и часто приводит к трагическим последствиям. Например, в шекспировском «Отелло» зрители знают, что лучший друг Отелло Яго злодей и пытается свергнуть Отелло. Зрители также знают, что Дездемона была верна, хотя Отелло этого не знает. Зрители предвидят неминуемую катастрофу.

    Есть три стадии драматической иронии: установка, эксплуатация и разрешение. В случае с Отелло инсталляция происходит, когда Яго убеждает Отелло подозревать, что Дездемона имеет дело с человеком по имени Кассио.Затем Яго использует ситуацию, подбрасывая носовой платок Дездемоны, подаренный Отелло, в комнату Кассио. Решение принимается только после того, как Отелло убил Дездемону, когда ее подруга Эмилия раскрывает план Яго.

    Ситуационная ирония

    Ситуационная ирония — это ситуация, в которой результат сильно отличается от ожидаемого. В случаях ситуативной иронии присутствуют противоречия и контрасты. Например, в «Чудесном волшебнике из страны Оз» жители Изумрудного города предполагают, что Оз великий и всемогущий, но человек за занавеской оказывается стариком без особых способностей.

    .

    Структура лексического значения слова. Проблема коннотации.

    Лексическое значение — это значение, присущее данной языковой единице во всех ее формах и распространениях. Словоформы идут, идет, идет, идет, уходит обладают разными грамматическими значениями времени, лица, числа, но в каждой форме они имеют один и тот же семантический компонент, обозначающий «процесс движения».

    Лексическое значение не неделимо, его можно анализировать по трем компонентам: денотационному, коннотационному и прагматическому.

    И лексические, и грамматические значения могут сокращать значение слова, и ни одно из них не может существовать без другого.

    #, информация — семантически они не идентичны, потому что английское слово не имеет значения множественного числа.

    В некоторых частях речи преобладающий компонент — грамматический.

    #to be — глагол связывания

    Аспекты лексического значения

    В общих рамках лексическое значение может иметь несколько аспектов:

    — денотационный аспект

    — коннотационный аспект

    — прагматический аспект

    И.Денотационный аспект лексического значения — это часть лексического значения, которая устанавливает соотношение между именем и объектом, явлением, процессом или характерным признаком конкретной действительности, которая обозначается данным словом.

    Через денотационное значение в процессе коммуникации передается большая часть информации. Он выражает смысловое содержание слова.

    II. Коннотационный аспект — это часть значения, которая отражает отношение говорящего к тому, о чем он говорит.

    Connotation передает дополнительную информацию в процессе коммуникации

    Динамик — это ключевая фигура.

    Коннотация включает следующие аспекты:

    эмоциональный заряд (убывающие, уничижительные суффиксы)

    # папа, мамочка

    оценка: положительная / отрицательная

    # группа людей толпа

    Эмоции не в центре внимания говорящего.

    интенсивность (выразительность)

    # Я тебя люблю / Обожаю

    снимков

    # переходить вброд (ходить с усилием по грязи)

    пробираться через книгу

    III. Прагматический аспект значения — это часть значения, передающая информацию о ситуации общения.

    Акцент делается на информации, а не на говорящем.

    Подразделяется на 4 тесно связанных между собой подраздела:

    — информация о взаимоотношениях участников «время и пространство».

    Грамматика помогает нам понимать предлоги

    # приходить и уходить в долг — на землю

    Элемент «Время», связанный с прагматическим аспектом смысла, фиксируется косвенно.

    Косвенная ссылка на время подразумевает, что частота встречаемости слов может меняться со временем, а в крайних случаях слова могут быть устаревшими или устаревшими.

    # часто употребляемые слова «дарить, день» — современное время

    созерцать, созерцать — устаревшие слова, высокий стиль (акцент на прошлое)

    — информация об участнике и данном языковом сообществе

    # Они бросили в копов камень, а потом навалили добычу.(произносится преступниками) =

    Бросив камень в полицию, они скрылись с деньгами. (более официальный язык)

    Таким образом, используемый язык может указывать на социальный статус человека, его возраст, профессию или занятие.

    Прагматический аспект этого слова может также передавать информацию о социальной системе данного социального сообщества: его идеологии, религии, системе норм и обычаев.

    — информация о содержании (целевой аудитории) дискурса

    Обозначения дискурса отражают то, как адресат взаимодействует с адресатом.Теноры основаны на социальных или семейных ролях участников общения.

    — информация о регистре связи

    Подразумевает состояние связи. Регистр определяет общий тип ситуации общения, оценивая ситуацию по формальности.

    — формальный

    — нейтральный

    — неформальный

    3. Объясните современное английское произношение слов с исторической точки зрения: душ

    до 950; Среднеанглийский shour (имя существительное), староанглийский scūr; родственник German Schauer, Old Norse skūr, Gothic skūra

    Происхождение

    перед 900; Среднеанглийский shewere, Древнеанглийский scēawere, производное от scēawian , чтобы показать, см. -Er 1

    Происхождение и история слов для душа

    п.

    Древнеанглийский scur «Кратковременный дождь, буря, буря; падение ракетных ударов; борьба, волнение; ветер», с западногерманского * skuraz (ср. Староанглийский skur , старосаксонский и старофризский scur «приступ болезни;» древневерхненемецкий scur , немецкий Schauer , душ, ливень; «готика skura , в skura windis « windstorm »), из корня PIE * kew- (e) ro- «север, ветер северный» (ср.Латинское caurus «северо-западный ветер»; Старославянский severu «северный, северный ветер;« литовский šiaurus »бушующий, бурный, šiaurys « северный ветер », šiaure « северный »).
    Крови, слез и т. Д. С 1400 г. О метеоритах с 1835 года. Ощущение «ванны, в которую вода льется сверху» впервые было зарегистрировано в 1851 году (сокращенно от душевая кабина , само засвидетельствовано с 1803 года). Значение «большое количество подарков, дарованных невесте» (1904, разговорный американский английский) позже было распространено на вечеринку, на которой это происходит (1926). Занавеска для душа , аттестована с 1914 г.

    «тот, кто показывает», староанглийский sceawere «зритель, сторожевая башня, зеркало,» агент существительное; см. шоу

    22

    1. Каковы фонетические характеристики протогерманского языка?

    Следующие изменения известны или предположительно произошли в истории протогерманского языка в широком смысле слова с конца протоиндоевропейского языка до того момента, когда протогерманский язык начал распадаться на взаимно непонятные диалекты.Изменения перечислены примерно в хронологическом порядке, при этом изменения, которые влияют на результат более ранних, появляются позже в списке. Выделенные этапы и изменения, связанные с каждым этапом, во многом основаны на главе 3 Ринга 2006 г. «Развитие прото-германского языка». Ринге, в свою очередь, резюмирует стандартные концепции и терминологию.



    : 2016-11-18; : 1645 | |


    :

    :

    :

    © 2015-2020 лекции.org — -.

    ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ — ПОНЯТИЕ

    Лексическое значение слова — это реализация понятия посредством определенной языковой системы. Слово — это языковая единица, а понятие — это единица мышления. Понятие не может существовать без слова, выражающего его в языке, но есть слова, которые не выражают никакого понятия, но имеют лексическое значение. Междометия выражают эмоции, но не понятия, но имеют лексические значения, например Увы! / разочарование /, ох уж мои пуговицы! / сюрприз / и т. д.Есть также слова, которые выражают как понятия, так и эмоции, например девчонка, свинья / в переносном смысле /.

    Термин понятие введено в лексикологию из логики. Понятие обозначает отражение в сознании реальных предметов и явлений в их отношениях. Понятия, как правило, интернациональны, особенно у народов одного культурного уровня. А значения могут быть национально ограничены. Группировка значений в семантической структуре слова определяется всей системой каждого языка.Например. у английского глагола go и его русского эквивалента есть несколько значений, которые совпадают: переезжать с места на место, продлевать / дорога ведет в Лондон /, работать / твои часы идут? /. С другой стороны, они имеют разные значения: в русском языке мы говорим: в английском языке в данном случае используется глагол come. В английском языке мы используем глагол go в комбинациях: ехать автобусом, ехать поездом и т. Д. В русском языке в этих случаях мы используем глагол.

    Количество значений не соответствует количеству слов, равно как и количеству понятий.Их распределение по отношению к словам своеобразно для каждого языка. В русском языке есть два слова для английского человека: и. Однако в английском языке мужчина не может относиться к женщине. Мы говорим по-русски:. В английском языке мы используем слово person / She is a good person /

    Развитие лексических значений в любом языке находится под влиянием всей сети связей и отношений между словами и другими аспектами языка.

    ПОЛИСЕМИЯ

    Слово многозначность означает множество значений, оно существует только в языке, а не в речи.Слово, имеющее более одного значения, называется многозначным.

    Различные значения многозначного слова могут совпадать из-за близости понятий, которые они выражают. Например. Слово одеяло имеет следующие значения: шерстяное покрывало, используемое на кроватях, покрывало для согрева лошади, покрывающее любого вида / снежное покрывало /, покрывающее все или большинство случаев / используемое атрибутивно /, например, можно сказать страховой полис одеяла.

    В языке есть однозначные слова, например, большинство терминов, / синоним, молекула, бронхиты /, некоторые местоимения / это, мой, оба / числительные.

    Есть два процесса семантического развития слова: излучение и сцепление. В случае с излучением первичный смысл стоит в центре, а вторичные значения исходят из него, как лучи. Каждое вторичное значение может быть прослежено до первичного значения. Например. в слове лицо первичное значение обозначает переднюю часть головы человека. В соединении с передним положением образовывались значения: передняя часть часов, передняя часть здания, передняя часть игральной карты.В связке с самим словом лицо формируются значения: выражение лица, внешний вид.

    В случае сцепления вторичные значения слова развиваются цепочкой. В таких случаях сложно отследить какое-то значение до основного. Например. в слове корка первичное значение твердая внешняя часть хлеба развилось вторично, означая твердую часть чего-либо / пирога, пирога /, затем возникло значение более твердый слой над мягким снегом, затем — угрюмый мрачный человек, затем — наглость.Здесь последние значения не имеют ничего общего с первичными. В таких случаях в языке появляются омонимы. Это называется расколом многозначности.

    В большинстве случаев в семантическом развитии слова сочетаются оба пути семантического развития.


    Дата: 12.01.2015; просмотр: 1576


    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *