Итальянские фамилии мужчин: Современные итальянские фамилии

Содержание

список красивых мужских и женских вариантов и их значения

Традиция именовать новорожденных возникла еще в Древнем Риме.

Фамилия человека в те времена включала три составляющих:

  • Имя, данное родителями.
  • Родовое обозначение с указанием характеристики семьи, места жительства, рода деятельности и пр.
  • Прозвище, присваиваемое человеку, учитывающее особенности его характера и профессии.

Вторая составляющая из перечисленных указывала чаще всего на место, откуда произошел и где жил род.

Либо носила родовой характер и передавалась из поколения в поколение, свидетельствуя о дворянском происхождении. Привычные для нас фамилии появились в четырнадцатом веке.

В связи с тем, что у многих людей, не состоящих в кровных родственных отношениях, прозвища повторялись, во избежание путаницы вместо них стали давать индивидуальные фамилии, в которых далеко не всегда отображались указанные выше признаки.

С этого момента итальянцы стали именоваться только родовыми фамилиями.

Популярные итальянские фамилии для девушек и мужчин

Итальянские фамилии не различаются по половому признаку. Мужские и женские звучат одинаково и в русской транскрипции не склоняются.

Поэтому для девушек они не будут иметь никаких отличий, по сравнению с мужчинами.

Солнечная Италия дала миру многих великих людей, прославивших эту страну.

011

В таблице приводится список некоторых из них:

Известные личностиКого прославили
ЧелентаноПопулярного певца, режиссера, композитора и актера
ВеспуччиПервооткрывателя, ученого, путешественника
ДжойаИтальянского изобретателя компаса
ВирерЗнаменитой биатлонистки
ВивальдиСкрипача, композитора, педагога, дирижера
КлементеКомика
СальериУчителя Бетховена, Шуберта, Листа и других известных композиторов
СтрадивариВиолончелиста, скрипача, мастера, изготовившего уникальные инструменты
ГараваниДизайнера, модельера
ГалилейМатематика, физика, астронома
Да ВинчиХудожника, скульптора, ученого, архитектора, изобретателя
ПавароттиОперного певца
ПолоКупца, путешественника
МаркониИзобретателя радио, предпринимателя
ГарибальдиПолководца, писателя
Микеланджело МеризиХудожника, скульптора

Редкие итальянские варианты

Наряду с самыми распространенными, не менее изысканно звучат редкие и красивые варианты:

  • Гирландайо – цветовод, садовник. Предками могли быть люди, занимающиеся этим видом деятельности.
  • Грассо – толстый. Предполагается, что члены этого рода не отличались худобой.
  • Джентиле – вежливый. Приятная фамильная особенность, подчеркивающая хорошие манеры ее обладателя.
  • Инганнаморте – обманувший смерть, имеет латинские корни.
  • Кавалли – лошадь. Свидетельствует о хороших качествах наездника или занятии коневодством.
  • Карбоне – уголь. Предки занимались добычей этого полезного ископаемого или не любили мыться.
  • Кваттрокки – глаза. Закрепилось за родом, в который входили соглядатаи, наушники и сплетники.
  • Коломбо – голубь, присваивалась голубятникам или почтальонам.
  • Конте – левша, комментарии излишни.
  • Марио – вышедший из моря, обозначение пришлых людей или жителей побережья.
  • Моретти – темнокожий, присваивалась евреям или арабам.

022

Детально изучая перевод итальянских фамилий, удивляет юмор и фантазия, сопутствовавшие их присвоению.
 
Итальянцы любят родину и пытаются сохранить свои корни.

Их фамилии не теряют в мелодичности, если произносятся людьми, привыкшими говорить на английском, французском, русском и других языках.

Знаменитые фамилии и их значения

Изучая знаменитые итальянские фамилии, напрашивается вывод, что не всегда их значения совпадают с родом деятельности, прославившим обладателя.

Рассмотрим:

  • Скульптор Андреа Писано, прозванный так за участие в оформлении пизанской башни, изначально именовался да Понтедра, что в переводе указывает на название деревни.
  • Художник Боттичелли – ростовщик, ссужающий деньги под проценты.
  • Флорентийский живописец Буджиардини – маленький лгун.
  • Доменико дель Гирландайо, автор известных картин – по прозвищу деда-ювелира, изобретателя украшений для девушек и женщин в виде гирлянд.
  • Автопромышленник Феррари – кузнец, перевод не так уж далек от сути занятий человека.

033

Как видно из перевода, иногда нынешние знаменитости зовутся смешными прозвищами, если узнать истинное значение их фамилий.

Особенности ударения в фамилиях

В большинстве случаев ударения в фамилиях жителей Италии, приходится на второй слог от конца.

Это отмечается в фамилиях таких известных людей:

  • Футбольного тренера Карла Анчелотти.
  • Политика Сильвио Берлускони.
  • Президента Италии Джорджо Наполитано.
  • Писателя, ученого Умберто Эко.

Но если именование слишком длинное и дается по географическому названию, или фамилия оканчивается на -иссимо, такой случай относится к исключению из правила – ударение ставится на третий слог от конца.

Так звучит именование известного композитора Джакомо Кариссимо. Такая особенность характерна и для испанских фамилий.

Обратите внимание! Если проанализировать итальянские фамилии, заметно, что почти для всех из них характерны окончания на «и» и «о».

Известные мафиози: фамилии аристократического происхождения

Слово «мафия» имеет итальянское происхождение и изначально означало аббревиатуру лозунга, прозвучавшего в 1282 году, при восстании сицилийской группировки, в переводе – гибель Франции, рассвет Италии.

Предполагалось, что люди, так себя называвшие – защитники бедных слоев населения от пиратов, иностранных захватчиков, феодального гнета.

Бедняки не имели никакой помощи от государства и надеялись только на защиту этой структуры, предоставлявшейся далеко не бескорыстно.

За такие услуги взималась плата, и устанавливались свои правила.

Окончательно в современном виде мафиозные структуры сформировались в девятнадцатом веке, после выступлений народа против династии Бурбонов.

044

С этого времени мафия приобрела политическую силу, переплетясь с известными аристократическими кланами.

У мафиози разработан словарь, именуемый самп (SA-MP). Это название использовали разработчики одноименной компьютерной игры, пользующейся большой популярностью среди геймеров.

Фамилии известных мафиози получили всемирную известность:

  • Чарльз Лучано – организатор сети борделей, где впервые стали распространяться наркотики.
  • Фрэнк Костелло – выходец из Италии, руководитель мафиозной общины в Америке, прототип главного героя «Крестного отца» Марио Пьюзо – Вито Корлеоне.
  • Сальваторе Маранцано, Джордж Массериа – соперники предыдущего мафиози.
  • Вито Дженовезе – с 1936 года возглавлял всю итальянскую преступность в США.

Фото и информация об этих личностях представлены в интернете, и любой желающий может узнать, как они выглядели, ознакомиться с интересными деталями биографии.

Сейчас модно называть детей на итальянский манер. Но, присваивая ребенку имя, не стоит забывать, о его смысловой нагрузке и истории происхождения.

Итальянские фамилии – Италия по-русски

Каждому человеку (чаще всего при рождении) даётся имя. Фамилия, по сути, это имя для всей семьи. В итальянском языке это понятие обозначается словом cognome (коньоме) и происходит от латинского «cum nomine», т.е. «то, что сопутствует имени». Прообраз фамилии существовал в древнем Риме, где было принято обращаться к гражданам по «tria nomina» – тройному имени. Например, имя Марк Туллий Цицерон означало, что человек при рождении получил имя «Марк», его семья обозначалась как «Туллий», а «Цицерон» – это характеристика (часто изменяемая), данная обществом. Редко, если случалось полное совпадение трёх имён, к ним добавляли четвёртое. Правители и широко известные личности могли иметь и большее количество имён. В средние века эта традиция была утрачена, и человека стали обозначать только именем, данным при крещении.

Фамилии на территории современной Италии появились примерно в XIV веке, когда появилась необходимость различать множество граждан с одинаковыми именами. Первые фамилии появились в Венеции и были распространены исключительно среди дворянства. Только в 1564 году городской совет Тренто утвердил форму записи в приходской книге (имя + фамилия). Распознать итальянскую фамилию несложно, большинство из них оканчивается на гласный звук и получено путём трансформации описательных прозвищ.

Истоки

Существует четыре основных источника итальянских фамилий.

1. Производные от имени отца, реже – матери. Практически аналог русского отчества. Такие формы встречаются во многих культурах. Например: Пьетро ди Альберто, т.е. Пьетро, сын Альберто. Иногда отименные фамилии формировались из двух частей – имён отца и деда. Например: Колаяни (Colaianni) произошла от имени отца Николы (Cola) и деда Джованни (Ianni).

2. Производные от профессии. В старину профессия часто была делом семейным и характеризовала весь род на протяжении поколений. Такие фамилии чаще всего присваивали ремесленникам в небольших деревнях. К этой же категории относятся фамилии, образованные от названия предмета или животного, тесно связанного с родом деятельности. Например: Джованни Контадино, т.е. Джованни-крестьянин.

3. Описательные фамилии. Они давались на основе прозвищ, уникальных личностных качеств или физических особенностей. Иногда какая-то привычка человека становилась источником ироничных прозвищ, которые позже преобразовались в фамилию. Например: Франческо Бассо, т.е. Франческо Коротышка.

4. Производные от географических названий. Именитых граждан часто называли именем местности, в которой они жили. Например: Мария Романо, т.е. Мария из Рима. Если человек давно жил в данной обществе, он чаще получал в качестве фамилии название города, озера, горы, реки и т.п. Если же человек прибыл издалека, то получал общее описательное название местности, в которой жил ранее.

Для сирот и подкидышей, фамилии которых были неизвестны, использовался особый метод именования. Для них в каждом регионе существовало несколько специально придуманных фамилий с религиозной направленностью, например, Эспозито, Тровато, Казадио.

В зависимости от региона может идти перевес в сторону одного из описанных источников. Кроме того, от местного диалекта существуют некоторые отличия в написании одного и того же слова. К примеру, фамилии Rossi и Russo имеют одинаковое значение, но одна больше распространена в северной Италии, тогда как корни другой можно отыскать в южной части страны. Существует такая закономерность: фамилии, оканчивающиеся на -o, обычно происходят с юга, а северяне чаще завершали фамилию буквой i. Эти особенности используются в генеалогических исследованиях и изучении семейной истории.

Суффиксы и префиксы

У многих итальянских фамилий одинаковые корни, отличия лишь в различных приставках и суффиксах. Особенно распространены варианты, оканчивающиеся на гласную, которой предшествует сдвоенная согласная: -etti, -illo. Итальянцы часто используют уменьшительно-ласкательные суффиксы, которые располагаются после корня: -ini, -ino, etti, etto, -ello, -illo – все они имеют значение «маленький». Есть и суффикс, придающий значение «большой» или же «плохой» – это -accio. Для указание на потомка использовался суффикс -ucci.

Префикс di означает принадлежность кому-либо или чему-либо. Например, «di Benedetto» означает «сын Бенедетто». Эта же приставка наряду с префиксом da связывает фамилию с местом происхождения её носителя: «da Vinci» означает, что её обладатель происходит из Винчи. Префиксы la и lo часто предшествовали прозвищам (la Fabro – кузнец) или указывали на иностранное происхождение (lo Greco – из Греции, из греческой семьи).

Две фамилии

В некоторых районах Италии было принято давать и вторую фамилию. Возможно, она использовалась для того, чтобы ориентироваться между несколькими ветвями одной и той же семьи, особенно если родственники жили в одном городе на протяжении нескольких поколений. Обычно второй фамилии предшествуют слова detto, vulgo или dit.

Появление множества фамилий, которые стали передаваться следующим поколениям, привело к резкому сокращению разнообразия имён, т.к. их уникальность больше не была столь необходимой как раньше. Со временем сократилось и число фамилий, т.к. началось поглощение редких вариантов часто встречающимися. Во времена массовой миграции в Новый свет некоторые фамилии полностью исчезли с территории Италии, но до сих пор довольно широко распространены в Америке.

Несколько громких фамилий

Великий Леонардо да Винчи был родом из города Винчи в восточной Тоскане. Сейчас в это трудно поверить, но при жизни он был известен исключительно по имени. А вот у скульптора Андреа Пизано фамилия была изначально, но не та, под которой он известен современным почитателям его таланта. Звали его Андреа да Понтедра по названию деревеньки неподалёку от Пизы, где он родился. Причиной изменения фамилии на более звучную стала растущая популярность скульптора и его переезд в крупную Пизу.

Попросите у любого итальянца вспомнить хотя бы одно произведение искусства, созданное Алессандро ди Мариано Филлипепи. Скорее всего, результат будет нулевым. Но упомяните «Рождение Венеры» или «Поклонение волхвов», и он тут же признает Боттичелли. Прозвище, ставшее впоследствии фамилией, Алессандро получил от старшего брата, ростовщика, которого все называли «Il Botticello» (Бочонок).

Другого известного флорентийского художника XV века звали Джулиано Буджардини (Bugiardini), что переводится как «маленький лжец». Возможно, его предки отличались способностью к красочному повествованию. Среди других «говорящих» красочных итальянских фамилий Торрегросса (Torregrossa – большая башня), Кваттроки (Quattrochi – четыре глаза), Белла (Bella – красивая) и Бонмарито (Bonmarito – хороший муж).

Судя по фамилии художника Доменико Гирландайо (Ghirlandaio), его предком был садовник или флорист. А художник-флорентиец Андреа д’Аньоло ди Франческо прославился под псевдонимом Андреа Сарто, полученным от отца-портного.

Фамилия художника Пьеро ди Козимо (Cosimo) произошла от имени его отца. А вот Пьеро делла Франческа, создавший гениальный цикл фресок в церкви Ареццо, получил фамилию по имени своей матери Франчески.

Самые распространённые итальянские фамилии

Ниже приведён список из десяти наиболее часто встречающихся итальянских фамилий. Стоит отметить, что указан лишь один из возможных диалектических вариантов.

Росси (Rossi). По-русски такое описание звучало бы как «рыжий», но могло означать также человека с выраженным красноватым оттенком кожи. В южных районах Италии существует вариант Russo.

Бьянки (Bianchi). По аналогии с предыдущей фамилией, эта переводится как «белый» и обозначает светловолосого и/или светлокожего человека.

Риччи (Ricci) – «кудрявый». Прозвища Ricci, Rizzi, Rizzo давались согражданам с вьющимися волосами.

Марино (Marino). Фамилия произошла от латинского «marinus», т.е. «морской, из моря». Так называли людей, род деятельности или место жительства которых были связаны с морем. Кроме того, фамилию Марино часто получали пришельцы, приплывающие на кораблях.

Моретти (Moretti). Слово еврейско-итальянского происхождения, обозначающее темнокожего или темноволосого человека. Чаще всего так описывали арабов, прибывших из северной Африки или острова Маврикий. Фамилии-синонимы: Морияди (Moriyadi) и Морритт (Morritt).

Бруно (Bruno) или Бруни означает «коричневый». Как правило, так называли людей с коричневой кожей и/или волосами, а также тех, кто носил одежду коричневого цвета.

Эспозито (Esposito) – «свободная» фамилия, дававшаяся брошенным детям. Произошла от латинского «exponere» – «выбрасывать, подкидывать».

Коломбо (Colombo) – «голубь». Скорее всего, предок современного носителя этой фамилии держал голубятню.

Феррари (Ferrari). Фамилия потомственных кузнецов, работавших с железом. Варианты фамилии: Ferraro и Ferari.

Романо (Romano). Общая версия указывает на римское происхождение рода. Альтернативное описание связывает фамилию с цыганами.

Забавные фамилии

Многие итальянские фамилии сами по себе бывают довольно смешными, но иногда приобретают такое значение при миграции в другие страны. Некоторые фамилии становятся смешными в сочетании с профессией человека, его местом жительства или фамилией супруга.

Вот несколько фамилий, которые интересны по своему происхождению.

Фумагалли (Fumagalli) дословно переводится «дым петухи». Усыпление кур дымом было распространённым приёмом у воров в Ломбардии.

Скварчалупи (Squarcialupi). «Squarciare» переводится как «сдирать шкуру», причём с особой жестокостью. «Lupi» – волки. Таким образом, предок носителя фамилии был очень жестоким охотником.

Пелагатти (Pelagatti). «Pelare» – лишать волос, шерсти. «Gatti» – кошки. Можно только догадываться, зачем какому-то средневековому парню было заниматься столь нетривиальным делом.

Пеларатти (Pelaratti). Значение то же, что и выше, но вместо кошек крысы.

Финоккио (Finocchio). Перевод фамилии на первый взгляд прост и безобиден – «фенхель». Но этим же словом на сленге обозначают геев, что делает фамилия малопривлекательной для большинства итальянских мужчин.

Инганнаморте (Ingannamorte). Может быть переведено как «обманувший/победивший смерть».

Сальтаформаджо (Saltaformaggio) – «прыгающий сыр».

См. статью Итальянские имена

Источник: портал «Италия по-русски»

Итальянские фамилии и их значения

История фамилий

Подобие фамилии возникло ещё в Древнем Риме, когда человеку давали 3 имени: имя при рождении, обозначение семьи и характеристика, присвоенная обществом.

Как правило, фамилии происходили по месту рождения или проживания семьи. Так, известно, что изобретатель, инженер и художник Леонардо да Винчи родился в городе Vinci на востоке Тосканы. Фамилии могли даваться и по названию рек, озёр, горных хребтов.

Во многих странах фамилии давались по именам родителей. Италия не стала исключением. Так, Алдо ди Альберто означает «Алдо, сын Альберта». Не редки были случаи компиляции сокращённых имён отца и деда: например, фамилия Колаяни является комбинацией имён отца Николы (Колы) и деда Джованни (Ианни).

Фамилии могли присваивать и по роду занятий семьи, ведь часто это было потомственным делом, особенно в среде рабочих и ремесленников. Так, Контадино означает «крестьянин».

Описательные фамилии представляют собой пережиток третьего имени в Древнем Риме. Они давались на основании прозвищ, отражающих физические или индивидуальные особенности носителя, уникальных свойств личности или привычек. Например, фамилия Бассо переводится как «коротышка».

Бывали и характерные обозначения каких-то явлений. К примеру, сирот и подкидышей именовали религиозными фамилиями: Эспозито, Казадио, Тровато.

Список итальянских мужских и женских фамилий по алфавиту

Итальянские фамилии на русском языкеИтальянские фамилии на английском языкеЗначение итальянских фамилийПроисхождение итальянских фамилий
АллегроAllegroВесёлыйДословный перевод с итальянского. Фамилия подчёркивает признак носителя
БарбароссаBarbarossaКрасная бородаСредневековая фамилия, ведущая начало от прозвища
БарбиериBarbieriПарикмахерыФамилия дана по роду занятий
БонмаритоBonmaritoХороший мужЭтимология фамилии не установлена
БоттичеллиBottichelliБочонокОт слова «il botticello» – бочонок. Фамилия присваивалась ростовщикам
Бруно (Бруни)Bruno (Bruni)КоричневыйФамилия давалась любителям одеваться во всё коричневое, а также смуглым людям с тёмными волосами
БуджардиниBudjardiniМаленький лжецПредки носителя отличались способностью приукрашивать события
БьянкиBianchiБелыйФамилию давали светловолосым людям с бледным оттенком кожи
ГвидичеGiudiceСудьяДословный перевод с итальянского языка. Фамилия дана по занимаемой должности
ГерраGuerraВойнаПредставители семейства получили фамилию по виду деятельности
ГирландайоGhirlandaioЦветы, флорист, садовникПредком являлся флорист или садовник
ГрассоGrassoТолстыйФамилия дана по отличительному признаку рода
ДжентилеGentileВежливыйФамилия дана по характерному признаку членов рода
ИнганнамортеIngannamorteПобедивший (обманувший) смертьФамилия имеет латинские корни.
КаваллиCavalliЛошадиДословный перевод с итальянского. Фамилию присвоили по виду ремесла
КарбонеCarboneУгольФамилия присвоена по роду занятий
КваттрокиQuattroki4 глазаПроисхождение фамилии не удалось установить. Вероятно, она закрепилась за любителями подсматривать, наблюдать или собирать сплетни
КоломбоColomboГолубьВидимо, древний предок этого рода разводил голубей
КонтеConteГрафФамилия дана по титулу
МанчиниManchiniЛевшаФамилия подчёркивает признак носителя
МариноMarinoМорской, из моряПроисходит от латинского имени «marius» – морской. Фамилию давали людям, живущим возле моря, или чей род деятельности был связан с морским промыслом, а также пришлым на кораблях странникам
МедичиMediciМедикиДословный перевод фамилии «врачи». Дана по занимаемой должности
Моретти (варианты фамилии Морияди, Морритт)Moretti (Moriyadi, Morritt)ТемнокожийИмеет еврейское происхождение и переводится как «темнокожий, темноволосый». Обычно фамилия присваивалась арабам, пришедшим из Африки
НериNeriЧёрныйДословный перевод с итальянского. Прозвище подчёркивает внешний вид носителя
ПелагаттиPelagattiЛишать шерсти кошекПроисходит от слов «pelare» – лишать волос и «gatti» – кошки. По-видимому, фамилия присваивалась жестокому человеку, занимающемуся подобным делом
ПелараттиPelarattiЛишать шерсти крысПроисходит от слов «лишать волос» и «крысы». Видимо, фамилия закрепилась за жестоким человеком или любителем подобного дела. Точную этимологию установить не удаётся
ПеллегриниPellegriniПаломники, пилигримыВероятно, очень давно предки рода прибыли в Италию из дальних земель
ПонтедраPontedraПрибывший из ПонтедрыТак называется деревня близ Пизы
РиччиRichi (варианты Rizzi, Rizzo)Кудрявый, богатыйФамилию носили люди с вьющимися волосами. По другой версии, в переводе с итальянского фамилия означает «богатый»
РоманоRomanoРимский, из Рима, римлянинФамилия имеет латинское происхождение, присваивалась по месту проживания
Росси (Руссо)Rossi (Russo)РыжийФамилия присваивалась людям со смуглым цветом кожи или рыжей копной волос
СальтаформаджоSaltaformajoПрыгающий сырФилологи затрудняются установить происхождение фамилии
СартоSartoПортнойДословный перевод с итальянского. Предок семейства был портным
СерраSerraОранжереяУказывает на то, что предки носителя разводили цветы
СкварчалупиSquarchalupiОхотник, жестокийПроисходит от сочетания слов «squarciare» – сдирать кожу и «lupi» – волки. По-видимому, прозвище давалось охотнику или человеку, отличающемуся жестокостью.
ТоррегроссаTorregrossaБольшая бошкаВ переводе с итальянского «torregrossa» означает «большая бошка». Видимо, фамилия дана по характерной физической особенности представителей рода
Феррари (возможные варианты Ферраро, Ферари)Ferrari (Ferraro, Ferari)КузнецПроисходит от староитальянского слова «ferraro» – кузнец. Предок рода был кузнецом, имеющим дело с железом
ФиноккиоFinokkioФенхельЭтим словом на жаргоне обозначают мужчин нетрадиционной сексуальной ориентации
ФумагаллиFumagalliДым, петухи«Говорящая» фамилия раскрывает то, что предки носителя жили в Ломбардии и «зарабатывали» на жизнь воровством«, так как воры в этом регионе прибегали к усыплению кур дымом
ЭспозитоEspositoСвободный, найдёнышВ ряде стран (в том числе в испаноговорящих) первоначально это прозвище присваивали детям-сиротам или воспитанникам приютов. Происходит от латинского слова «подкидывать, подбрасывать»

Узнать значение и особенности популярных итальянских женских имен можно в другом материале на нашем сайте.

Самое интересное о красивых мужских итальянских именах вы сможете выяснить, перейдя по этой ссылке.

Не желаете ли приобрести товары из Италии, не посещая страну? Тут вы найдете перечень итальянских интернет-магазинов с доставкой в Россию.

Интересные факты

Самые распространённые итальянские фамилии: Бруно, Бьянки, Коломбо, Марино, Моретти, Риччи, Романо, Скварчалупи, Феррари, Эспозито. Наиболее популярная из них Руссо. В Новое время многие фамилии исчезли, но зато они сохранились в Америке.

Все итальянские фамилии всегда заканчиваются на гласную. Существуют между ними и региональные различия. Фамилии Росси и Руссо одинаковые, но последний вариант больше распространён в южных регионах Италии. В целом же фамилии, оканчивающиеся на букву -i, происходят из областей в северной Италии (больше о них), а имеющие окончание -o, – с юга.

Знаменитый скульптор Андреа Пизано вошёл в историю под этой фамилией, хотя она была присуждена ему позже. Он родился под именем Андреа да Понтедра. На волне своей популярности он переехал в Пизу. Художник Аллессандро Боттичелли получил такой псевдоним благодаря брату-коммерсанту. Его настоящее имя Аллессандро ди Мариано ди Ванни Филипепи.

Кстати говоря, приставка «ди» перед указанием фамилии имеет значение «принадлежащий кому-либо, чему-либо» (например, чей-то сын), разновидность этой же приставки «да» указывает на географическую принадлежность (вспомним Л. да Винчи).

Суффикс –accio имеет значение «большой» или «плохой», а -ucci указывает на потомка. Преимущественно в итальянских фамилиях используются уменьшительно-ласкательные морфемы.

Двойные фамилии обычно разделяются словами «detto», «vulgo», «dit».

Итальянские фамилии образовывались от названия того места, где человек родился и жил. Как на пример: Семья Леонардо да Винчи (Leonardo da Vinci) была из города Винчи в восточной Тоскане, следовательно, его фамилия образовалась «от Vinci». Фамилии, которые произошли от имен. Большинство из них произошли от крестильного имени, а так же в основе происхождения итальянской фамилии могут быть и личные имена: латинские (Adriani, Cesari, Martini), греческие (Alessandra, Cristofori, Giorgi), германские (Bernardi, Carli, Federici), еврейские (Adami, Baldassarri, Gaspari), средневековых времен (Сentanni, Abbondante, Bonaventura, Benvenuti, Bencivenga, Diodato, Nascimbene, Accetto) и имена исторических персонажей от латинского (Ottaviani, Virgili, Ercoli,) от греческого (Achilli, Ippoliti, Tolomei) от
французского (Rinaldi, Paladini, Lancellotti).

Есть фамилии религиозного характера как : Maria, Giuseppi, Giovanni ит.д.

Есть которые подчеркивают внешний или внутренний признак человека: Rossi (рыжий), Neri (черный), Allegro (веселый).

Фамилии многих итальянцев происходит от названия цветов, деревьев: Foresta (лес), Uva (виноград), Grano (зерно).

Другим критерием присвоения фамилий являлись занимаемые должности, общественное положение: Giudice (судья), Medici (медики), Cardinali (кардиналы).

Существуют фамилии происходящие от названия животных: Gatto (кот), Leoni (львы), Lupi (волки), Cavalli (лошади).

В средние века фамилии могли происходить и от прозвищ: Barbarossa (красная борода), Cuore di leone (львиное сердце), Bevilacqua ( пей воду).

Ниже приведен список 100 самых распространенных итальянских фамилий.

Традиция именовать новорожденных возникла еще в Древнем Риме.

Фамилия человека в те времена включала три составляющих:

  • Имя, данное родителями.
  • Родовое обозначение с указанием характеристики семьи, места жительства, рода деятельности и пр.
  • Прозвище, присваиваемое человеку, учитывающее особенности его характера и профессии.

Вторая составляющая из перечисленных указывала чаще всего на место, откуда произошел и где жил род.

Либо носила родовой характер и передавалась из поколения в поколение, свидетельствуя о дворянском происхождении. Привычные для нас фамилии появились в четырнадцатом веке.

В связи с тем, что у многих людей, не состоящих в кровных родственных отношениях, прозвища повторялись, во избежание путаницы вместо них стали давать индивидуальные фамилии, в которых далеко не всегда отображались указанные выше признаки.

С этого момента итальянцы стали именоваться только родовыми фамилиями.

Популярные итальянские фамилии для девушек и мужчин

Итальянские фамилии не различаются по половому признаку. Мужские и женские звучат одинаково и в русской транскрипции не склоняются.

Поэтому для девушек они не будут иметь никаких отличий, по сравнению с мужчинами.

Солнечная Италия дала миру многих великих людей, прославивших эту страну.

В таблице приводится список некоторых из них:

Известные личностиКого прославили
ЧелентаноПопулярного певца, режиссера, композитора и актера
ВеспуччиПервооткрывателя, ученого, путешественника
ДжойаИтальянского изобретателя компаса
ВирерЗнаменитой биатлонистки
ВивальдиСкрипача, композитора, педагога, дирижера
КлементеКомика
СальериУчителя Бетховена, Шуберта, Листа и других известных композиторов
СтрадивариВиолончелиста, скрипача, мастера, изготовившего уникальные инструменты
ГараваниДизайнера, модельера
ГалилейМатематика, физика, астронома
Да ВинчиХудожника, скульптора, ученого, архитектора, изобретателя
ПавароттиОперного певца
ПолоКупца, путешественника
МаркониИзобретателя радио, предпринимателя
ГарибальдиПолководца, писателя
Микеланджело МеризиХудожника, скульптора

Редкие итальянские варианты

Наряду с самыми распространенными, не менее изысканно звучат редкие и красивые варианты:

  • Гирландайо – цветовод, садовник. Предками могли быть люди, занимающиеся этим видом деятельности.
  • Грассо – толстый. Предполагается, что члены этого рода не отличались худобой.
  • Джентиле – вежливый. Приятная фамильная особенность, подчеркивающая хорошие манеры ее обладателя.
  • Инганнаморте – обманувший смерть, имеет латинские корни.
  • Кавалли – лошадь. Свидетельствует о хороших качествах наездника или занятии коневодством.
  • Карбоне – уголь. Предки занимались добычей этого полезного ископаемого или не любили мыться.
  • Кваттрокки – глаза. Закрепилось за родом, в который входили соглядатаи, наушники и сплетники.
  • Коломбо – голубь, присваивалась голубятникам или почтальонам.
  • Конте – левша, комментарии излишни.
  • Марио – вышедший из моря, обозначение пришлых людей или жителей побережья.
  • Моретти – темнокожий, присваивалась евреям или арабам.

Детально изучая перевод итальянских фамилий, удивляет юмор и фантазия, сопутствовавшие их присвоению.

Итальянцы любят родину и пытаются сохранить свои корни.

Их фамилии не теряют в мелодичности, если произносятся людьми, привыкшими говорить на английском, французском, русском и других языках.

Знаменитые фамилии и их значения

Изучая знаменитые итальянские фамилии, напрашивается вывод, что не всегда их значения совпадают с родом деятельности, прославившим обладателя.

Рассмотрим:

  • Скульптор Андреа Писано, прозванный так за участие в оформлении пизанской башни, изначально именовался да Понтедра, что в переводе указывает на название деревни.
  • Художник Боттичелли – ростовщик, ссужающий деньги под проценты.
  • Флорентийский живописец Буджиардини – маленький лгун.
  • Доменико дель Гирландайо, автор известных картин – по прозвищу деда-ювелира, изобретателя украшений для девушек и женщин в виде гирлянд.
  • Автопромышленник Феррари – кузнец, перевод не так уж далек от сути занятий человека.

Особенности ударения в фамилиях

В большинстве случаев ударения в фамилиях жителей Италии, приходится на второй слог от конца.

Это отмечается в фамилиях таких известных людей:

  • Футбольного тренера Карла Анчелотти.
  • Политика Сильвио Берлускони.
  • Президента Италии Джорджо Наполитано.
  • Писателя, ученого Умберто Эко.

Но если именование слишком длинное и дается по географическому названию, или фамилия оканчивается на -иссимо, такой случай относится к исключению из правила – ударение ставится на третий слог от конца.

Так звучит именование известного композитора Джакомо Кариссимо. Такая особенность характерна и для испанских фамилий.

Известные мафиози: фамилии аристократического происхождения

Слово «мафия» имеет итальянское происхождение и изначально означало аббревиатуру лозунга, прозвучавшего в 1282 году, при восстании сицилийской группировки, в переводе – гибель Франции, рассвет Италии.

Предполагалось, что люди, так себя называвшие – защитники бедных слоев населения от пиратов, иностранных захватчиков, феодального гнета.

Бедняки не имели никакой помощи от государства и надеялись только на защиту этой структуры, предоставлявшейся далеко не бескорыстно.

Окончательно в современном виде мафиозные структуры сформировались в девятнадцатом веке, после выступлений народа против династии Бурбонов.

С этого времени мафия приобрела политическую силу, переплетясь с известными аристократическими кланами.

У мафиози разработан словарь, именуемый самп (SA-MP). Это название использовали разработчики одноименной компьютерной игры, пользующейся большой популярностью среди геймеров.

Фамилии известных мафиози получили всемирную известность:

  • Чарльз Лучано – организатор сети борделей, где впервые стали распространяться наркотики.
  • Фрэнк Костелло – выходец из Италии, руководитель мафиозной общины в Америке, прототип главного героя «Крестного отца» Марио Пьюзо – Вито Корлеоне.
  • Сальваторе Маранцано, Джордж Массериа – соперники предыдущего мафиози.
  • Вито Дженовезе – с 1936 года возглавлял всю итальянскую преступность в США.

Фото и информация об этих личностях представлены в интернете, и любой желающий может узнать, как они выглядели, ознакомиться с интересными деталями биографии.

Сейчас модно называть детей на итальянский манер. Но, присваивая ребенку имя, не стоит забывать, о его смысловой нагрузке и истории происхождения.

Красивые итальянские фамилии мужские

Традиция именовать новорожденных возникла еще в Древнем Риме.

Фамилия человека в те времена включала три составляющих:

  • Имя, данное родителями.
  • Родовое обозначение с указанием характеристики семьи, места жительства, рода деятельности и пр.
  • Прозвище, присваиваемое человеку, учитывающее особенности его характера и профессии.

Вторая составляющая из перечисленных указывала чаще всего на место, откуда произошел и где жил род.

Либо носила родовой характер и передавалась из поколения в поколение, свидетельствуя о дворянском происхождении. Привычные для нас фамилии появились в четырнадцатом веке.

В связи с тем, что у многих людей, не состоящих в кровных родственных отношениях, прозвища повторялись, во избежание путаницы вместо них стали давать индивидуальные фамилии, в которых далеко не всегда отображались указанные выше признаки.

С этого момента итальянцы стали именоваться только родовыми фамилиями.

Популярные итальянские фамилии для девушек и мужчин

Итальянские фамилии не различаются по половому признаку. Мужские и женские звучат одинаково и в русской транскрипции не склоняются.

Поэтому для девушек они не будут иметь никаких отличий, по сравнению с мужчинами.

Солнечная Италия дала миру многих великих людей, прославивших эту страну.

В таблице приводится список некоторых из них:

Известные личностиКого прославили
ЧелентаноПопулярного певца, режиссера, композитора и актера
ВеспуччиПервооткрывателя, ученого, путешественника
ДжойаИтальянского изобретателя компаса
ВирерЗнаменитой биатлонистки
ВивальдиСкрипача, композитора, педагога, дирижера
КлементеКомика
СальериУчителя Бетховена, Шуберта, Листа и других известных композиторов
СтрадивариВиолончелиста, скрипача, мастера, изготовившего уникальные инструменты
ГараваниДизайнера, модельера
ГалилейМатематика, физика, астронома
Да ВинчиХудожника, скульптора, ученого, архитектора, изобретателя
ПавароттиОперного певца
ПолоКупца, путешественника
МаркониИзобретателя радио, предпринимателя
ГарибальдиПолководца, писателя
Микеланджело МеризиХудожника, скульптора

Редкие итальянские варианты

Наряду с самыми распространенными, не менее изысканно звучат редкие и красивые варианты:

  • Гирландайо – цветовод, садовник. Предками могли быть люди, занимающиеся этим видом деятельности.
  • Грассо – толстый. Предполагается, что члены этого рода не отличались худобой.
  • Джентиле – вежливый. Приятная фамильная особенность, подчеркивающая хорошие манеры ее обладателя.
  • Инганнаморте – обманувший смерть, имеет латинские корни.
  • Кавалли – лошадь. Свидетельствует о хороших качествах наездника или занятии коневодством.
  • Карбоне – уголь. Предки занимались добычей этого полезного ископаемого или не любили мыться.
  • Кваттрокки – глаза. Закрепилось за родом, в который входили соглядатаи, наушники и сплетники.
  • Коломбо – голубь, присваивалась голубятникам или почтальонам.
  • Конте – левша, комментарии излишни.
  • Марио – вышедший из моря, обозначение пришлых людей или жителей побережья.
  • Моретти – темнокожий, присваивалась евреям или арабам.

Детально изучая перевод итальянских фамилий, удивляет юмор и фантазия, сопутствовавшие их присвоению.

Итальянцы любят родину и пытаются сохранить свои корни.

Их фамилии не теряют в мелодичности, если произносятся людьми, привыкшими говорить на английском, французском, русском и других языках.

Знаменитые фамилии и их значения

Изучая знаменитые итальянские фамилии, напрашивается вывод, что не всегда их значения совпадают с родом деятельности, прославившим обладателя.

Рассмотрим:

  • Скульптор Андреа Писано, прозванный так за участие в оформлении пизанской башни, изначально именовался да Понтедра, что в переводе указывает на название деревни.
  • Художник Боттичелли – ростовщик, ссужающий деньги под проценты.
  • Флорентийский живописец Буджиардини – маленький лгун.
  • Доменико дель Гирландайо, автор известных картин – по прозвищу деда-ювелира, изобретателя украшений для девушек и женщин в виде гирлянд.
  • Автопромышленник Феррари – кузнец, перевод не так уж далек от сути занятий человека.

Особенности ударения в фамилиях

В большинстве случаев ударения в фамилиях жителей Италии, приходится на второй слог от конца.

Это отмечается в фамилиях таких известных людей:

  • Футбольного тренера Карла Анчелотти.
  • Политика Сильвио Берлускони.
  • Президента Италии Джорджо Наполитано.
  • Писателя, ученого Умберто Эко.

Но если именование слишком длинное и дается по географическому названию, или фамилия оканчивается на -иссимо, такой случай относится к исключению из правила – ударение ставится на третий слог от конца.

Так звучит именование известного композитора Джакомо Кариссимо. Такая особенность характерна и для испанских фамилий.

Известные мафиози: фамилии аристократического происхождения

Слово «мафия» имеет итальянское происхождение и изначально означало аббревиатуру лозунга, прозвучавшего в 1282 году, при восстании сицилийской группировки, в переводе – гибель Франции, рассвет Италии.

Предполагалось, что люди, так себя называвшие – защитники бедных слоев населения от пиратов, иностранных захватчиков, феодального гнета.

Бедняки не имели никакой помощи от государства и надеялись только на защиту этой структуры, предоставлявшейся далеко не бескорыстно.

Окончательно в современном виде мафиозные структуры сформировались в девятнадцатом веке, после выступлений народа против династии Бурбонов.

С этого времени мафия приобрела политическую силу, переплетясь с известными аристократическими кланами.

У мафиози разработан словарь, именуемый самп (SA-MP). Это название использовали разработчики одноименной компьютерной игры, пользующейся большой популярностью среди геймеров.

Фамилии известных мафиози получили всемирную известность:

  • Чарльз Лучано – организатор сети борделей, где впервые стали распространяться наркотики.
  • Фрэнк Костелло – выходец из Италии, руководитель мафиозной общины в Америке, прототип главного героя «Крестного отца» Марио Пьюзо – Вито Корлеоне.
  • Сальваторе Маранцано, Джордж Массериа – соперники предыдущего мафиози.
  • Вито Дженовезе – с 1936 года возглавлял всю итальянскую преступность в США.

Фото и информация об этих личностях представлены в интернете, и любой желающий может узнать, как они выглядели, ознакомиться с интересными деталями биографии.

Сейчас модно называть детей на итальянский манер. Но, присваивая ребенку имя, не стоит забывать, о его смысловой нагрузке и истории происхождения.

История фамилий

Подобие фамилии возникло ещё в Древнем Риме, когда человеку давали 3 имени: имя при рождении, обозначение семьи и характеристика, присвоенная обществом.

Как правило, фамилии происходили по месту рождения или проживания семьи. Так, известно, что изобретатель, инженер и художник Леонардо да Винчи родился в городе Vinci на востоке Тосканы. Фамилии могли даваться и по названию рек, озёр, горных хребтов.

Во многих странах фамилии давались по именам родителей. Италия не стала исключением. Так, Алдо ди Альберто означает «Алдо, сын Альберта». Не редки были случаи компиляции сокращённых имён отца и деда: например, фамилия Колаяни является комбинацией имён отца Николы (Колы) и деда Джованни (Ианни).

Фамилии могли присваивать и по роду занятий семьи, ведь часто это было потомственным делом, особенно в среде рабочих и ремесленников. Так, Контадино означает «крестьянин».

Описательные фамилии представляют собой пережиток третьего имени в Древнем Риме. Они давались на основании прозвищ, отражающих физические или индивидуальные особенности носителя, уникальных свойств личности или привычек. Например, фамилия Бассо переводится как «коротышка».

Бывали и характерные обозначения каких-то явлений. К примеру, сирот и подкидышей именовали религиозными фамилиями: Эспозито, Казадио, Тровато.

Список итальянских мужских и женских фамилий по алфавиту

Итальянские фамилии на русском языкеИтальянские фамилии на английском языкеЗначение итальянских фамилийПроисхождение итальянских фамилий
АллегроAllegroВесёлыйДословный перевод с итальянского. Фамилия подчёркивает признак носителя
БарбароссаBarbarossaКрасная бородаСредневековая фамилия, ведущая начало от прозвища
БарбиериBarbieriПарикмахерыФамилия дана по роду занятий
БонмаритоBonmaritoХороший мужЭтимология фамилии не установлена
БоттичеллиBottichelliБочонокОт слова «il botticello» – бочонок. Фамилия присваивалась ростовщикам
Бруно (Бруни)Bruno (Bruni)КоричневыйФамилия давалась любителям одеваться во всё коричневое, а также смуглым людям с тёмными волосами
БуджардиниBudjardiniМаленький лжецПредки носителя отличались способностью приукрашивать события
БьянкиBianchiБелыйФамилию давали светловолосым людям с бледным оттенком кожи
ГвидичеGiudiceСудьяДословный перевод с итальянского языка. Фамилия дана по занимаемой должности
ГерраGuerraВойнаПредставители семейства получили фамилию по виду деятельности
ГирландайоGhirlandaioЦветы, флорист, садовникПредком являлся флорист или садовник
ГрассоGrassoТолстыйФамилия дана по отличительному признаку рода
ДжентилеGentileВежливыйФамилия дана по характерному признаку членов рода
ИнганнамортеIngannamorteПобедивший (обманувший) смертьФамилия имеет латинские корни.
КаваллиCavalliЛошадиДословный перевод с итальянского. Фамилию присвоили по виду ремесла
КарбонеCarboneУгольФамилия присвоена по роду занятий
КваттрокиQuattroki4 глазаПроисхождение фамилии не удалось установить. Вероятно, она закрепилась за любителями подсматривать, наблюдать или собирать сплетни
КоломбоColomboГолубьВидимо, древний предок этого рода разводил голубей
КонтеConteГрафФамилия дана по титулу
МанчиниManchiniЛевшаФамилия подчёркивает признак носителя
МариноMarinoМорской, из моряПроисходит от латинского имени «marius» – морской. Фамилию давали людям, живущим возле моря, или чей род деятельности был связан с морским промыслом, а также пришлым на кораблях странникам
МедичиMediciМедикиДословный перевод фамилии «врачи». Дана по занимаемой должности
Моретти (варианты фамилии Морияди, Морритт)Moretti (Moriyadi, Morritt)ТемнокожийИмеет еврейское происхождение и переводится как «темнокожий, темноволосый». Обычно фамилия присваивалась арабам, пришедшим из Африки
НериNeriЧёрныйДословный перевод с итальянского. Прозвище подчёркивает внешний вид носителя
ПелагаттиPelagattiЛишать шерсти кошекПроисходит от слов «pelare» – лишать волос и «gatti» – кошки. По-видимому, фамилия присваивалась жестокому человеку, занимающемуся подобным делом
ПелараттиPelarattiЛишать шерсти крысПроисходит от слов «лишать волос» и «крысы». Видимо, фамилия закрепилась за жестоким человеком или любителем подобного дела. Точную этимологию установить не удаётся
ПеллегриниPellegriniПаломники, пилигримыВероятно, очень давно предки рода прибыли в Италию из дальних земель
ПонтедраPontedraПрибывший из ПонтедрыТак называется деревня близ Пизы
РиччиRichi (варианты Rizzi, Rizzo)Кудрявый, богатыйФамилию носили люди с вьющимися волосами. По другой версии, в переводе с итальянского фамилия означает «богатый»
РоманоRomanoРимский, из Рима, римлянинФамилия имеет латинское происхождение, присваивалась по месту проживания
Росси (Руссо)Rossi (Russo)РыжийФамилия присваивалась людям со смуглым цветом кожи или рыжей копной волос
СальтаформаджоSaltaformajoПрыгающий сырФилологи затрудняются установить происхождение фамилии
СартоSartoПортнойДословный перевод с итальянского. Предок семейства был портным
СерраSerraОранжереяУказывает на то, что предки носителя разводили цветы
СкварчалупиSquarchalupiОхотник, жестокийПроисходит от сочетания слов «squarciare» – сдирать кожу и «lupi» – волки. По-видимому, прозвище давалось охотнику или человеку, отличающемуся жестокостью.
ТоррегроссаTorregrossaБольшая бошкаВ переводе с итальянского «torregrossa» означает «большая бошка». Видимо, фамилия дана по характерной физической особенности представителей рода
Феррари (возможные варианты Ферраро, Ферари)Ferrari (Ferraro, Ferari)КузнецПроисходит от староитальянского слова «ferraro» – кузнец. Предок рода был кузнецом, имеющим дело с железом
ФиноккиоFinokkioФенхельЭтим словом на жаргоне обозначают мужчин нетрадиционной сексуальной ориентации
ФумагаллиFumagalliДым, петухи«Говорящая» фамилия раскрывает то, что предки носителя жили в Ломбардии и «зарабатывали» на жизнь воровством«, так как воры в этом регионе прибегали к усыплению кур дымом
ЭспозитоEspositoСвободный, найдёнышВ ряде стран (в том числе в испаноговорящих) первоначально это прозвище присваивали детям-сиротам или воспитанникам приютов. Происходит от латинского слова «подкидывать, подбрасывать»

Узнать значение и особенности популярных итальянских женских имен можно в другом материале на нашем сайте.

Самое интересное о красивых мужских итальянских именах вы сможете выяснить, перейдя по этой ссылке.

Не желаете ли приобрести товары из Италии, не посещая страну? Тут вы найдете перечень итальянских интернет-магазинов с доставкой в Россию.

Интересные факты

Самые распространённые итальянские фамилии: Бруно, Бьянки, Коломбо, Марино, Моретти, Риччи, Романо, Скварчалупи, Феррари, Эспозито. Наиболее популярная из них Руссо. В Новое время многие фамилии исчезли, но зато они сохранились в Америке.

Все итальянские фамилии всегда заканчиваются на гласную. Существуют между ними и региональные различия. Фамилии Росси и Руссо одинаковые, но последний вариант больше распространён в южных регионах Италии. В целом же фамилии, оканчивающиеся на букву -i, происходят из областей в северной Италии (больше о них), а имеющие окончание -o, – с юга.

Знаменитый скульптор Андреа Пизано вошёл в историю под этой фамилией, хотя она была присуждена ему позже. Он родился под именем Андреа да Понтедра. На волне своей популярности он переехал в Пизу. Художник Аллессандро Боттичелли получил такой псевдоним благодаря брату-коммерсанту. Его настоящее имя Аллессандро ди Мариано ди Ванни Филипепи.

Кстати говоря, приставка «ди» перед указанием фамилии имеет значение «принадлежащий кому-либо, чему-либо» (например, чей-то сын), разновидность этой же приставки «да» указывает на географическую принадлежность (вспомним Л. да Винчи).

Суффикс –accio имеет значение «большой» или «плохой», а -ucci указывает на потомка. Преимущественно в итальянских фамилиях используются уменьшительно-ласкательные морфемы.

Двойные фамилии обычно разделяются словами «detto», «vulgo», «dit».

Итальянские фамилии образовывались от названия того места, где человек родился и жил. Как на пример: Семья Леонардо да Винчи (Leonardo da Vinci) была из города Винчи в восточной Тоскане, следовательно, его фамилия образовалась «от Vinci». Фамилии, которые произошли от имен. Большинство из них произошли от крестильного имени, а так же в основе происхождения итальянской фамилии могут быть и личные имена: латинские (Adriani, Cesari, Martini), греческие (Alessandra, Cristofori, Giorgi), германские (Bernardi, Carli, Federici), еврейские (Adami, Baldassarri, Gaspari), средневековых времен (Сentanni, Abbondante, Bonaventura, Benvenuti, Bencivenga, Diodato, Nascimbene, Accetto) и имена исторических персонажей от латинского (Ottaviani, Virgili, Ercoli,) от греческого (Achilli, Ippoliti, Tolomei) от
французского (Rinaldi, Paladini, Lancellotti).

Есть фамилии религиозного характера как : Maria, Giuseppi, Giovanni ит.д.

Есть которые подчеркивают внешний или внутренний признак человека: Rossi (рыжий), Neri (черный), Allegro (веселый).

Фамилии многих итальянцев происходит от названия цветов, деревьев: Foresta (лес), Uva (виноград), Grano (зерно).

Другим критерием присвоения фамилий являлись занимаемые должности, общественное положение: Giudice (судья), Medici (медики), Cardinali (кардиналы).

Существуют фамилии происходящие от названия животных: Gatto (кот), Leoni (львы), Lupi (волки), Cavalli (лошади).

В средние века фамилии могли происходить и от прозвищ: Barbarossa (красная борода), Cuore di leone (львиное сердце), Bevilacqua ( пей воду).

Ниже приведен список 100 самых распространенных итальянских фамилий.

Об итальянской антропонимике

18 апреля 2013, 10:30

13158

В статье рассматриваются  особенности итальянской системы имен и фамилий. Приводятся статистические данные по самым частотным именам и фамилиям.

Италия может гордиться невероятным разнообразием имен и фамилий, в чем, как считают ученые, проявляется тяга к индивидуальности и неповторимости, присущая языковой картине мира итальянцев.
В Италии одна фамилия «обслуживает» в среднем всего лишь двести человек. Очень многие фамилии насчитывают не больше сотни носителей по всей стране! К примеру, лишь 305 семей в Италии носят известную фамилию Мальдини, 279 — Тотти, 185 — Индзаги, 97 — Берлускони. Семей Галлиани побольше — 737, Гаттузо — 740.

Если сложить обладателей всех двадцати самых распространенных итальянских фамилий, то вместе они составят лишь 2,55% населения. Для сравнения: в Испании примерно такой же процент населения носит фамилию Garcìa.
Самая частотная итальянская фамилия — Rossi — принадлежит 0,39% населения (222 тыс.человек). Представить себе подобное в России невозможно.

Кстати, вот и список двадцати самых распространенных итальянских фамилий —  в порядке убывания:

Rossi, Ferrari (кстати, знаменитая фамилия Ferrero — не что иное как ее вариация), Russo (а это, в свою очередь, вариация Rossi), 

Bianchi, Colombo, Esposito, Ricci, Romano, Conti, Costa, Gallo, Mancini, Marino, Bruno, Barbieri, Giordano, Lombardi, De Luca, Galli, Greco.

Многие итальянские фамилии являются производными от имен. Так, фамилии Giovannelli, Giovannotti, Giovannini, Nanni, Vanni, Zanni и даже Zannetti, Zannini, Zannotti и многие другие есть ничто иное как производные от имени Giovanni. То есть, если все до неприличия упростить, то можно считать, что все носители указанных красивых фамилий — «Ивановы».  Что интересно: если в русском языке насчитывается 77 фамилий от имени «Иван», то в итальянском — около 2 тысяч от имени «Джованни».

Предлог di, de и его производные в таких фамилиях как De Rossi, Del Piero, вопреки распространенному мнению, вовсе не являются признаком аристократического происхождения. Они означают figlio di…, например, figlio di Rossi («Россиев сын»).
Если же этот предлог выступает частью благородной фамилии, то пишется с маленькой буквы: de Vecchi, Camillo Benso di Cavour.

Некоторые фамилии, кажущиеся довольно странными для Италии и больше похожие на испанские, такие как De Sanctis, De Laurentis, De Angelis, имеют такой вид лишь потому, что в давние времена (а основной корпус итальянских фамилий полностью сложился к 13 веку, дальше происходили лишь незначительные трансформации) некоторые нотариусы предпочитали записывать фамилии в «латинизированном», то есть облагороженном варианте — De Angelis вместо Di Angeli, De Sanctis вместо Di Santi и т.п.

Распространенные фамилии Esposito и Colombo давали чиновники детям-подкидышам. Равно как и Casadei, Innocenti, Venturi и некоторые другие. С 1889 года законодательно запрещено давать такие фамилии найденным детям.

В Италии женщина, выходя замуж, сохраняет свою фамилию. Дети по умолчанию получают фамилию отца.

А фамилия мужа присоединяется к фамилии женщины через предлог in, например, Svetlana Ivanova in Lombardi. Впрочем, эту полную форму ей придется писать крайне редко — разве что в официальных документах. В обычной жизни она так и останется для всех Ivanova, так и будет всем представляться, писать имя на визитке и т.п. Впрочем, нетрудно предположить, что наша героиня Svetlana предпочтет именоваться Lombardi, что легко объяснимо. А вот итальянка без колебаний будет называть свою собственную фамилию, без всяких «in»

Итальянцы обычно считают так: если женщина всегда использует фамилию мужа, то она полностью посвящает себя семье, детям, быту. Если же предпочитает свою собственную, то больше думает о карьере, самореализации и независимости.

Любопытно, что если, к примеру, рядом с кнопкой домофона будет указано: Sergio Rossi, Anna Maria Rossi, то 99,5% итальянцев решат, что в этой квартире проживают брат и сестра, но никак не муж и жена, — до такой степени редко женщина пользуется фамилией мужа.

Однако, говоря о семье в целом, будут использовать фамилию мужа в множественном числе с определенным артиклем — i Lombardi, gli Inzaghi, i Totti.

Женщина, выходящая замуж, может, впрочем, взять двойную фамилию — свою плюс мужа без предлога in и использовать ее везде. Но это происходит весьма редко. Двойные фамилии у итальянцев также часто дают усыновленным детям. При этом сначала идет фамилия усыновителя, затем — родного отца. То есть правильно говорить «Марио Балотелли Бурвуа», но не в обратном порядке.

Считается, что фамилии, заканчивающиеся на -i, больше характерны для Севера и Центра Италии, на -o — для Юга. Поэтому на севере мы чаще встретим Rossi, а на юге — Rosso или Russo. Хотя фамилии на -isio, такие как Marchisio, Bisio, хоть и заканчиваются на -o, больше свойственны для жителей провинции Алессандрия в области Пьемонт на северо-западе страны (кстати, именно оттуда родом такие великие люди как Умберто Эко и Джанни Ривера).

Кроме того, миграционные процессы внутри страны часто делают эту закономерность условной. Впрочем, вспомнив известных болельщиков двух миланских клубов («Интер» — Адриано Челентано, родился в Ломбардии, родители — выходцы из области Апулья на Юге, публицист Беппе Севернини — родился в г.Крема в Ломбардии, родители из Ломбардии; «Милан» — актер Диего Аббантуоно, родился в Милане, родители выходцы с юга, актер Уго Конти и певица Лаура Паузини — «коренные миланцы»), мы увидим, что правило в основном работает. Вспомним и уже названные фамилии: Гаттузо — юг, Индзаги, Мальдьдини, Берлускони, Галлиани — север, Тотти — центр страны. Закономерность действует. А в Тоскане, откуда родом Аллегри, Анчелотти и Сакки,  вероятность встретить фамилию на -о стремится к нулю. Коренным тосканцем является и знаменитый писатель Эдоардо Нези — также преданный болельшик «Милана».

Теперь об именах. Здесь наблюдается та же тенденция к уникальности. Проведенное на выборке из 466 студентов исследование показало, что одно итальянское имя «обслуживает» всего чуть более двух человек в выборке! (для сравнения: одно русское в такой же выборке — почти шесть).

Для наглядности представьте себе, что шансы итальянца встретить в каком-либо коллективе тезку в три раза ниже, чем у русского. В России 20 самых частотных мужских имен «обслуживают» 80 процентов мужского населения.

Список самых популярных итальянских имен в течение десятилетий претерпевает заметные изменения. Далее приведен список двадцати самых популярных мужских имен (в порядке убывания частотности), которыми нарекали новорожденных в Турине в 1996-1997 годах (он практически не отличается от общеитальянского). Этому поколению сейчас 15-16 лет. Нетрудно догадаться, что  это те имена, которые мы будем чаще всего встречать в ближайшие десятилетия:

Andrea, Marco, Alessandro, Luca, Davide, Simone, Daniele, Stefano, Federico, Alessio, Matteo, Fabio, Michele, Emanuele, 

Gianluca, Diego, Mattia (вариация имени Matteo), Mirko, Dario, Ivan.

Сравним этот список с традиционным общеитальянским «репертуаром» самых распространенных мужских имен, которые преобладали на протяжении многих десятилетий —  вплоть до 1990-х:

Giuseppe (кстати, это аналог нашего Иосифа), Giovanni (аналог Ивана, а имя Джанни — его сокращенная форма), Antonio, Mario, Luigi, 

Francesco, Angelo, Vincenzo, Pietro, Salvatore, Carlo, Franco, Domenico, Bruno, Paolo, Michele, Giorgio, Aldo, Sergio, Luciano.

Теперь то же самое, но для женских имен. Итак, новорожденным девочкам в Турине в 1996-1997 г. давали такие имена:

Valentina, Federica, Sara, Stefania, Giulia, Alessandra, Chiara, Alessia, Francesca, Serena, Elisa, Silvia, Ilaria, Valeria, Cristina, 

Veronica, Simona, Eleonora, Jessica, Martina.

При этом традиционный общеитальянский «репертуар» наиболее частотных женских имен выглядит следующим образом:

Maria, Anna, Giuseppina, Rosa, Angela, Giovanna, Teresa, Lucia, Carmela, Caterina, Francesca, Anna Maria, Antonietta, Carla, Elena, 

Concetta, Rita, Margherita, Franca, Paola.

Сочетание редкой фамилии с именем, как правило, тоже весьма дифференцирующим, обеспечивает значительную индивидуализированность полного антропонима «имя + фамилия» в Италии.

Самыми частотными сочетаниями имени и фамилии сейчас являются:

  • Giuseppe Russo (2772 итальянца)
  • Antonio Russo (2273 итальянца)
  • Antonio Esposito (2034 итальянца).

В ближайшее время мы поделимся с вами и другими любопытными особенностями итальянской антропонимической системы.

Автор: giove специально для acmilanfan.ru

Используются статистические данные издания «Аспекты языковой картины мира. Итальянский и русский языки», автор Ю.Рылов, М., 2006.

Понравился материал? Поделитесь ссылкой с друзьями!

Смешные итальянские фамилии | Блогер anna_chertkova на сайте SPLETNIK.RU 12 мая 2011

В мире животных:
Pappagallo (попугай, вот ведь не повезло чуваку!), Paonessa (самка павлина, на этот раз не повезло даме!), Passera (камбала), Galli (петухи), Merlo (черный дрозд), Ragni (пауки), Volpi (лисы), Delfino (верно, дельфин!), Pesce (рыба), Gattoni (котищи), Cavalli (лошади).

Вселенского значения:
Mondo (мир), Sole (солнце).

Городские и деревенские реалии:
Molino (мельница), Piazza (площадь), Quartieri (кварталы), Fontana (фонтан), La Torre (башня), Barca (лодка), Serra (теплица).

Драгоценные и яхонтовые — вот у этих наверняка небо в алмазах!
Marmo (мрамор), Argento (серебро), Santoro (святое золото), Palladoro (золотой шар: интересно, где?), Rubini (рубины).

Живописательные: надеюсь, они не подкачали и фамилиям соответствуют!

Innocenti (безвинные), Mangiante (едящий), Mangione (обжора), Bonvissuto (хорошо поживший), Di Gioia (радостный), Dal Pozzo (из колодца), Negro (и так понятно), Negri (то, что до того было, но во мн. числе), Negretto (маленький негритенок), Montagna (гора, видимо, здоровенный детина вымахал), Monteleone (гора Лев), Benigno (доброкачественный), Fedeli (верные), Aromatici (ароматные), Cappelli (волосы), Cortese (вежливый), Guidato (ведомый), Piccinni (маааахонькие), Sacco (мешок… с чем, интересно?), Scarpa (туфля), Potente (мощный, сильный), Bravo (молодец), Nervi (нервы, видимо, сильно их кому-то потрепал), Bagnato (мокрый), Marino (морской), Trovati (найденные), Bello (красивый), Belli (красивые), Granata (ну, все понятно с человеком, да?), Grossi (большие, толстые), Rischio (риск), Mosca (муха или Москва — выбирайте), Carbone (уголь), Lena (наша Лена), Freddi (холодные), Benvenuti (добро пожалующие), Grandi (большие).

Исчисляемые:
Mezzanotte (полночь), Sette (семь), Sabato (суббота), Durante (во время того, как ..).

На карте мира:
Genovese (генуэзец), Pugliese (из Пульи), Sorrentino (из Сорренто), Italiani (итальянцы), Russo (русский), Romano (римский, из Рима), Bergamaschi (жители Бергамо), Veneziano (житель Венеции), Tedeschi (немецкие), Tedesco (немец), Milanese (миланец).

Неблагозвучные по-русски:
Vagnucci (читается «ваньюччи», похоже на «вонючий»), Barbarvara (скрестили варваров и Барабару, получился мутант), Cuccureddu (что-то противное и неудобноваримое, но очень петуха напоминает).

Огород — круглый год:
Radice (корень), Castagna (каштан), Zucca (тыква), Basilico (базилик), Mango (манго, ага). Вместе мы — «Фруктовый Сад»!

Околокулинарные: у этих, наверное, особо остро стоит проблема лишнего веса!
Cena (ужин), Merenda (полдник).

Описательные:
Meglio (лучше), Vicini (соседние или соседи), Pari (одинаковые), Cugini (двоюродные братья).

По одежке встречаем:
Cappello (шляпа), Pomponio (почти: помпон).

Погоняло по профессии и хобби:
Barbieri (брадобреи), Pescatore (рыбак), Senatore (сенатор), Montanari (альпинисты).

Позиционирующие раз и навсегда: эти звезд с неба не хватают!
Principe (прЫнц), Medaglia (медаль), Moneta (монета), Barboni (бездомные), Patrone (патрон, он же, шеф), Maestri (мастера), Guerrieri (вояки), Matrone (матроны).

Святые: на прямой линии с небесной канцелярией!
Del Signore (божий, от бога), Santamaria (св. Мария), Santagiuliana (св. Юлия), Santambrogio (св. Амвросий), Santacroce (святой крест), Benedetto (благословенный), Santagata (св. Агата), Paradiso (рай).

Цветастые
на фоне стандартных Bruno (брюнет), Bianchi (белые), Rossi (красные), Verdi (зеленые), Verde (зеленый) особенно выделяется фамилия Della Mora (брюнеткин).

Шедевральные
Gambarotta (сломанная нога), Cinquemani (пять рук), Cobra (перевод, думаю, не нужен), Pappalardo (pappa + lardo = перекус, так обычно детям говорят, и жир), Bevilacqua (пей воду!), Caradonna (cara + dоnna = дорогая женщина), Caccavale (cacca + vale = кака (детям говорят) имеет ценность), Maccarrona (догадались?), Pellegatta (pelle + gatta = кожа кошки), Tornabene (torna + bene = возвращайся хорошо; это как, живым, что ли?), Cacciavillani (caccia + villani = прогони грубиянов), Battilana (batti + lana = выбей шерсть), Castelforte (castel, castello + forte = замок сильный, неприступный), Montemagno (monte + вульг. magno от mangio = гору лопаю), Sturabotti (stura + botti = пробиватель баррелей), Metelka (без комментариев), Arbasino (абразина, фактически), Trombetta (Труба, но есть еще и другой, менее дипломатический способ интерпретации фамилии), Leozappa (Лапа-Льва), Pecora (овца), Despota (без комментариев), Rotta-gentile (Разбитый-Милый), Occhipinti (Нарисованные-Глаза), Bentivoglio (Желаю-Тебе-Добра).

Красивые итальянские фамилии: примеры и список

Статья опубликована в подразделе Итальянский язык для всех (который является частью раздела Культура и искусство).

Привычная для всех фамилия появилась в Италии лишь в XVII веке. Именно в это время образовались первые проблемы с различением людей по имени. Первоначально фамилии возникли на территории Венеции и давались исключительно дворянам, затем они получили дальнейшее распространение.

Откуда произошли итальянские фамилии?

Существуют следующие основные источники происхождения итальянских фамилий:

  • производные от имени отца или основателя рода; намного реже фамилии могут являться отсылкой к имени матери;
  • географический признак: фамилии, произошедшие от названий родного города или села;
  • фамилии, являющиеся описанием внутренних или внешних качеств человека;
  • фамилии, имеющие отношение к профессии.

Существовал в Италии свой принцип наделения фамилией подкидышей. В каждом регионе для них создавался особый список итальянских фамилий, имеющий религиозную направленность. Различались также фамилии северян и южан: первые в большинстве заканчивались на «i», а вторые на «о». Что касается различий пола, мужские и женские итальянские фамилии имеют одинаковую форму.

к меню ↑

Знаменитые итальянские фамилии, их значение и история возникновения

Леонардо да Винчи — один из самых известных итальянцев всех времен. Свою фамилию великий художник получил от названия городка, в котором родился и рос. Не менее известный итальянский архитектор и скульптор Андреа Пизано приобрел такую редкую фамилию благодаря городу Пиза, в котором он жил. Однако настоящая его фамилия — Понтедера, и она тоже произошла от названия деревни, в которой он родился.

Яркие примеры фамилий, производных от профессии, принадлежат флорентийским художникам Доменико Гирландайо и Андреа Сарто. Предки первого, скорее всего, были садовниками, а отец второго — портным.

Кроме известных на весь мир итальянских фамилий есть еще и те, которые больше всего популярные среди населения, как, например, Иванов и Петров среди русских. К ним относятся, в первую очередь, Rossi (Росси) и Bianchi (Бьянки), которые в переводе означают «красные» и «белые». Эти фамилии, очевидно, относятся к описательным и выражают оттенок кожи человека.

Италия — страна футбола. Узнайте сколько всего существует итальянских футбольных клубов в республике.

Этнический состав Италии, численность населения и история заселения земель в этой статье.

Смотрите описание герба Италии и его значение: http://penisola.org/kultura/simboli/znachenie-gerba-italii.html. Здесь вы увидите несколько вариантов его изображения.

к меню ↑

Самые распространенные итальянские фамилии

  • Bruno (Бруно) — в переводе означает «коричневый», производен от цвета кожи;
  • Ferrari (Феррари) — в переводе «кузнец», а значит, предки основателей автомобильной корпорации занимались именно таким ремеслом;
  • Esposito (Эспозито) — фамилия для подкидышей, в переводе означающая «покинутый» и др.

к меню ↑

ТОП-5 самых смешных итальянских фамилий

Звучат итальянские фамилии очень красиво, однако среди них встречаются и весьма забавные. Вот 5 самых смешных на наш взгляд:

  • Saltaformaggio. В переводе «прыгающий сыр», а произнести «Сальтаформаджо» дано не каждому!
  • Finocchio. На первый взгляд Финоккио — весьма безобидная фамилия, однако так в итальянском народе называют геев.
  • Pelagatti. Красиво звучащая фамилия Пелагатти в переводе означает «лишать шерсти кошек».
  • Maniaco. Наверное, не очень повезло итальянцам с говорящей фамилией Маньяко.
  • Puzzolente. Паццоленте, что переводится как «вонючий», тоже не самая привлекательная фамилия.

к меню ↑

Фамилии итальянских мафиози

Так как итальянская мафия зародилась почти в те же времена, когда начали свое происхождение фамилии, то история преступных кланов тянется еще от-туда и названия соответственные:

  • Профачи — можно перевести, как «осквернять» или если брать английскую транскрипцию, то получается слово «профессия»;
  • Коломбо — в переводе означает голубь, скорее всего, предок разводил голубей;
  • Орена — можно перевести как арена, фамилия с турецкими корнями;
  • Персико — персидский.

Таким образом, можно с уверенностью сказать, что итальянские фамилии отличаются звонкостью произношения и красотой звучания. Встречаются среди них и элегантные, и смешные, но все они по-своему интересны и неповторимы.

← ←Хочешь слышать, как друзья говорят тебе спасибо за то, что ты поделился с ними интересным и ценным материалом??
Тогда жми одну из кнопок соцсетей слева прямо сейчас!
Подпишитесь на RSS или получайте новые статьи себе на почту:
Также вы можете следить за обновлениями ВКонтакте, Одноклассниках, Facebook, Google Plus или Twitter.

85 самых популярных итальянских фамилий или значимых фамилий

Вы любите есть пасту, пиццу и оливковое масло. Вы мечтаете поехать в Рим, покататься на гондолах и поесть в бистро. Вам нравятся фильмы о войнах итальянской мафии. Скорее всего, вам тоже понравятся итальянские имена и фамилии.

Итальянские фамилии, получившие популярность благодаря огромному количеству литературы, телешоу и фильмов, быстро становятся популярным выбором имени среди родителей нового поколения из-за их лирического звучания.

Компания MomJunction составила список из 85 самых популярных итальянских фамилий с указанием их значений. Некоторые из них отлично звучали бы даже как имена. Так что, если вы чувствуете себя немного поэкспериментированным и хотели бы кусочек Италии у себя дома, вы можете просмотреть исчерпывающий список.

Самые популярные итальянские фамилии или фамилии:

1. Аккарди:

Типичная итальянская фамилия Аккарди происходит от слова Ахард, что означает «стойкий» или «храбрый».

2. Agosti:

Эта фамилия происходит от латинского слова «Август», что означает «одаренный добрыми предзнаменованиями».Среди записанных вариаций — Агоста, Агостаро, Агостино и Аугусто.

3. Ajello:

Эта фамилия была бы милым прозвищем для вашего милого мальчика. Аджелло — это профессиональная фамилия, происходящая от латинского слова «ager» или «поле», которая в основном давалась фермерам.

4. Амато:

Амато — красивое имя вашего любимого мальчика, образованное от слова amatus, что означает «любимый».

[Прочитано: Имена итальянских мальчиков со значениями ]

5.Barbieri:

Нет лишних очков, если предположить, что эта популярная итальянская фамилия произошла от итальянского слова Barbiere, что означает «парикмахер». Другие популярные варианты — Барбьера, Барбери, Барбери и Барберио.

6. Barone:

Вы хотите, чтобы ваш ребенок был храбрым и отважным. Почему бы не выбрать имя, которое означает именно это? Произошедшая от латинского слова barus, означающего «храбрый», эта итальянская фамилия также может использоваться в качестве имени. Или вы можете выбрать один из его вариантов: Varoni, Baret, Baruzzo, Barelli, Baronio или Barella.

7. Бернарди:

Это последнее имя происходит от имени Бернхард или Беорнхард, в котором берн означает «медведь», а «твердый» означает сильный или выносливый. Следовательно, название означает «сильный как медведь».

8. Бьянко:

Бьянко — типичная итальянская фамилия, которая означает «белый». Он относится к категории псевдонимов и изначально давался людям с белыми волосами или тем, кто был очень бледным. Bianchi — это форма множественного числа от Bianco. Знаменитости, такие как Бето Бьянки, Даниэла Бьянки и Эмилио Бьянки, добавили популярности имени.

9. Bruni:

Вариант Bruno, означает «коричневый» цвет. Это будет отличный выбор в качестве имени для вашей дочери, которое может быть теплым и землистым, как и коричневый цвет.

10. Бруно:

Популяризованный Марсом Бруно, известным певцом и музыкантом, Бруно — одна из самых известных итальянских фамилий. Произошедшее от итальянского слова «коричневый», Бруно попал в категорию фамилий, образованных от прозвищ, и был дан людям с каштановыми волосами. Бруно также является модным именем во многих странах, включая США.

11. Капуто:

Капуто происходит от итальянского слова «капо», означающего «упрямый», и давался людям очень решительным и непоколебимым.

12. Карбон:

Типичная итальянская фамилия, которая означает «уголь» или «древесный уголь». Карбон был обычным именем шахтеров, торговцев углем или угольщиков.

13. Карузо:

Эта популярная фамилия переводится с итальянского как «мальчик» или «молодой ученик». Энрико Карузо, итальянский оперный певец, прославил эту фамилию во всем мире.

14. Каттанео:

В переводе с итальянского означает «капитан». Вероятно, это было дано кому-то, кто выступал в роли капитана группы или корабля. Версии включают Capitani, Capitanio, Cattanei, Cattano и Cattani.

15. Коломбо:

Одна из стандартных профессиональных фамилий, Коломбо, происходит от латинского названия columbe, что означает «голубь». Очень популярный в средние века, самым известным носителем этого имени был Христофоро Коломбо или Христофор Колумб, первооткрыватель Америки.Коломбо было бы отличным именем для вашего маленького исследователя.

16. Conte:

Популярная итальянская фамилия, означающая «товарищ», обычно давалась тем, кто работал на графа. Другая версия названия — Конти.

17. Coppola:

Если вам нравится пробовать разные шляпы, вы можете попробовать эту популярную фамилию в качестве прозвища, что означает «маленькая круглая шляпа».

18. Коста:

Эта фамилия является популярным вариантом другой итальянской фамилии, Ди Коста.Коста в переводе с итальянского означает ребро, что означает «склон» или «берег». Его можно использовать как милое прозвище для вашей малышки.

19. Д’Анджело:

Эта фамилия означает «ангел». Среди других вариантов — Ди Анджело, Анджело, Анджела, Ангиоли, Ангиоло, Ангиола, Аньоли, Аньоло, Аньола, Д’Анджели, Д’Анджело, Д’Анджоло и многие другие.

20. Де Лука:

Распространенная итальянская фамилия, которая означает «сын Лукаса». Другой популярный вариант — Di Luca. Есть много других вариантов этой фамилии, таких как Лукарелли, Лукас, Лучки, Лукко, Лучи и Лукка.

[Прочитано: Итальянские имена для новорожденных девочек со значениями ]

21. Де Сантис:

Слово «Де Сантис» происходит от слова Sanctus, что означает «святой» или «набожный».

22. DeVille:

Модная итальянская фамилия означает «вилла» или «деревня».

23. Донато:

Фамилия, которая послужит отличным именем для вашего мальчика, вдохновляя его любить и отдавать, потому что Донато происходит от латинского слова Donare, что означает «давать». Донати, Дона и Донателли — другие распространенные версии Донато.

24. Esposito:

Esposito происходит от старого итальянского слова esposto, что означает «разоблачать». Это имя прославили многие знаменитости, такие как аргентинская актриса и певица Мариана Эспозито, американская актриса Дженнифер Эспозито и вымышленный персонаж популярного криминального телешоу «Замок» 3 сезона Хавьера Эспозито.

25. Fabbri:

Профессиональная фамилия Fabbri происходит от слова Faber или «ремесленник» или «кузнец». Несомненно, это будет уникальное прозвище для вашей любознательной малышки.

26. Фарина:

Профессиональная фамилия, Фарина означает «мука». Другие распространенные варианты включают Фарини, Фаринелла, Фаринела, Фаринелли и многие другие.

27. Феррара:

Хотите, чтобы ваша дочь была сильной, как железо, в сегодняшнем суровом мире? Назовите ее Феррара. Популярная итальянская фамилия, вероятно, произошла от латинского слова Ferro, что означает «железо», и была профессиональной фамилией кузнецов. Есть и другие популярные варианты этой фамилии: Ферреро, Ферраи, Феррари, Ферраро, Феррарио, Феррерио, Феррарини и многие другие.

28. Fiore:

Красивая фамилия, которая может стать прекрасным именем для вашей маленькой девочки, Fiore означает «цветок цветка». Вы также можете выбрать такие варианты, как Fiorelli, Fiorone, Fiorani и Floris.

29. Фонтана:

Музыкальная фамилия образована от латинского слова Fons, что означает «весна». Он принадлежит к классу топографических фамилий людей, живущих у источника.

30. Gallo:

Gallo происходит от слова Gallus, что означает «петух».Это имя было модным в средние века и до сих пор широко известно. У этой популярной фамилии есть много других вариаций, таких как Галл, Галлелли, Галлетти, Галлини, Галлуччи, Галлуцци, Галлион, Галлоцци и Галларини.

31. Gatti:

Произошедшее от итальянского слова Gatto, которое означает «кот», эта общая фамилия, вероятно, была дана людям с кошачьими качествами.

32. Нееврей:

Нееврей — популярная итальянская фамилия, происходящая от слова Джентилис, что означает «одного происхождения».

33. Джордано:

Джордано произошло от слова Иордан, относящегося к святой реке, и означает «тот, кто спускается». Эту фамилию прославил часовщик Джордано.

34. Грассо:

Фамилия Грассо относится к «полному или полному человеку». Некоторые из его многочисленных вариаций: Де Грасси, Деграсси, Ло Грассо, Ла Грасса, Грасселли, Грасселлини, Грассалеони, Грассилли, Грассильи, Грассетти, Грассини и Грассани.

35. Греко:

Одна из самых известных итальянских фамилий, происходит от латинского слова Graecus, что означает «греческий».Это может быть необычное имя для вашего мальчика. Звезда реалити-шоу Джои Греко и супермодель Вивиана Греко — несколько известных однофамильцев.

36. Guerra:

Эта распространенная итальянская фамилия означает «война» и обычно относится к солдату.

37. Гилулиани:

Эта популярная итальянская фамилия, происходящая от латинского слова Lullius, означает «молодой человек».

38. Leone:

Популярная итальянская фамилия, происходящая от итальянского слова «лев» (leone), это может быть прозвище для вашего львиного сердца ребенка.Вы можете рассмотреть другие варианты, такие как Леони, Леонелли, Леонелло и Леонотти.

39. Леони:

Если Леоне для мальчика с львиным сердцем, женская версия фамилии Леони подойдет вашей маленькой львице.

40. Ломбарди:

Ломбарди — популярная фамилия, которая первоначально была дана людям из Ломбардии на севере Италии.

[Прочитано: Славянских детских имен со значениями ]

41. Лонго:

Лонго было бы таким милым прозвищем для вашего маленького мальчика, помимо популярной итальянской фамилии.Произошло от старого итальянского слова longo, означающего «длинный» или «высокий».

42. Манчини:

Эта популярная фамилия образована от итальянского слова Mancino, что означает «амбидекстры» или «левша».

43. Маркетти:

Фамилия Маркетти, происходящая от Марчино или Маркуса, относится к римскому богу войны. ДеМарчи, Маркантони, Маркантонио, Маркато, Марчел, Марчелли, Марконе, Маркони, Маркович, Маркович, Маркоц, Маркоцци и Маркуччи — это лишь некоторые из вариаций имени.

44. Мариано:

Эта популярная фамилия является производным от имени Мариус, которое является еще одним именем Ареса, римского бога войны. Мариано было бы подходящим именем для вашего уверенного и смелого мальчика.

45. Марино:

Это еще одна популярная у жителей фамилия, означающая «морской». Название происходит от слова Marinus, что означает море, и имя вашего маленького моряка Марино отправит его в длительные круизы по могучим океанам. Другие существующие варианты этой фамилии включают Марио, Морино, Марина и Марано.

46. Мартини:

Название происходит от имени Мартина, или широко известного как Марс, римского бога войны и плодородия, и это имя стало знаменитым, связанным с напитком. Эта фамилия подойдет вашей милой девочке. Другие знакомые варианты этой фамилии — Де Мартини, Де Мартини, Мартино, Мартинетти, Мартин, Мартина, Мартинелли и многие другие.

47. Mazza:

Итальянское слово означает «дубинка, молот или булава». Этой фамилией обычно называли инструментальщиков.

48. Мессина:

Это топографическая фамилия человека, живущего в городе Мессана в Италии. У этой фамилии красивое звучание, и она подходит для девочки.

49. Monti:

Фамилия, которую можно назвать красивым прозвищем для вашего ребенка. Монти происходит от итальянского слова Monte или гора.

50. Морелли:

Типичная итальянская фамилия, используемая для обозначения болота или кого-то со смуглой кожей. Любимые вариации — Морелли, Морелло, Морелло и Морелла.

51. Moretti:

Эта стильная итальянская фамилия образована от итальянского слова Moretto, которое означает «темные волосы». Моретти было бы отличным именем для девочки с красивыми темными волосами. Популярные варианты фамилии включают Моратти, Морати, Мороним Мориотти, Мориотто, Морет и Мороцци.

52. Negri:

Итальянское слово означает «черный». Эта общая фамилия изначально была дана людям со смуглой кожей. Другие версии этого имени — Негрис, Нигра и Негрелли.

53. Nicoli:

Nicoli — это версия очень популярной фамилии Никола во множественном числе. Имя Никола происходит от греческого слова Nikolaos, которое состоит из слов nikan, или «побеждать», и laos, или «людей». Это особенно давалось людям, которые одержали победу в каком-либо подвиге или событии.

54. Palumbo:

Мы думаем, что эта фамилия станет милым прозвищем для вашего мальчика. Palumbo происходит от итальянского слова Palombo, что означает «кольцевой голубь».

55. Parisi:

Очень милая итальянская фамилия, которая отлично подойдет в качестве имени для вашей дочери-модницы.Паризи — топографическая фамилия, которая означает «из Парижа». Он идеально подойдет вашему маленькому путешественнику, который когда-нибудь добавит красоты прекрасному городу.

56. Пеллегрини:

Предполагается, что это распространенное имя произошло от латинского слова Peregrinus, что означает «иностранец» или «паломник». Пеллегрино, Пеллегрини, Пеллегрин, Пеллерини, Пеллегрин, Пеллерино, Пеллегринелли, Пеллегринетти и Пеллегринотти — это его варианты.

57. Пепе:

Эта итальянская фамилия является сокращенной формой Джузеппе, итальянского Иосифа.Это библейская фамилия, так как в ее основе лежит имя персонажа из Библии. Есть несколько записанных версий Пепе, таких как Папи, Пеппин, Пери и Пупа.

58. Piras:

Мы уверены, что ваш мальчик слаще груши. Почему бы не назвать его Пира или Пирас? Пира в переводе с итальянского означает «груша».

59. Puma:

Вы хотите, чтобы ваша маленькая принцесса была бодрой и бодрой. Выберите эту известную фамилию, что означает «яблоко», в качестве прозвища для своей девочки.

60.Quattro:

Эта общая фамилия происходит от итальянского слова Quattro, означающего «четыре».

[Прочитано: французских имен мальчиков со значениями ]

61. Рабито:

Рабито — это обычная фамилия. Эта фамилия — сокращенная форма Арабито. Первых переселенцев из арабских стран называли арабито.

62. Раффа:

Это географическая фамилия, вероятно, данная людям, принадлежащим к региону Раффа на Сицилии, Италия. Эта фамилия звучит экзотично и модно.

63. Ranallo:

Итальянский эквивалент английской фамилии Рейнольдс, Роналло берет свое начало от слов Рэгин и Уолд, что означает «совет» и «правило». Другие варианты включают Риндальдо, Ренальди, Райнальдо, Ренальди, Риналло и Раналли.

64. Ricci:

У вашего ребенка вьющиеся волосы? Тогда вы можете назвать ее Риччи. Эта популярная фамилия является производным от древнего итальянского слова Ricco, означающего «кудрявый». Существует как минимум 30 других вариантов Риччи: Рикка, Рикко, Риццо, Рицци, Риццо, Рицциллио, Риццотто и другие.

65. Romano:

Слово означает «из Рима». Его популяризировали комик Рэй Романо и актриса Мишель Романо.

66. Росси:

Росси — одна из самых распространенных итальянских фамилий. Это форма множественного числа от другого регулярного имени Rosso, что по-итальянски означает «красный». Несмотря на то, что он итальянский по происхождению, он быстро становится популярным в других странах, таких как Аргентина, Австрия, Перу, США и Мексика. Существуют также разные версии, такие как Rossa, Rosello, Roselli и Russo.

67. Sala:

Произошедшая от корня Sal, что означает «здание», это популярная фамилия, варианты которой включают Salas.

68. Санна:

Эта фамилия означает «лилия».

69. Santoro:

Как бы вы назвали своего принца после праздника? Вот что означает Санторо, «праздник всех святых».

70. Сартори:

Сартори — это общепринятая профессиональная фамилия, происходящая от слова Сартос, что означает «портной». Другие варианты включают Сартес, Сарту и Састре.

71. Скотти:

Хотели бы вы когда-нибудь отвезти свою маленькую дочь в Шотландию? Затем вы можете использовать эту фамилию в качестве прозвища для нее, поскольку Скотти изначально был дан людям из Шотландии. Еще одна распространенная версия Скотти — Скотто.

72. Segreto:

Эта фамилия в переводе с итальянского означает «доверенное лицо», происходящее от латинского слова Secretum, что означает «скрытое место». Эта профессиональная фамилия давалась тайным курьерам или шпионам. Популярные варианты включают Сегрети и Серио.

73. Серра:

Серра в переводе с итальянского означает «хребет или цепь холмов». Вы можете использовать это как имя для своей дочери. Некоторые из популярных вариаций — Серрано и Серрана.

74. Sica:

Эта модная фамилия происходит от слова Sigi, что означает «победа».

75. Silvestri:

Эта фамилия представляет собой модифицированную версию слова Silva, означающего «дерево».

76. Testa:

Произошедшая от слова Teste, что означает «голова», у этой популярной фамилии есть несколько других вариаций, которые вы можете выбрать из Testi, Testini, Testoni, Testai и Testani.

77. Вилла:

Эта фамилия использовалась для обозначения «кого-то из деревни». Второе значение слова «вилла» — «дом или поместье». Другие частые варианты включают Devilla, de Villa и Villas.

78. Vitale:

Помните акробатического тигра Витале из мадагаскарского сериала? Эта популярная фамилия происходит от слова Vitalis, что означает «жизненный» или «витальный». Другие популярные разновидности — Виталий, Виталий, Витал, Вале и Видалес.

79. Валентино:

Римское слово Валенс является корнем этой фамилии, что означает «здоровый и бодрый».Звучит изысканно и экзотично.

80. Vece:

Итальянская фамилия происходит от латинского слова Vicis, что означает «изменение» или «чередование». Фамилии с аналогичным значением включают Cece, Vose и Voce.

[Прочитано: румынских детских имен со значениями ]

81. Верга:

Это профессиональная фамилия, данная пастухам, поскольку Верга в переводе с итальянского означает «палка», «трость» или «пастуший посох». Другие варианты включают Варга, Верна, Перна и Вейга.

82.Vero:

Хотя фамилия известная, это было бы милое прозвище для вашего маленького принца. Vero в переводе с итальянского означает «настоящий» или «настоящий».

83. Винчи:

Вы хотите, чтобы ваша дочь покорила мир? Тогда дайте ей это прозвище, потому что Vinci происходит от Vincere, что означает «побеждать». Вы можете рассмотреть альтернативы, такие как Винс или Вини, для вашего мальчика.

84. Vittori:

Эта фамилия, прославленная Робертом Брауном благодаря его книге «Ангелы и демоны», означает «победитель».Мы думаем, что это отличное имя для вашей дерзкой малышки. Vettori, Vittor, Vettore, Vettorato и Vittoria — его варианты.

85. Zucca:

Профессиональная фамилия продавцов тыкв, Zucca в переводе с итальянского означает «сквош». Это было бы идеальное прозвище для вашего сына, если вы хотите, чтобы он вырос и любил есть все полезные овощи. Другие версии — Zecca, Zuccaro и Zucco.

Эти интересные и популярные итальянские фамилии обязательно бросятся в глаза! Надеемся, вам понравился наш сборник.Какой из них самый интересный? Дайте нам знать об этом в комментариях.

Рекомендуемые статьи:

    1. Популярные английские фамилии или имена
    2. Русские фамилии или имена со значениями
    3. Мексиканские фамилии или имена со значениями
    4. Самые распространенные испанские фамилии или фамилии

.

итальянских фамилий — Жизнь в Италии

Имена важны, потому что они идентифицируют людей, а фамилий вдвойне важны, потому что они также рассказывают о происхождении и истории семьи на протяжении веков. Фактически, изучение своей фамилии, также известной как фамилия или фамилия, — это увлекательный способ узнать больше об истории своей семьи. Изучая итальянские фамилии, вы быстро обнаружите, что каждая фамилия была создана для определенной цели.Италия всегда была известна своей живой и необычной землей и людьми, и итальянские имена демонстрируют те же качества.

Некоторые фамилии настолько широко распространены в данной местности, что начинают ассоциироваться с ней. В Италии также можно найти фамилии, популярные по всей стране, и другие, более характерные для определенного региона. Последние часто дают нам хороший индикатор того, откуда человек может быть.

Рождение фамилий в Италии

Фамилии были неизвестны в Древней Греции, где для идентификации людей использовались только имя, имя отца и город происхождения.Фамилия впервые была использована в Древнем Риме, где люди использовали имена только как символ идентификации, а римляне в конечном итоге использовали три имени, чтобы дать отличительные черты идентификации членам семьи.

человека были названы в трех частях. Эти части включают в себя основное имя, имя, по которому идентифицируют семью человека, а также уникальное имя, которое описывает этого человека. Это трехчастное имя было распространено на протяжении всей истории Италии до средневековья, когда последние два имени были отброшены, и люди были известны только под одним именем.Эта традиция давать только одно имя начала вызывать замешательство среди граждан, и постепенно итальянцы начали добавлять к своим именам второй отличительный ярлык, чтобы отличать одного члена семьи от другого.

Начиная с XI века, рост рождаемости и рост населения усугубили проблему, из-за чего было трудно отличить человека от другого, поскольку двух имен было недостаточно. Следовательно, возник новый элемент, когда родилась концепция фамилии в том виде, в каком мы ее знаем.

Сначала фамилию могли «позволить себе» только богатые семьи, но с XIII века фамилии стали использоваться даже в самых бедных семьях. Бедные приняли фамилии, чтобы Церкви было проще определить степень родства между двумя людьми перед свадьбой.

Происхождение итальянских фамилий

итальянских фамилий часто связаны с древними способами называть людей и с некоторыми распространенными прозвищами, используемыми для обозначения конкретной семьи.Эволюция итальянских фамилий определяется рядом вещей: отчество, род занятий, описание привычек или личности, место происхождения и т. Д.

Отчество фамилий обычно имеют предлог «ди» (выражающий обладание), чтобы сказать, что человек был ребенком определенного человека. Эти фамилии по-прежнему распространены в Италии, хотя некоторые используют предлог «де» (например: Марио ДеФеличе, Джакомо Ди Джованни).

Профессиональные фамилии — это фамилии, которые описывают человека, использующего ту работу, которую он занимал.Конечно, хотя прародитель семьи, вероятно, занимал эту должность, это не означает, что его потомки до сих пор работают. Примером этого может быть фамилия Контадино, что означает «фермер». Мы видим эту же традицию в фамилиях из других культур (например: Бейкер, Смит и т. Д.)

Описательные фамилии — это те, которые выражают привычек , качеств или недостатков, типичных для семьи, и они часто родились от прозвищ.

Географические фамилий указывали на географическое происхождение семьи, а прилагательное, используемое для обозначения жителя местности, стало фамилией человека, например Микеле Наполетано, что означает «неаполитанец», из Неаполя.

Огромное количество итальянских фамилий также основано на животных , а некоторые другие также представляют собой эволюцию от основной фамилии, относящейся к животному. Животные использовались как символ некоторых особенностей семей. Такие фамилии, как Гатто (кошка), Тортора (горлица), Коломбо (голубь), Галло (курица) и Бове от слова «буэ» (бык), берут свое начало от животных из-за личности их предков.

Фамилии, данные трователли , сиротам , были немного жестокими, напоминая о происхождении: Дегли Эспости (Разоблаченных), Диоталлеви (Да здравствует вас Бог), Инноченти.

Самые занимательные и необычные итальянские фамилии часто можно найти из фамилий, образованных из прозвищ . Они могли практически описать любую деталь о человеке, от цвета волос до внешнего вида зубов и роста, например, используя имя «Бассо», что означает «короткий». Некоторые из этих названий даже описывают пищевые привычки человека!

Кроме того, подавляющее большинство итальянских фамилий характеризуются частым присутствием префиксов типа «lo» и «la» вместе с «di» и «de», а также некоторыми суффиксами, такими как «-ini», «-ino». , «-Etti», «-etto», «-ello», «-illo» выражают уменьшительные и, таким образом, означают «маленький».

Самые распространенные фамилии

В Италии около 350 000 фамилий, но некоторые из них имеют большее влияние и присутствие, чем другие. Самая распространенная итальянская фамилия — Росси (принадлежит более чем 68000 семей), которая вместе с именем Марио часто используется для обозначения итальянского мистера Икс, например, «Джон Смит» или «Джон Доу». Росси — не единственная популярная фамилия в Италии, и мы составили список из 100 самых распространенных итальянских фамилий:

Фамилия
1 РОССИ
2 РУССО
3 FERRARI
4 ESPOSITO
5 BIANCHI
6 ROMANO
7 КОЛОМБО
8 RICCI
9 МАРИНО
10 ГРЕКО
11 БРУНО
12 GALLO
13 КОНТИ
14 DE LUCA
15 МАНЧИНИ
16 COSTA
17 GIORDANO
18 RIZZO
19 ЛОМБАРДИ
20 МОРЕТТИ
21 BARBIERI
22 FONTANA
23 SANTORO
24 МАРИАНИ
25 RINALDI
26 КАРУСО
27 FERRARA
28 ГАЛЛИ
29 MARTINI
30 LEONE
31 LONGO
32 НЕЖНЫЙ
33 MARTINELLI
34 VITALE
35 ЛОМБАРДО
36 SERRA
37 КОППОЛА
38 DE SANTIS
39 D’ANGELO
40 МАРКЕТТИ
41 ПАРИЖ
42 ВИЛЛА
43 ПРОДОЛЖЕНИЕ
44 FERRARO
45 FERRI
46 FABBRI
47 BIANCO
48 МАРИНИ
49 ГРАССО
50 ВАЛЕНТИНИ
51 MESSINA
52 SALA
53 DE ANGELIS
54 GATTI
55 ПЕЛЛЕГРИНИ
56 PALUMBO
57 САННА
58 ФАРИНА
59 RIZZI
60 MONTI
61 КАТТАНЕО
62 MORELLI
63 AMATO
64 СИЛЬВЕСТРИ
65 МАЗЗА
66 ТЕСТА
67 ГРАССИ
68 ПЕЛЛЕГРИНО
69 УГЛЕРОДА
70 ДЖУЛИАНИ
71 БЕНЕДЕТТИ
72 БАРОНЕ
73 РОССЕТТИ
74 КАПУТО
75 МОНТАНАРИ
76 ГЕРРА
77 PALMIERI
78 BERNARDI
79 МАРТИНО
80 FIORE
81 DE ROSA
82 FERRETTI
83 БЕЛЛИНИ
84 БАЗИЛЬНЫЙ
85 RIVA
86 ДОНАТИ
87 ПИРАС
88 ВИТАЛИ
89 БАТТАЛЬЯ
90 SARTORI
91 NERI
92 COSTANTINI
93 МИЛАНИ
94 PAGANO
95 RUGGIERO
96 SORRENTINO
97 D’AMICO
98 ОРЛАНДО
99 ДАМИКО
100 NEGRI

Из-за периода массовой эмиграции в Северную Америку, многие итальянские семьи экспортировали свои фамилии .Интересно отметить, что, особенно в Соединенных Штатах, многие из этих итальянских фамилий подверглись лингвистическому феномену англицизации . Поэтому вы можете найти De Peters вместо Di Pietro и некоторые другие, которые действительно не звучат как американские!

Какой бы ни была ваша генеалогия, если итальянская фамилия является частью вашего наследственного прошлого, она, несомненно, предоставит вам много интересных подробностей о том, откуда произошла ваша семья и какими они были.

.

итальянских фамилий

Этимология фамилий (в алфавитном порядке)
  • [Ab]
  • [An]
  • [B]
  • [К]
  • [Да]
  • [De]
  • [Диаметр]
  • [Din]
  • [Do]
  • [E]
  • [F]
  • [G]
  • [I]
  • [Дж]
  • [L]
  • [M]
  • [N]
  • [O]
  • [P]
  • [Q]
  • [R]
  • [S]
  • [т]
  • [U]
  • [В]
  • [Z]
Cognomen

Cognomen — псевдоним на итальянском языке, фамилия, а также фамилия или фамилия на английском языке, в настоящее время добавляется к оригинальному имени или имени при крещении, унаследованном до недавнего времени по отцовской линии Недавно принятые в Италии семейные законы позволяют выбирать фамилию матери) и совместно используются членами семьи.Итальянское слово «когном» происходит от латинского cum nomine, дополнительного «определения», сопровождающего имя и идентифицирующего личность. В Италии существует большое разнообразие фамилий также из-за множества диалектов, вариаций единственного и множественного числа и наличия производных, состоящих из конечного суффикса со значением меньшего, как в фамилиях, оканчивающихся на -ello, -etto, -ino, крупнее -one или bad, как -accio или -azzo.

Фамилии в древности

В Древней Греции фамилии не использовались, при необходимости для идентификации личности добавлялось только отчество, как у Пелидеса Ахилла (= сын Пелея).Позже в Древнем Риме было установлено использование tria nomina (= трех имен) для граждан. Например, три части в «Маркус Туллий Цицерон» состояли из «Маркус» — преномена, или индивидуального имени; «Туллий», имя, идентифицирующее род или семью, и когномен «Цицерон», который был своего рода прозвищем, еще более идентифицирующим личность.

Средневековье

Римские обычаи были утеряны в средние века, и люди были известны только по имени при крещении, как Гионата, Джузеппе, Симеоне.Формирование фамилии было постепенным, спонтанным и сложным процессом, но обычно оно развивалось вместе с экономическим и социальным прогрессом: чем богаче город, тем более известные люди выбирали фамилию принадлежности, которая не обязательно была фамилией отца, но иногда и группы, аналогично римской «семье», в которую входили и слуги. Фамилии обычно сначала росли в городах, затем в сельской местности, сначала среди высших слоев общества, а затем среди простых людей.

Когда возникла необходимость различать людей с одним и тем же христианским именем, часто добавлялось имя отца — Джованни, сын Берардо, которое было сокращено до Джованни ди Берардо или Джованни Берарди, подобно тому, что происходит в английском языке с суффиксом «-сын».Или цвет (Нери, Бианки, Росси) от какой-то физической особенности, или начали использоваться герб: например, во Флоренции во времена Данте Алигьери существовали две противостоящие политические партии, Бьянки и Нери.

Вместо имени отца, особенно если отец прибыл из другого места и не был известен общине, можно было использовать топонимику, как в Джованни Калабрезе или ди Генуя, или должность, как Мастро Джованни. Потомки часто сохраняли это дополнение к христианскому имени, давая начало нынешним фамилиям.

Образование современных фамилий

Таким образом, около 1000 года, начиная с города Венеции, было добавлено второе имя (фамилия). Обычай постепенно распространился от дворянства на все классы людей, и к 15 веку образовалось большинство фамилий.

Небольшая неграмотная социальная среда, такая как деревня, просто нуждалась в названии, к которому, самое большее, добавлялось имя сына (как в Древней Греции) — вездесущие итальянские Ди или Де — и часто было достаточно прозвища.Это все еще распространено во многих деревнях в сельской местности, где люди известны по прозвищам.

В деревнях небольшое количество фамилий стало настолько обычным явлением, что спустя много поколений, когда невозможно было вспомнить настоящие близкие родственники, стало обычным и более легким определять семейные группы, добавляя прозвище к фамилии самого разного вида, например цвет, или размер, или место.

Например, Кола (от Никола) могла стать Коларосси или Коланери (от цвета волос предка?), А Буччи (от Буччо, прозвище от латинского «букка» = рот) могла стать Буччигросси.

Наконец, в 1564 году Совет Тренто приказал приходским священникам записывать каждого человека с именем и фамилией. Но к тому времени фамилии уже были распространены во многих областях, так что это церковное предписание лишь признавало то, что стало обычным.

Классы фамилий

Фамилии можно разделить на несколько широких групп:

  • Отчество = производное от имени родителя
  • Топонимика = производное от названия места.
  • Профессия = производное от профессии.
  • Псевдонимы = производные от какой-то особенности предка.
  • Подкидыши = выбранные лицом, заявившим о рождении, или по закону.
Еврейские фамилии

Основополагающее исследование Самуэле Шаерф «I cognomi degli ebrei in Italia», опубликованное во Флоренции израильским издательством в 1925 году, возникло из убеждения автора, что, поскольку еврейская община так великодушно сражалась за Италию в Рисорджименто и Первой мировой войне, они были полноправным компонентом итальянской нации, и их наследие можно было изучить и признать.К сожалению, это филологическое исследование стало «драгоценным» инструментом в руках фашистского режима.

Фактически, из-за двух тысяч лет диаспоры и преследований в Европе, начиная с раннего средневековья, многие городские администрации вели списки еврейских фамилий, а древние переписи населения отделяли христиан от нехристиан из-за антисемитских и сегрегационных законов. Ярким примером является «Stato civile israelitico», который хранился в провинции Мантуя. После объединения Италии в 1861 году конфиденциальные данные больше не могли быть записаны, и поэтому стало невозможно идентифицировать религию по фамилии.

Это распространенный миф о том, что все еврейские фамилии являются «parlanti» (= говорящие фамилии), то есть указывают на религию людей, хотя есть некоторые заметные исключения из типичных еврейских фамилий, таких как Леви (каста священников) или Коэн. (потомки Леви), которые выполняли религиозные обязанности.

Исторически сложилось так, что фамилии стали ассоциироваться с еврейской идентичностью, потому что они были связаны с местом жительства (гетто), профессией, стилем одежды и т.д. диаспора, но в равной степени верно и то, что христиане переехали в другие места, и о новом месте жительства начали узнавать по месту их происхождения.

Как и рецепт пасты «Дженовезе», изобретенный в Неаполе, иммигрант, христианин или еврей, вполне мог носить фамилию «ди Франсия» (= из Франции). Таким образом, топонимические фамилии принадлежат всем религиям, хотя они могли быть более распространены среди некоторых общин, подвергшихся преследованиям и вынужденных переселиться в другие места.

Выводы

В современном глобальном обществе, которое сделало население очень подвижным и возникло в результате множества индивидуальных и групповых изменений, таких как религиозные преобразования, смешанные браки, массовые миграции, стало неуместно определять религиозную принадлежность или физические черты фамилия.Это было бы то же самое, что заявить, что все Гросси большие, а Пикколи маленькие, фаббри — кузнецы, а мельники Молинари.

Следовательно, на этом фронте также чрезвычайно важно воплотить нашу мечту о том, чтобы о людях «судили … по содержанию их характера». Наши знания о происхождении и этимологии фамилий — это в основном исследование истории наших корней и еще один способ почтить память наших предков и предков.

.

Происхождение и этимология итальянских фамилий в M

Macaluso
Macrì, Macri, Magrì, Macrillo, Macrini, Macrino, Macrina

Вероятно, от прозвища, полученного от греческого прилагательного «makròs» = длинный, тонкий, высокий, что указывает на человека больших размеров.

Maffezzoni, Maffettone

Наиболее распространен в северной Италии, вариации от имени Маттео.

Maffei, Maffeo, Maffezzoli, Maffii, Maffi, Maffetti, Maffina, Maffini, Maffioni, Maffucci, Mafucci, Maffioli, Maffioletti, Maffiotti, Maffone, Maffulli

Варианты от первого имени Matteo.

Maggio

От слова «Maggio» = «май» для обозначения человека, родившегося в указанном месяце, или происходит от латинского «maior» = майор

Mainella, Mainello, Mainelli, Mainetto, Maino, Mainoli, Mainis

От фамилии Майно, образованной от немецкого имени Майно

Майнери, Майнери, Майнеро, Манера, Манеро, Майнеро

От имени Майнериус немецкого происхождения, состоящего из «магин» = сила и «харья» = армия

Meo

От первого имени Meo, уменьшительное от Bartolomeo

Maio

От слова «Maggio» = «май» для обозначения человека, родившегося в указанном месяце, или происходит от латинского «maior» = майор

Майорани, Майорано, Майорана, Марогани

По фамилии Марогани, французская семья, приехавшая в Италию в 16 веке

Malandra

От слова malandrino = мерзавец или веселый человек

Малатеста

Состоит из «мала» = плохой и «теста» = голова.Для обозначения человека с плохим характером

Mambella, Mambelli

Состоит из «mano» = рука и «bella» = красивая, используется как прозвище

Mammarella

От слова «мама» = мама. Или от диалектного слова «маммарелла» = бабушка. Это также может быть образовано от слова «mammara» = акушерка

.

Манчини Манчинелли Манчино

От средневекового прозвища, означающего левшу

Mangraviti
Манеш

От албанской фамилии Манеш

Manfredi, Manfredo, Manfrida, Manfrini, Manfroni, Manfra, Manfredini, Manferdini, Manfrin, Manfrinato, Manfriello, Manferlotti, Manfellotti, Manfrotto Manfroni Manfroi Manfriani

От имени Ломбардо «первого магнита» и «frithu» = мир, дружба

Manocchio, Mani, Mano

Состоит из двух слов: «mano» = рука и «occhio» = глаз,

Mantini, Mantea, Mantia

Из населенного пункта Амантеа, регион Базиликата

Manzi, Manzo, Mansos

От латинского имени «Mantius» или от слова калабрского диалекта «manzu», что означает «mansueto», «приручить»

Marcello

От первого имени Marcello, уменьшительное от Marco

Marchegiani Marchesani

Для обозначения кого-либо из региона Марке

Марчезе, Марчезелли, Марчезини, Марчезотти, Марчезони, Марчезани

От средневекового дворянского титула «Маркиз» = Маркиз

Марчи, Маркетти, Марколини, Маркиоли, Марколла, Марконати, Маркато, Маркетта, Марчитто, Маркиелло, Маркович, Марчелли, Марчини, Марколини, Маркоччи, Маркоцци, Маркуччи, Маркуцци, Маркони

От имени Марко

Марфиси, Марфиса

От имени Марфиса.Также персонаж романсов двух известных итальянских писателей: Ариосто и Боярдо

.

Mariani Mariano Marianelli Marianini

От имени Мариано, образованного от латинского прозвища «Марианус», от этрусского имени «Мариус» или от прилагательного marianus, посвященного Марии, матери Христа.

Marinelli, Marinella, Mariniello, Marinetti, Marinuzzi, Marinolli, Marinotti, Marinoni, Marinato, Marino, Marin, Marinacci

От фамилии Марини, образованной от имени Маринус или для обозначения человека, который живет или работает рядом с «кобылой» = море

Мариотти, Марио

От имени Марио, производного от этрусского «maru» = человек

.

Marozzi, Marozzo

От фамилии Мари, уменьшительной от имени Амари или прозвища, используемого в Южной Италии «amaro, amaru, maru» для обозначения несчастного персонажа

Марра, Марранконе, Марраццо, Маррацци

От названия места: «марра» = масса камней

Marrone, Marroni

От слова «marrone» = Путеводитель гор, происходящего от названия древнего населения, проживавшего в Альпах: «Марроны»

Марручини

От имени доримского населения, проживавшего в районе Кьети, которое вместе с самнитами дало начало абруцкому народу

Марси

От имени доримского населения, проживавшего в районе Фучино, которое вместе с самнитами дало начало абруцкому народу

Мартелли, Мартелло, Мартеллини, Мартеллотти, Мартеллони, Мартеллани, Мартеллато

От слова «мартелло» = молоток, используется в качестве прозвища, чтобы указать на кого-то, кто сильно бьет на войне, или кого-то, кто использует молот для своей работы

Martini, Martinelli, Martinotti, Martinoni, Martinenghi

От имени Мартино

Martone, Martoni

От названия населенного пункта провинции Реджо-ди-Калабрия.Также возможно происходит от греческого слова «муртон» = мирт

.

Marziani, Marziano, Marciano, Marciani, Marzio

От латинского имени «Мартиус» = священный для Марса или от названия места как Марцано или Марчиано

Marzoli, Marzi, Marzo

От римской фамилии «Марций»

Masci, Mascio, Masciullo, Masto

От фамилии Мастро, происходящей от прозвища «Мастро» = очень хороший мастер, который знает все традиционные секреты своего дела.

Maselli, Masi, Masiello, Masillo, Masullo, Masin, Masiol, Mason, Masutti, Masina, Masotti, Massetti

От имени Maso, аббревиатуры Tommaso

Массаро Массари, Массай, Массарелли, Массарини, Массаротто, Массарутти, Массардо, Массаренти

Фамилия, полученная от должности «Массаро», владельца земель и ферм

Massei, Masseo

Варианты от имени Маттео.

Massimini, Massimo, Massimi, Massimino

От первого имени Массимо, происходящего от латинского Maximus = величайший

Mastrangelo, Mastrangeli

Это фамилия, состоящая из Мастро (мастер, очень хороший мастер) и Анджело

.

Mastrocola

Состоит из «Мастро», мастера, очень хорошего мастера, и «Колы», происходящего от Никола

Mastrodicasa

Состоит из «Мастро», мастера, очень хорошего мастера, и «di casa» из дома

Мастрояково

Состоит из «Мастро», мастер, очень хороший мастер, и «Яково», происходящего от имени Джакомо

Mastromonaco

Состоит из «Мастро», мастера, очень хорошего мастера, и «Монако» = монаха

Mastronardi

Состоит из «Мастро», мастер, очень хороший мастер, и имени Нарди, аббревиатуры Леонардо

Мастропаоло

Состоит из Мастро, мастера, очень хорошего мастера и имени Паоло.

Mastropietro

Состоит из «Мастро», мастера, очень хорошего мастера и имени Пьетро.

Матани

От латинского корня «мат» = высокое место

Mattani

От диалектного слова «матта» = множество, стадо, стадо, что означает многочисленную семью.Или образовано от латинского корня «мат» = высокое место

.

Mattei, Matteo, Matteis, Mattea, Matteacci, Mattedi, Matteoli, Matteoni, Matteotti, Matteini, Matteucci, Matteuzzi, Matussi, Matucci

От имени Маттео, происходящего от еврейского «Маттитья», состоящего из слова «Маттитьят» «Йа» для Яхве = Бог Израиля, следовательно, «дар Божий»

Маттеви

Фамилия, типичная для провинции Тренто, образованная от разновидности имени Маттео.

Маттиа, Маттич, Маттиелло, Маттиелли, Маттиуцци, Маттиусси, Маттиоли, Маттиони, Маттиаччи, Маттиассо, Маттиасси, Маттиато, Маттиацци, Маттиаццо, Матусси, Матуччи

От имени Маттиа, происходящего от иврита, «Маттиа» Маттат = дар и «Йа» для Яхве = Бог Израиля

Маурици, Маурици, Маурицио, Мауриги, Мауриси

От имени Маурицио, производного от имени Мауро, что означает житель Мавритании, принадлежащий к народу Маури

Mazzella, Mazzei, Mazzeo, Mazzea, Mazzi, Mazzia, Mazzilli, Mazziotti, Mazziotto, Mazziotta, Mazzullo

Вариации от первого имени Matteo

Mazzeschi

Окончательный суффикс неопределенной этиологии указывает на тосканское (происхождение фамилии) или славянское происхождение.Это может происходить от средневекового имени Mazzo.

Mazzocchetti, Mazza, Mazzeritto, Mazzetti, Mazzino, Mazzola, Mazzoletti, Mazzotta, Mazzoli, Mazzanti, Mazzoni, Mazzantini

От глагола «ammazzare» = убивать, от которого происходит забавное прозвище «Mazza». Или от слова «mazza» = булава, палка, летучая мышь. Или от немецкого имени «Mazzo, Matzo, Maztolo»

.

Mecacci, Mecarelli, Mecarini, Mecarozzi, Mecca, Mecchi, Mecci, Mecco, Meccoli, Mechelli, Mecherini, Mechi, Mechini, Meco, Mecocci, Meconcelli, Meconi, Mecozzi, Mecucci, Mecuzzi

от общего производного от Mecuzzi

имя Доменико, значение: священный для Бога

Мельхиорре, Мельхиори, Мельчиоре, Мельхиор, Марчиорри, Маркионни, Мельчионни

От имени Мельхиорре, происходящего от еврейского имени Мелькиор, состоящего из «мелек» = царь и «или» = свет

Meli, Mela, Melo, Melone, Melloni, Melaragno, Melis

Из яблони (по-итальянски mela).Мелис также греческая фамилия

Memmo, Memo, Memi, Memoli, Memon

От имени Memmo, аббревиатуры от Guglielmo

Mencacci, Mencaglia, Mencarelli, Mencarini, Mencaroni, Mencatti, Mencattini, Mencherelli, Mencherini, Menchetti, Menchi, Menchini, Menci, Menco, Menconi, Mencucci, Mencuzzi

От слова Meneco or Menco, что означает «гипнотизирующий доменико». : священный для Бога

Menga, Mengaldo, Mengani, Mengardi, Mengardo, Mengarelli, Mengarini, Mengariol, Mengaroni, Mengati, Mengato, Mengatti, Mengatto, Menghelli, Menghetti, Menghi, Menghini, Mengo, Mengoli, Mengoni, Mengossi, Mencci

Из Менго или Менего, наиболее распространенного в Северной Италии, лицемера по имени Доменико

Meni, Menicacci, Menicagli, Menicalli, Menicatti, Menichelli, Menichetti, Menichi, Menichini, Menico, Meniconi, Menicucci

Из разновидностей, наиболее распространенных в Северной Италии, усиливающих или лицемерных Менико, от первого имени Доменико

Menigatti

Из Менигатто, наиболее распространенного в Северной Италии, усиливающего средства Мениго, от имени Доменико

Menin, Menini, Menon, Menoncin, Menoncini, Menoni, Menotto, Menotti, Menozzi

Из разновидностей, наиболее распространенных в Северной Италии, усиливающих или лицемерных от Meno, от первого имени Domenico

Menna, Minna

От слова «menna», образованного от латинского слова «minna» = briest

Mercante, Mercanti, Mercatante, Mercadante, Mercantelli, Mercantini

От слова mercante = купец

Merlini, Merlo Merlino

От слова «merlo» = черный дрозд, используемого в качестве прозвища и, согласно различным местным традициям, означающего = хитрый, проницательный

Messina Messana Messineo Messinese Messanelli

Из города Мессина на Сицилии

Миани

От имени Эмилиано, родившегося в Эмилии.

Микколи, Микколо

От фамилии Менико, образованной от имени Доменико

Micolucci Micheli, Michele Michela Michieli, Michiel Michiela Migheli, Мигеле, Мицели, Мичели, Мицела, Мичелли, Мицелло, Мицилло, Мичелла, Микали, Микале, Микалли, Микалло, Мигали, Мигале, Миалиа, Миале, Мигали, Мигали, Миале , Micheletto, Michieletti, Michieletto, Michelini, Michelino, Michelin

От имени Микеле, производного от еврейского имени «Михаэль» = кто могущественен и велик, как Бог

Мичелин, Микелуччи, Микелуцци, Микелотти, Микелотто, Микелоццо, Микелони, Мичелоне, Мишелон, Мичеллаччи, Мичелацци, Мичелаццо, Мичеллазцо, Мичеласси, Мичелуни, Мичелан, Мичелуццо, Мичеласси, Мичелуни, Мичелан, Мичелуццо, Мичелуццо, Мичелуто Микеле, происходящее от еврейского имени «Михаэль» = кто могущественен и велик, как Бог

Milia, Milio

От имени Эмилио

Micca, Micco, Miccoli, Miccolis

Из разновидностей, наиболее распространенных в Южной Италии, усиливающего слова Micco, от первого имени Доменико

Minganti, Mingardi, Mingardo, Mingarelli, Mingarini, Mingaroni, Mingati, Mingato, Mingazzi, Mingazzini, Minghe, Minghelli, Minghetti, Minghi, Minghinelli, Minghini, Mingo, Mingola, Mingozzi000, Mingoti000, 9000, Mingoti000, Минготи Из Минго, наиболее распространенного в Северной Италии, лицемера по имени Доменико

.

Minco, Mincucci, Mincuzzi, Minichelli, Minichi, Minichiello, Minichini, Minichino, Minico, Minicone

Из разновидностей, наиболее распространенных в Северной Италии, усиливающих или гипокористических, Minico или Minco, от первого имени Domenico

Мирко, Мирко, Мирца

От славянского имени Мирко

Moffa

Вероятно, от слова «muffa» = плесень, использованного как прозвище

Молинаро, Молинари, Монари, Мунари, Мугнаи, Молинароли, Мунаретти, Мунарини, Мунеротто, Мунератти, Мунерати, Мугнаини

От слова «mugnaio, molinaro» = мельник

Monaco, Monaci, Monico, Monego, Monica, Monaghello, Monacello, Monaghesi, Monachino

От слова «monaco» = монах, производного от греческого «monos» = уникальный, одинокий

Montaldi Montaldo Montalti

От названия мест: Монтальдо и Монтальто

Монтанаро, Монтанья, Монтани, Монтанарини, Монтаньяро, Монтаньони, Монтаньини, Монтаньяни, Монтан, Монтани, Монтаньи, Монтанелли, Монтанари

От слова «montagna» = гора, чтобы указать на человека, живущего в горах.Или производное от названия места

Монтичелли, Монти, Монте, Монтелли, Монтини, Монтекки, Монтеси, Монтесано

От слова «монте» = гора. Исходя из горы

Morgante Murgante

От первого имени Morgante, имя, прославленное персонажем Морганте, великаном в романе Луиджи Пульчи

Моро, Морелли, Моретти, Морини, Моруччи, Моруцци, Моруккио, Морателли, Мориси, Моратти, Морацци, Морассутти, Морески, Морони

От имени и прозвища «Маврус» = кто-то из Мавритании, Северная Африка.Или образовано от средневекового прилагательного moro = Сарацин

.

Морроне

От названия города Морроне-дель-Саннио, провинция Кампобассо. Или образовано от слова morro = рок

Mosca, Moschi, Musca, Muscas, Moschelli, Moscarella, Moscarello, Moscariello Moscarelli, Muscarella, Muscarello, Moschetta, Moschetto, Moschino, Moschini, Moschin, Moscaroli, Moscone, Mosconi, Moscoloni, Moscardo, Moscardi

, Moscardini

«mosca» = fly, используется как прозвище для обозначения раздражающего человека

Муччи, Муччио

От имени «Муччио», сокращение от имени Джакомо

Murzilli

Слово «мурсиеллу» из диалекта южной Италии = завтрак фермеров; или от диалектного слова «мурзе» = колбаса

Musacchio, Muschiacchio, Musacchi, Musacchia

От албанской фамилии «Музачи» или греческой фамилии «Мусакис»

Musumeci
Muzzi, Muzi, Muzzio, Muzzarini, Muzzioli, Muzzarelli

От латинского имени «Муций или Муций».Это могло происходить также от уменьшительного от Джакомо, Джакомуццо.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *