Роспись фамилии: советы и приемы, способы росписи — www.wday.ru

Содержание

как придумать по фамилии, по инициалам, как расписаться в документе, обзор онлайн генераторов, образцы простых и необычных росписей. Придумываем оригинальную роспись Как надо подписываться

Рано или поздно каждый из нас задумывается над тем, как придумать красивую подпись, чтобы она стала отражением его стиля, характера и профессии. Вдруг вы станете какой-нибудь известной или важной особой, будете оставлять свою подпись на вещах своих фанатов, книгах, а она у вас — обычная, заурядная закорючка, придуманная впопыхах во время и используемая далее по привычке! Поменять привычную закорючку на эффектную и оригинальную подпись можно в любом возрасте, но делать это лучше только один раз, иначе вы создадите себе множество проблем, связанных с важными бумагами.

Красивая подпись — своеобразный имидж человека, его заявление о себе, важный фактор успеха, формула выражения сущности и характера. Именно поэтому к ее выбору следует подойти со всей серьезностью.

Точка, точка, запятая — вышла роспись.

… Ох, кривая!

При выборе подписи обращайте внимание на следующие нюансы:

Учимся создавать эффектную подпись

Напишите на листе бумаги свою фамилию, имя, отчество и внимательно присмотритесь к ним — постарайтесь увидеть в них что-то новое. Возможно, посидев над этим занятием часа два, вы придумаете орригинальную идею. Если же вдохновение покинуло вас, предлагаем обратиться к нашим советам.

  • Один из самых распространенных вариантов — использование первых трех букв фамилии либо заглавных букв инициалов. Такая роспись встречается сплошь и рядом и вряд ли может претендовать на звание уникальной и оригинальной.
  • Попробуйте написать буквы друг поверх друга. Это не самый простой вариант, но зато достаточно серьезный и лаконичный. Красивая подпись получится у обладателей инициалов, начинающихся с букв «О», «С», «Е», «Ю».
  • Поэкспериментируйте с красивым соединением букв в подписи, чтобы они плавно переходили одна в другую — роспись получится плотной, непонятной и загадочной.
  • Можно сделать две в росписи — имени и отчества, в том случае если вы не хотите делать акцент на своей фамилии.
  • Еще один интересный вариант — использование латинского иероглифов и кириллицы в подписи. Например, половина факсимиле выполнена вторая — кириллицей, а дополнено все иероглифом. Подпись будет выглядеть роскошно и уникально.
  • Что касается завитушек, которыми обычно заканчивается подпись, здесь все зависит от вашей фантазии — это может быть обычный круг, ломаная линия, «кардиограмма», синусоида. Главное — не переборщить с использованием завитков, иначе подпись получится мишурной и кричащей.

Если же вы сомневаетесь по поводу того, как красиво сделать подпись и будет ли она эффектной, обратитесь к помощи специальных программ или графических студий, которые ознакомят вас с примерами красивых подписей и помогут создать похожую.

Роспись в паспорте: это серьезно

Итак, наступил торжественный момент получения паспорта, а вы еще не придумали, как будете в нем расписываться. Ведь автограф, оставленный в этом самом важном документе, вы уже не сможете изменить, да и, к тому же, желательно чтобы подпись была красивой и нравилась вам.

При составлении важных документов, например договора о купле-продаже, подпись на них должна быть идентичной росписи в паспорте. Поэтому лучше взяться за создание подписи заранее, чтобы привыкнуть к ней и научиться воспроизводить даже с закрытыми глазами.

Для того чтобы у вас получилась достойная и красивая подпись на паспорт, воспользуйтесь вышеуказанными советами. Помните, что мужская подпись — более серьезная и лаконичная, в отличие от женской, для которой допустимы легкомысленные завитушки и закругления.

автора подписи

Каждый человек обладает определенным почерком.

Однако при написании слов он подчиняется привитым в школе правилам правописания, пытается писать ровно и аккуратно, что мешает определить его характер и темперамент. Чего не скажешь о подписи, которая предполагает полет фантазии, давая полное представление о внутреннем мире автора. Подписью человек как будто показывает свою сущность, рисует свой психологический потрет.

Направление штриха

Подпись, уходящая вниз, говорит о противоположном темпераменте. Человек депрессивен, пессимистичен, подвержен частым заболеваниям, неуверен в себе и зол на окружающих.

Прямая и ровная красивая подпись рассказывает о человеке «золотой середины». Он одновременно пессимист и оптимист, имеет сбалансированный характер, привык делать все точно, аккуратно и правильно

Длина подписи

Длинная подпись создается людьми, привыкшими подходить ко всему с серьезностью и педантичностью.

Это люди, для которых чужое мнение является основополагающим, они невероятно упрямы и настойчивы.

Короткое же факсимиле принадлежит людям нетерпеливым, шустрым и немного поверхностным. Они не любят медлительности, невнимательны и непостоянны.

Подпись человека может многое рассказать о нем, о его ценностях, мировоззрении, характере, являясь зеркалом его внутреннего мира. Не спешите при выборе факсимиле, постоянно тренируйтесь, чтобы запомнить его и придать ему индивидуальные штрихи. Ведь красивая подпись — это который будет своеобразной рекламой вашего внутреннего «я» на протяжении всей жизни.

Неважно, планируете вы стать известным человеком или просто скоротать время — эксперименты с вашей подписью могут стать достаточно увлекательным занятием. Воспользуйтесь нашими советами и рекомендациями, чтобы создать запоминающуюся подпись.

Шаги

Часть 1

Проанализируйте текущую подпись

    Взгляните на свою нынешнюю подпись.
    Подумайте, что вам в ней нравится, а что бы вы хотели изменить. Возьмите буквы, составляющие ваше имя, и подумайте, как их лучше подчеркнуть: рассмотрите интересные (с завитушками, точками и пересечениями — У, Х или В) и простые буквы (особенно те, которые одинаково выглядят в верхнем и нижнем регистре — С или О). Ищите то, что может стать центральным элементом вашей подписи.

    Подумайте, какую информацию вы хотите заложить в подпись.
    Простую и незамысловатую подпись проще читать, но более сложная подпись может стать вашей изюминкой. Чем размашистей будет подпись, тем вы будете казаться более колоритной личностью. Подумайте о том, сколько времени вы тратите на подпись. У вечно занятых докторов обычно поспешные и нечитаемые подписи, тогда как известные писатели могут потратить больше времени на всякие каллиграфические изыски.

  • Подписи, которые включают лишь ваши инициалы, обычно считаются более официальными и деловыми, нежели подписи в полное имя.
  • Если важно, чтобы подпись не могли подделать, то сделайте ее длиннее и более читаемой. Уместите в нее имя и фамилию. Пишите четко и разборчиво. Гораздо проще подделать неказистые подписи, чем имитировать все нюансы отработанного и четко выведенного автографа.
  • Какие части имени вы бы хотели включить в подпись?
    Кому-то нравится писать полное имя, другим же достаточно имени или фамилии. Третьи используют лишь инициалы. Если вы известны по имени (как, например, Бейонсе), то в подписи достаточно будет только имени. Если же вы — профессор, к которому обращаются по имени и отчеству или по фамилии, то используйте вариант с фамилией.

    Черпайте вдохновение в подписях других людей.
    Изучите подписи знаменитостей и подумайте, может вам стоит придумать что-то подобное. Курт Воннегут, Уолт Дисней, Сальвадор Дали, Пикассо и Джон Хэнкок (и многие другие) известны, помимо прочего, своими уникальными подписями. Не бойтесь заимствовать броские элементы и привносить их в свою подпись.

    Часть 2

    Поэкспериментируйте с подписью

    1. Экспериментируйте.
      Возьмите лист бумаги и поставьте на нем множество подписей — попробуйте различные варианты. Расслабьтесь и дайте волю фантазии, испробуйте различные стили и завитушки. Подпись должна быть удобна в написании, органично сочетаться с вашим именем и легко повторяться вами многократно. Используйте удобные письменные принадлежности. Можно работать карандашом, чтобы стирать подпись и вносить исправления.

      Выделяйте некоторые буквы.
      Можно сделать букву крупнее, чтобы она выделялась среди других, либо наоборот — уменьшить ее. Так ваша подпись станет ярче, а затрачиваемое время не возрастет. Попробуйте использовать крупную первую букву имени или первые буквы имени и фамилии.

      • Если ваша подпись неразборчивая или фигурная, то можно выделить одну букву, выведя ее четкой и читаемой. И наоборот, можно сделать одну букву небрежной или странной, чтобы выделить ее в опрятной и разборчивой подписи.
    2. Сделайте акцент подчеркиванием.
      Это классический способ придать подписи дополнительной вычурности. На выведение подчеркивания может уходить больше времени, поэтому подумайте о его целесообразности.

      Используйте «ретро» шрифт.
      Удвойте горизонтальные пересечения и завершайте витые буквы изгибами и завитушками. По возможности используйте авторучку. Вдохновляйтесь каллиграфией, древними подписями и готическими шрифтами. Так можно украсить даже самую простую подпись.

      Добавьте размашистости в подпись.
      Размашистость — отличный вариант сделать подпись более уникальной. Подбирайте буквы, которые годятся для необычных изгибов, и пытайтесь вывести их необычным способом. Рассмотрите следующие варианты:

      • Повторяющиеся элементы. Три больших овала в подписи создадут эффект эхо и свяжут воедино всю остальную конструкцию.
      • Заглавные буквы могут опоясывать строчные. Так можно придать яркости подписи, если в имени нет букв с нижними хвостиками (У, Л, Х и другие).
      • Обведите подпись завитками. Так вы придадите ей очень официальный, королевский вид.
      • Сделайте более крупными нижнюю часть букв. Это один из простых и распространенных способов украсить подпись.
    3. Добавьте в подпись числа или символы.
      Такие символы могут включать командный номер на футболке, простой эскиз или год окончания университета. Если вы связываете со своей личностью конкретный номер или символ (например, если вы важный член спортивной команды), то это хороший способ выделиться среди ваших тезок. Если вы хотите пойти по данному пути, то в целях экономии времени остальную часть вашей подписи лучше оставить простой. Большое количество символов может перегрузить подпись и занимать долгое время для выведения всех элементов.

    Часть 3

    Выберите оптимальный вариант

      Объедините понравившиеся элементы в подпись.
      Соберите воедино все понравившиеся детали. Определите, какие из них лишние, а какие хорошо сочетаются с вашей личностью. Когда будете отрабатывать свою подпись, вносите небольшие изменения, до тех пор пока не почувствуете, что нашли нужное сочетание.

      Определите оптимальный вариант.
      Не выбирайте подпись только потому, что она здорово выглядит. Она должна быть не только стилистически выверенной, но и практичной.

    • Вы должны легко уметь воспроизводить свою подпись. У вас не должно возникать трудностей с ее написанием, при этом сам процесс должен занимать не более чем несколько секунд.
    • Подпись должна соответствовать вашей личности и целям. Если вы хотите казаться особенным, то используйте вычурную подпись. Если же хотите предстать перед людьми изящным и аккуратным человеком, то отразите это в своей подписи.
    • Подпись должна быть узнаваемой. Не нужно, чтобы она выглядела как каракули (разве что хорошо узнаваемые каракули), но она всегда должна быть одинаковой. Сделайте свою подпись уникальной и максимально узнаваемой.
  • Отрабатывайте новую подпись, до тех пор пока ее написание не перестанет вызывать трудности.
    Не забывайте, что вы всегда можете внести в нее изменения. Если же вы используете одну подпись во всех юридических документах (права, паспорт, банковская карточка), то изменение подписи может причинить неудобства. В некоторых случаях вас могут идентифицировать по подписи, а в случае ее изменения вы можете вызвать подозрения, ведь подписи в документах больше не будут совпадать.

    Убедитесь, что вы легко сможете повторить новую подпись.
    Самая красивая и оригинальная подпись в мире будет бесполезной, если вы не можете быстро поставить ее на нужном документе. При отработке подписи не забывайте о практичности: подпись нужно уметь быстро ставить, нужно определиться с принадлежностями (то, чем вы будете ставить подпись), и во всех случаях она должна выглядеть одинаково. Если у вас возникают проблемы с повторением подписи, то лучше упростить дизайн.

    Предупреждения

    • Не меняйте подпись очень часто. У вас могут возникнуть проблемы с установлением личности, если новая подпись не будет соответствовать паспорту, правам, банковским документам или даже библиотечной карточке.
    • Лучше, чтобы официальная подпись была достаточно простой. Вам быстро надоест выводить сложную и требующую много времени конструкцию каждый раз, когда вы будете расплачиваться карточкой в продуктовом магазине.
    • Дважды подумайте, прежде чем придумывать себе неразборчивую подпись. Никто не спорит, выходить за рамки иногда весело и забавно, но хорошенько подумайте, нужна ли вам плохо читаемая подпись.
  • Роспись — это наш идентификатор.
    На каждом важном документе стоит подпись. Роспись является юридически значимым элементом. Российское законодательство не диктует нам строгих условий, какой именно должна быть роспись. Поэтому всё зависит от нашей фантазии. Несомненно, подпись должна быть уникальной, но многие хотят научиться расписываться красиво
    .

    Рассмотрим, какими свойствами должна обладать подпись любого человека:

    • не слишком простая, чтобы её сложно было подделать. Однако подпись должна быть такая, чтобы сам владелец мог её легко повторить.
    • понятная, разборчивая. Подпись не должна состоять только из одних непонятных символов и закорючек.
    • подпись должна идентифицировать своего владельца. В ней должны читаться буквы фамилии, имени или отчества. Если роспись не имеет принадлежности, то она теряет свой смысл.
    • быстрая в написании. На подпись должно уходить 2-3 секунды. Ждать, пока Вы станете её выводить, никто не будет.
    • индивидуальная. Копировать чужую подпись нельзя.

    Итак, Вы определились с теми буквами, которые будете использовать в подписи (буквы, содержащиеся в фамилии, имени, отчестве), придумали, как их скомбинировать.

    Красивая подпись – это своего рода искусство, научиться которому хотели бы многие. Далеко не каждому природой дан красивый почерк и роспись, но этому вполне возможно научиться. Итак, сегодня мы поговорим о том, как научиться красиво расписываться и заполучить красивый почерк.

    Учимся писать красиво

    Сначала мы учимся выводить буквы, а затем уже переходим к написанию отдельных слов и целых предложений. Так и с подписью: невозможно научиться красиво расписываться без того, чтобы научиться красиво писать (см. ).

    Как вы считаете, реально ли научиться красивому почерку? Есть мнение, что почерк является врожденным качеством человека, таким как доброта или терпеливость, к примеру. Поскольку наш почерк дан нам свыше, получается, что и повлиять на него никак нельзя, и нам придется продолжать писать уродливыми закорючками?

    Вспомните младшую школу. Помните, как вы, будучи первоклашкой, аккуратно выписывали в прописи символы, потом учились писать (см. ) под диктовку, старательно выводя каждую буковку, стремясь к тому, чтобы получалось красиво и в то же время разборчиво? Если почерк заложен в нас природой, то какую цель преследовали эти мероприятия? Неужели учителя хотели просто занять детей, чтобы они не перевернули класс с ног на голову? Выходит, на почерк можно повлиять, красиво писать можно научиться.

    Существует интересная теория, основанная на том, что человек, занимающийся живописью, непременно должен иметь красивый почерк. Как показывает практика, большинство художников имеет отвратительный почерк.

    Почему так получается?

    Когда человек вдохновленно рисует (см. ), работа для него – настоящее вдохновение. Следовательно, ему более чем комфортно, а значит, его руки расслаблены. И то, насколько красиво он будет писать, зависит только от него: если человеку важен итог своей «работы», он будет стараться писать красиво, выводя каждую букву; если же человек не гонится за эстетикой, на деле будут выходить уродливые закорючки.

    Получается, что для того, чтобы научиться красиво писать, нужно любить сам процесс, собственный почерк, ну, и конечно, прилагаться определенные старания, чтобы его выработать. А выработать его можно ежедневными тренировками. Вспомните уроки чистописания в первом классе. На каждую букву выделялось время, чтобы научиться писать ее как следует, чтобы научиться писать ее красиво.

    И еще один момент. Почерк имеет интересное свойство «списываться» и «портиться». Сколько уникальных почерков было загублено в студенческих аудиториях и по причине элементарного «застоя», когда человек (см. ) давно не писал рукой, отдавая предпочтение современной компьютерной технике. Так ведь можно совсем разучиться писать (шутка!)! Вывод напрашивается сам: хотите писать красивым почерком, тренируйтесь и еще раз тренируйтесь! Без усердия, настойчивости и терпения ничего у вас не выйдет.

    Как научиться красиво расписываться?

    У некоторых известных людей художественная небрежность, вызванная высокой скоростью раздачи автографов, порой просто ставит в тупик. Но, как говорится, одно дело — расписываться на клочках бумаги, плакатах и майках для своих поклонников, и совсем другое – подписывать многомиллионные контракты. Как научиться красиво расписываться?

    1. За основу будущей росписи можно взять вашу фамилию или какую-то ее часть. Тут нужно попробовать несколько вариантов. Для начала изобразите на бумаге первые несколько букв фамилии. Самый распространенный способ – изображение в подписи первых трех букв фамилии. Если этот вариант вам понравился – продолжаем.
    2. Теперь можно рассмотреть сочетание инициалов в комбинации с вашей фамилией. Попробуйте располагать их в разных вариантах, например, располагая одну букву в другой или делая своеобразные перетекания одной буквы в другую. Если получается какой-то особенно интересный вариант – оставляем и двигаемся дальше.
    3. Если, в целом, вам нравится то, что у вас получается, можно добавить в автограф изюминку в виде какой-нибудь интересной завитушки в буквах «б», «п» и «в» или петельки. Особенно «любят подобные украшательства буквы «д» и «у». Можно попробовать перечеркивать подпись с помощью «ленты» или даже двух-трех. В общем, вариантов, как сделать свою подпись уникальной и интересной, на самом деле, масса. Как говорится – только выбирай.
    4. Если собственной фантазии у вас не хватает, вы можете «позаимствовать» чужую идею, разумеется, модифицировав ее и уникализировав с помощью закорючек, завитушек и лент.

    Красивая подпись – это своего рода искусство, научиться которому хотели бы многие. Далеко не каждому природой дан красивый почерк и роспись, но этому вполне возможно научиться (см. ). Итак, сегодня мы поговорим о том, как научиться красиво расписываться и заполучить красивый почерк.

    Теперь вы знаете, как научиться красиво расписываться, и готовы подписать свой первый многомиллионный контракт.

    Еще читайте:

    Иногда хочется начать жизнь с чистого листа… А, может, начинать с самого простого – например, попробовать решить элементарную задачку: как придумать подпись. Знаете ли вы, что почерк может очень много сказать о человеке, ровно, как и подпись может значительно повлиять на его судьбу. Иногда достаточно поменять роспись, и жизнь тут же начнет меняться к лучшему
    . А может, у вас еще нет своей собственной подписи, той самой, которую хотелось бы размашисто внести в паспорт или запечатлеть в чьем-нибудь блокноте, если (или когда) вы станете знаменитым? Тогда, читайте этот материал. Мы научим вас расписываться и расскажем, как стать обладателем самой стильной и оригинальной подписи.

    Для того чтобы научиться красиво расписываться, необходимо тщательно подготовиться. Это не займет много времени, однако результат вас обязательно порадует.

    1. Проанализируйте свою предыдущую подпись (если она у вас была). Посмотрите, что вам не нравиться, возможно, вы поменяли почерк и стиль письма, у вас появилась какая-то своя «фишка» или вы попросту сменили фамилию. В этом случае, подумайте, какие элементы вашей предыдущей росписи хотели бы оставить, а какие – усовершенствовать и украсить.

    2. Подпись – это не просто милая закорючка. Это информация о вас, ваша визитная карточка. Поэтому вам необходимо продумать, какую информацию вы бы хотели в нее заложить
      . Имя? Фамилию? А может все вместе взятое, да еще и отчество? Выделите первые буквы имени и отчества (инициалы), потренируйтесь писать их вместе с фамилией. Попробуйте разные варианты: пропишите первые буквы имени красиво, размашисто, примените различного рода завитки.

    3. Когда вы уже определились, какую часть имени и фамилии вы будете использовать в подписи, выберите символы, которые будут служить для соединения букв. Вспомните первый класс: крючочки, палочки, завитки – все это вам пригодится. А еще – каллиграфия. Это дивное искусство не только расслабляет и снимает стресс, а и помогает приблизить собственную роспись до идеала.

    4. Для того чтобы расширить свой кругозор и запастись вдохновением, изучите примеры подписей известных писателей, артистов, художников
      и служителей искусства. Это поможет вам сделать свою личную подпись еще ярче и лучше.

    Как придумать ник?

    Помимо подписи реальной существует еще и подпись виртуальная. Мы все живем во времена интернета, в котором «водится» неимоверное количество Вась, Коль и Петь. А хочется подчеркнуть свою идентичность, чтобы даже в социальной сети вас не спутали ни с кем. Остается лишь немного пофантазировать – как придумать ник, и у вас обязательно появиться какая-то оригинальная идея.

    • Безусловно, если у вас редкая и запоминающаяся фамилия, то вам и придумать ничего не нужно. Например, если ваша фамилия Щиборщ или Ейбогин, то в сети вы с трудом встретите своего двойника.
    • Можете использовать вместо никнейма имя или фамилию любимого литературного персонажа, актера или певца. Однако это не весьма надежный способ.
    • Вспомните, какую кличку вам придумали в школе
      ваши одноклассники. Возможно, это вовсе не обидная дразнилка, а ваш уникальный ник. Вот были вы школе Блинчик или Кекс – так это же здорово! Люди с такими никами в сети ой, как нужны!
    • Просто прочитайте свою фамилию наоборот – вы можете встретить необычное сочетание звуков, которое станет вашей индивидуальной визиткой карточкой.
    • Придумайте ник, который отображал ваше хобби либо черты вашего характера — Позитиffка, Танцующая в небесах, Смелый, Хищник.
    • Придумайте к вашему имени какое-нибудь абсурдное слово-приложение. Например, Пельмень Борис, Людмила Добрый Вечер, Толя Железяка
      . Конечно же, вы можете покичиться своими познаниями иностранных языков и написать после имени что-нибудь на латыни или на языке хинди. Главное — не попасть впросак.

    Если вы уже придумали, какие буквы будете использовать для создания подписи, то можете проработать возможные варианты оформления вашего будущего автографа.

    Образец подписи фамилии лазарев. Как придумать подпись: красивые варианты уникального автографа

    Впервые задуматься о создании красивой росписи человеку приходится в момент получения паспорта. Необходимо отметить, что после отображения в паспорте автограф поменять уже нельзя, поэтому роспись должна нравиться владельцу. Наша статья расскажет о том, как правильно называть автограф в паспорте (подпись или роспись). Также в рамках статьи продемонстрируем изображения с красивыми подписями и расскажем о влиянии выбранного автографа на человеческую судьбу.

    Подпись или роспись, как правильно?

    Роспись является важным атрибутом во всех документах, однако часто люди путают смысловое значение слова. Чем же на самом деле мы заверяем деловые бумаги: росписью или подписью?

    Два слова, подпись и роспись, зачастую воспринимаются людьми как синонимы, но на самом деле они имеют различное смысловое значение. Задаваясь вопросом «как правильнее: роспись или подпись?» при оформлении важной документации, обратитесь к толковому словарю. Там можно выяснить, какое происхождение имеют эти два слова и что они означают.

    Подписью называют написанную от руки фамилию человека, подтверждающего своё согласие с содержанием определённой документации. Это слово образовано от глагола «подписать», то есть – поставить запись под текстом документа. А вот слово «роспись» образовано от другого глагола – «расписать», относящегося к художественной орнаментальной живописи. Роспись – термин, который больше подходит к категории архитектурных сооружений. Глагол «расписать» и слово «роспись» также могут использоваться для обозначения какого-либо перечня (к примеру, роспись расходов на строительство, роспись последовательности работ).

    Таким образом, выражение «поставить роспись под документом» является неправильным. В паспорте или другой деловой документации мы ставим подпись, подтверждая ею своё имя и фамилию.

    Росписи людей – варианты росписей. Фото.

    У каждого человека подпись является строго индивидуальной, отображает характер и основные черты личности своего владельца. Рассмотрим несколько вариантов красивых подписей, принадлежащих известным личностям и культурным деятелям.

    Как видим на изображении, подпись российского Президента имеет большую длину, что характеризует Путина как вдумчивого человека, который всегда тщательно вникает в суть дела. Размашистое письмо свидетельствует о том, что Владимир Владимирович обладает системным и глобальным мышлением. В то же время автограф написан неразборчиво, в нём едва угадываются инициалы В. В., а фамилия вообще не видна. Это говорит о некой доле эгоизма в характере. Симметричные элементы подписи Президента говорят о том, что Путин более всего в жизни ценит надёжность. Особое значение имеет вторая буква «В» в автографе. Как видим, она имеет большой хвостик, возвращающий подпись к ранее написанному элементу (первой букве «В
    »). Это – признак того, что Путин часто в своей жизни не получает удовлетворения от сделанного. Этот человек постоянно стремится вернуться назад, чтобы усовершенствовать и подкорректировать свои действия.

    2. О чём говорит подпись Бориса Пастернака?

    Подпись поэта Пастернака написана ровным почерком. Первая буква росчерка — «Б»
    (отображает имя творца) сразу соединяется с первой буквой фамилии «П». Нужно обратить внимание, что между двумя литерами Пастернак не ставил разделяющую точку. Дело в том, что точка между буквой имени и фамилией свидетельствует о том, что человек не привык начинать свои дела с нуля. Подпись Пастернака свидетельствует о том, что этот человек мог начать что-то новое, не опираясь на прошлое, а задействуя только собственные способности и талант. О тяге поэта к новому свидетельствует и слегка наклонённая, как бы стремящаяся вперёд первая буква фамилии – «П». Отличительной особенностью подписи Пастернака является постепенное уменьшение букв. Нужно обратить внимание также на буковки «р» и «е» в подписи поэта. Они соединены между собой петелькой, причём «е» сильно наклонена в сторону. Это – свидетельство того, что Пастернаку часто не хватало сил для защиты своей целостности. О творческой натуре и большом таланте Бориса Пастернака свидетельствует округлый штрих в конце подписи, устремляющийся вверх и влево.

    3. Характеристики подписи Леонида Брежнева

    Все буквы в подписи Леонида Брежнева округлые, не содержат угловатых элементов. Это характеризует его как человека дружелюбного и открытого для общения. У Брежнева действительно было много друзей, и это в дальнейшем плохо отразилось на его политической карьере. Дружелюбие постепенно переросло в кумовство и чрезмерное попустительство. Раздельное написание букв и большое расстояние между ними говорит о чрезмерном тщеславии политика и его желании обратить внимание на собственную персону. Высота и направление букв в данном автографе меняется, что говорит об отсутствии у Брежнева усидчивости и внимательности.

    Эта подпись очень длинная, включает в себя имя писателя, непрерывно соединяющееся с фамилией. Нижняя линия букв в подписи очень неровная и свидетельствует о сильном темпераменте Кольцова. Отдельное внимание нужно уделить соединению букв в подписи. Округлые соединительные дужки говорят о высокой внимательности Михаила, его желании хорошо вникать во всё новое. О наблюдательности этого человека свидетельствует полноценная связность литер между собой.

    Первая буква имени, «М»
    , изображена в форме зигзага. В графологии на этот счёт говорится следующее: буква «М» символизирует состоятельность и мастерство человека. Судя по написанию литеры, Кольцов очень рано определил для себя дальнейший творческий путь, однако на раннем этапе творчества его одолевали сомнения.

    Две буквы «о» в фамилии написаны Кольцовым с разрывом в верхней части. Это говорит о том, что писатель стремился в будущее. Аккуратные и одинаковые по размерам буквы «и», «ц» свидетельствуют о хороших организаторских способностях писателя. Обратим внимание также на стиль написания мягкого знака. У Кольцова эта литера очень похожа на букву «б». Верхний хвостик небольшого размера завершается волной, что характеризует владельца подписи как человека, не склонного к рискам.

    В этой подписи сразу бросается в глаза наличие двух точек и написание буквы «Ш» с чёрточкой внизу. Пара точек характеризует Маршака, как осторожного и осмотрительного человека. Но вот вторая точка немного похожа на запятую. Это – свидетельство любознательности человека, его желании познакомиться с чем-то новым. Угловатый овал букв «а» в сочетании с высоким конечным штрихом говорит о том, что поэт был честолюбивым человеком и предпочитал перестраховываться в рискованных ситуациях. Разные по размеру буквы и та самая чёрточка под литерой «Ш» позволяют говорить о том, что Маршак был человеком непосредственным, творческим и постоянно стремился к самообучению.

    Первая буква подписи изображена крупно и чётко, имеет небольшой наклон влево и маленький крючок, разделена с фамилией точкой. Такое написание говорит о прекрасных литературных способностях, любовь к искусству, умение правильно и чётко излагать все свои мысли. Уменьшающаяся книзу ширина букв может свидетельствовать о сложном периоде жизни писателя, когда приходилось много экономить. Необычно в подписи Паустовского выглядит и буква «у». Её длинный отросток оканчивается маленьким крючком, что свидетельствует о хорошей интуиции владельца подписи. В целом о росчерке можно сказать, что он написан с большим нажимом, что свидетельствует об упрямстве Паустовского и сильном желании добиться своих целей.

    В подписи Сталина буквы постепенно уменьшаются, а вторая буква заметно больше первой. Это – признак пессимизма. Несмотря на то, что Иосиф Сталин обладал большими бойцовскими качествами, сильные удары судьбы были для него непреодолимым препятствием. Пессимистичные настроения видны в написании всех букв. Первые буквы подписи («И», «С», «т»)
    наклонены вправо, как бы падают. А вот буковка «а» резко взмывает вверх. Все остальные литеры написаны неразборчиво, стремятся вниз. Такое написание букв – признак резких перепадов настроения у владельца подписи.

    О жёсткости характера Сталина свидетельствуют короткие соединения между буквами. Первая буква «И» написана с большим нажимом, имеет большую ширину и острые элементы. Это говорит о том, Что Иосиф Сталин привык с юности находиться в центре внимания и стремиться к лидерству.

    Большое расстояние между первой и второй буквой подписи говорит о том, что человек умеет располагать к себе людей, стремится всегда выделяться из толпы. Буква «а» в подписи характеризуется угловатыми формами, резкими начертаниями. Это характеризует Сталина как человека прагматичного, умеющего концентрироваться на важных целях и не ищущего лёгких путей для их достижения. Необычно в этой букве написан хвостик. Сильный нажим и отделение от нижней части овала говорит о высоком самоуважении, могуществе Сталина. Последние буквы подписи изображены сжато, и не совсем разборчивы. Это – свидетельство сильного недоверия правителя, с годами ставшего просто маниакальным.

    Такой росчерк свидетельствует о высоком самолюбии и энергичности своего обладателя. В нём хорошо прослеживаются тенденции к упрямству и амбициозности, а первая прописная буква «В»
    говорит о хорошей артистичности. По данному росчерку можно сказать, что Матвиенко – человек решительный, но подвластный эмоциям. Валентина Матвиенко коммуникабельна, умеет работать в команде и постоянно стремится к лидерству.

    В этой подписи сразу заметно необычное написание буквы «Г»
    и разное отображение двух маленьких буковок «р» (в имени и фамилии). Буква «р» в имени написана с нажимом и стремится вниз. Это говорит о том, что в юные годы Гайдар шёл по пути компромиссов и экономии. Вообще все буквы росчерка написаны с большим нажимом, что говорит о мужестве и решительности писателя. Почти все буквы росчерка написаны с наклоном в правую сторону. Это говорит о внимательности человека к окружающим людям. Последняя буква «р» написана витиевато, похожа на петлю в форме кинжала. Такое начертание говорит о хороших бойцовских качествах, мгновенной реакции на самую сложную ситуацию и хорошей способности к правильному выражению своих мыслей.

    10. О чём расскажет подпись Владимира Жириновского?

    Такая подпись принадлежит человеку решительному и не привыкшему к рутинным делам. Склонен к излишней эмоциональности, достаточно противоречивая личность с хорошо развитым духом соперничества. Нетерпелив к людям, принимающим решения, по натуре своей очень агрессивен. Жириновский обладает прекрасной артистичностью, иногда граничащую с вульгарностью. Жириновский умеете правильно излагать свои мысли, что в некоторых случаях может выглядеть, как провокация. Жириновский – прекрасный оратор и политик, но глубоко в душе – человек ранимый и стеснительный. Его агрессия, возможно, является своеобразной защитной реакцией.

    Как подпись влияет на жизнь и судьбу человека?

    Подбирая красивую роспись на паспорт, необходимо учитывать, что она накладывает отпечаток на судьбу своего владельца. Огромную роль играет росчерк в поведении человека и формировании личности. Заложенные в автографе данные определённым образом влияют на жизнь человека.

    Иногда в жизни наступает определённый момент, когда человек хочет поменять подпись. Связаны такие ситуации с переломными моментами в судьбе, новыми жизненными этапами, некоторыми изменениями в характере.

    Влияние подписи на судьбу неразрывно связано с нумерологическими законами. Каждый автограф выполняет корректирующие задачи и может изменить нашу жизнь как в лучшую, так и в худшую сторону. Подпись принадлежит к факторам, явственно отражающим внутренний мир своего владельца. Если человек испытывает какие-то проблемы, это отражается на его росчерке (он становится небрежным, неаккуратным).

    Опытные специалисты в области нумерологии рекомендуют выбирать подпись в соответствии с личным нумерологическим портретом. Это даст возможность усилить позитивные черты характера и сгладить его предполагаемые недостатки.

    Вообще подпись всегда считалась отражением характера человека. Хороший графолог знает, что слишком большие заглавные буквы в автографе говорят о капризности его владельца, небольшие подписи принадлежат тактики, а размашистые – стратеги. Подчёркивание автографа снизу говорит о высоком самолюбии и желании привлечь к себе внимание. Наличие точки в конце подписи характеризует человека как обязательного и всегда завершающего начатые дела. Интересно, что подпись оказывает влияние не только на духовные аспекты жизни, но и на физические. Неправильный росчерк приводит к развитию у своего владельца разнообразных заболеваний.

    Каждый человек должен подходить к выбору подписи тщательно и обдуманно. Этот атрибут должен сочетать в себе как можно больше положительных качеств личности, профессионализм и серьёзное отношение к работе.

    Видео, как сделать красивую подпись?

    В современном мире каждый из нас в той или иной мере завален документами и бумагами. Неважно, что это: личные документы, деловые бумаги, анкеты, квитанции, доверенности или справки. У них у всех есть один общий неотъемлемый атрибут — роспись. Без росписи все бумаги теряют свое юридическое значение и смысл.

    В Российском законодательстве нет четких предписаний, какой именно должна быть личная роспись. Это дает нам свободу действия и фантазии. Но прежде чем прикидывать, как придумать роспись, стоит разобраться, какой она должна быть в идеале.

    Хорошая роспись должна быть:

    • устойчивой к подделке (но при этом не слишком сложной для своего обладателя),
    • индивидуальной (не стоит копировать чью-либо понравившуюся роспись),
    • идентифицируемой (то есть напоминать имя и фамилию своего владельца),
    • более или менее разборчивой (а не просто скоплением загогулин),
    • быстрой для написания (ведь многие росписи ставятся буквально «на бегу»).

    Итак, мы видим, что негласных требований к росписи довольно много, несмотря на отсутствие жестких требований и рамок. Теперь посмотрим, из каких элементов может состоять роспись.

    Роспись может состоять из:

    • букв имени и фамилии (строчных или заглавных, написанных обычным или каллиграфическим образом),
    • монограммы (особого символа, созданного в результате слияния первых букв имени и фамилии),
    • росчерка (завершающего штриха, часто являющегося продолжением последней буквы).

    Однако здесь возможны варианты. Бывают росписи, состоящие из одних только «завитушек». А иногда люди даже включают в состав росписи смайлик, то есть пририсовывают маленькую улыбку.

    Как придумать роспись на паспорт

    1. Первый и самый простой способ: запишите на листок бумаги первые буквы вашей фамилии и добавьте изящную закорючку. Бывает, что такая нехитрая роспись смотрится довольно солидно и гармонично.
    2. Второй способ чуть сложнее: соедините три первые буквы вашей фамилии с первой буквой имени. Переставляйте их местами, поиграйте со связующими элементами и стилем.
    3. Поставьте рядом первую букву имени и отчества, соедините их изящными завитушками или строгой ломаной линией.
    4. Просто запишите свою фамилию полностью. Перед ней можете поставить первую букву имени с точкой. Главное здесь — стиль написания. Можно использовать почерк, отражающий ваш характер. Например, записать фамилию аккуратными четкими буквами, или расположить буквы под резким наклоном, или сделать уходящую вверх надпись, или же прописать изящными маленькими буковками.
    5. Создайте монограмму или свой собственный вензель. То есть переплетите ваши инициалы в красивый знак, используя узоры и витиеватости. Придайте им форму, добавьте украшений — главное, не перестарайтесь.

    Впрочем, никто не знает, как придумать роспись лучше, чем вы сами. Ведь каждый человек обладает уникальным почерком и характером. Поэтому наши советы следует использовать как основу для экспериментов. Чем больше вы будете пробовать, тем скорее у вас получится удачная роспись. А как сделать ее красивой?

    Как придумать красивую роспись

    Роспись — это фирменный логотип, индивидуальный знак, отличающий нас от других. Роспись должна быть оригинальной и хорошо смотреться. Конечно, вам будет проще, если у вас красивый почерк. А если еще и размашистый — совсем легко. Нарисовать изящную и естественную закорючку не составит для вас труда. Однако существуют универсальные рекомендации для обладателей любого почерка:

    • играйте с размером букв в росписи, придавая ей красивую форму,
    • изменяйте наклон как отдельных, так и всех букв,
    • закорючки и завитушки рисуйте легко, не надавливая сильно на ручку,
    • оценивайте вид росписи в целом, не зацикливаясь на ее элементах,
    • проверяйте форму, размер и гармоничность композиции росписи,
    • не нагромождайте большое количество узоров, чувствуйте меру,
    • не бойтесь экспериментировать.

    А теперь перестаньте искать ответы на вопрос, как придумать роспись, просто возьмите лист бумаги, ручку (лучше гелевую), сядьте за стол и приступайте к созданию вашей неповторимой росписи. Чем больше вариантов вы используете, тем быстрее поймете, как придумать красивую роспись. Удачи!

    1.Клички и прозвища, образованные от фамилий, сгодятся, когда придет время придумывать роспись. Правда, это для людей, которые обладают некоторым чувством юмора. На практике это выглядит так: человек обрывает написание фамилии в том месте, где можно поставить логическую точку. Например, у человека фамилия Каменев. Он может подписываться, заключая в красивую завитушку существительное «камень».

    2.Не мудрствуя лукаво. Кому первый вариант не по вкусу. Можно использовать более простой. Просто оборвать фамилию в любом месте, где хочется и заключить «огрызок» в эллипс либо поставить прочерк.

    3.Если некоторым кажется, что фамилии в росписи может быть сиротливо без инициалов, то можно включить и их. Здесь главное, чтобы инициалы соединялись с фамилией органично и красиво.

    4.Если человек склонен к играм разума, и ему по каким-то причинам не хочется в росписи показывать свою фамилию, то отличительный знак может быть составлен из отчества и имени.

    5.Можно и не идти общепризнанным путем, а подумать об индивидуальной подписи. Все ограничивается только воображением человека. Варианты росписи к фамилии в этом случае разнообразны. Но такой метод не очень-то легок по сравнению с остальными.

    Здесь нужно представить, в какой узор могут лечь первые буквы имени, отчества и фамилии, чтобы образовать осмысленный рисунок либо красивое словосочетание или слово. Как придумать роспись такого рода?

    Примеров может быть масса. Как версия – «Лева» может получиться из имени Леонид и Пантилеев. Правда, знаменитый писатель, который приходит на ум при этом примере, наверняка подписывался иначе, но это не относится к делу.

    Как придумать роспись к фамилии: важно помнить

    Да, и стоит упомянуть о том, чего лучше не делать.

    1. Не нужно подпись обезличивать, то есть подписываться геометрическими фигурами или тайными знаками.
    2. Инициалы, имя, отчество, фамилия в росписи все равно должны быть в том или ином виде.

    Только представьте себе: вот пройдет совсем немного лет – и вы станете популярным артистом, рок-звездой или чемпионом чего-нибудь по чем-нибудь. А возможно – известным ученым или популярным политиком. И вот уже вспышки фотокамер, назойливое внимание репортеров светской хроники стали обычным делом, а симпатичные поклонницы (поклонники) требуют оставить автограф. А у вас подпись, мягко говоря, не ахти, а если уж на чистоту – такую закорючку даже в ведомости на зарплату поставить неловко.

    Или вот к примеру – вы невероятно крутой бизнесмен и как раз подписываете контракт века, а подпись по-прежнему так себе… Продолжать можно долго, но факт остается фактом: уверенный и стремительный росчерк пера вам совершенно не помешает, хотя бы для того, чтобы ставить его в той самой зарплатной ведомости.
    Теперь осталось лишь придумать красивую подпись, которая будет роскошно смотреться на и многомиллионном контракте, и на пышных бюстах восторженных фанаток, и в дневнике подрастающего отпрыска.

    Прежде чем продумывать детали, нужно определиться какой она будет: простой или сложной. Слишком простая – это как пароль «12345» — каждый без труда повторит. Зато слишком сложная может доставить массу неудобств в аэропорту, на таможне или в банке, где строгая дама преклонных лет будет подозрительно разглядывать вас из-под очков и требовать, чтоб было «как в паспорте».

    Так что идеальная подпись будет не слишком сложной, но с какой-то «изюминкой», свойственной только вам.

    Как придумать красивую подпись? Что взять за основу? Есть некоторое количество вариантов.

    1. Просто и без изысков писать свою фамилию – разборчивым и четким почерком или взять за основу только первые несколько букв фамилии и завершить это дело эффектным росчерком. Правда, такой вариант не очень подходит незамужним девушкам: фамилию со временем придется поменять, и подпись соответственно.
    2. Инициалы тоже могут быть неплохой основой для подписи, причем если делать акцент на имени-отчестве, смена в будущем фамилии уже не страшна.
    3. Соединить оба способа – к инициалам имени и отчества добавить несколько букв фамилии.

    Если выбрать один из этих способов и дополнить его симпатичными черточками или завитушками – получится очень даже неплохо.

    Наличие у вас в инициалах букв «Е», «О», «С» придется очень кстати – можно ими «обвести» остальные буквы. А буквы «Т», «Г», «П», «Б» позволят «накрыть» подпись горизонтальной линией. Еще один полезный прием заключается в том, чтобы использовать окончание одной буквы в качестве начала для другой. Например, ваша фамилия «Иванов» и в начале подписи у вас идет буква «И», а после нее «В». Легко заметить, что окончание буквы «И» и начало буквы «В» одинаково — это вертикальная черта «I». Значит в подписи их можно оригинально объединить.

    Графологи утверждают, что по подписи можно судить о характере человека, определенные штрихи персонального вензеля свидетельствуют о соответствующих сторонах личности. А если воспользоваться этим знанием наоборот – придумать подпись, «корректирующую» характер и привнести в нее черты и черточки, которые помогут выработать в себе нужные качества.

    Итак, определимся, куда направлена подпись. Если общее ее направление – вверх, мы имеем дело с оптимистом и позитивным человеком. Подпись горизонтальная выдает человека уравновешенного, а вот направленность ее вниз – свидетельство пессимизма и склонности к унынию. Так что выравниваем и поднимаем.

    Длина подписи говорит об усидчивости, терпении и настойчивости, если же подпись короткая – речь идет о торопливости, попытке быстрее ухватить суть. Так что если вы хотите стать внимательнее – удлиняйте подпись, а чтобы избавиться от медлительности – укорачивайте.

    Какая часть подписи более загружена деталями? У тех, кто занимается умственным трудом, это начало подписи, у тех же, кто отдает предпочтение физическим нагрузкам – ее конец. Решите, кем вы хотите стать: профессором или чемпионом мира, и изобретайте подпись соответственно.

    Еще одна особенность подписи – связанность букв между собой. Если все буквы соединены –перед нами подпись человека последовательного, с логическим мышлением, иногда, пожалуй, чуть консервативного. Напротив, большое количество разрывов свидетельствует о мечтательности, стремлении обратить на себя внимание.

    Округлые буквы – признак человека мягкого и доброжелательного, острые и угловатые – о честолюбии, стремлении доминировать, иногда – об агрессии.

    Компактная подпись встречается у людей, предпочитающих решать конкретные, четко поставленные задачи. Глобальное стратегическое мышление обычно сопровождается размашистой подписью. Так чаще всего выглядят автографы крупных руководителей – неслучайно в народе размашистую и замысловатую подпись называют министерской.

    Если в подписи есть симметричные детали (например, два параллельных штриха), это указывает на гармоничную личность со сбалансированным и устойчивым характером – так что обзаведитесь этим «наворотом», если полагаете, что вы излишне вспыльчивы.

    А может, вы хотите научиться доводить до конца начатое дело, а это не очень получается? Тогда в конце подписи научитесь ставить точку – именно так поступают те, кто не бросает начатое на полпути.

    Даже если вы не планируете направо и налево раздавать автографы, а подпись нужна вам исключительно для паспорта, пусть она все же будет красивой. Тем более, что изобрести подходящую подпись не так уж и сложно. Пара дней графических экспериментов – и все получится. А после не забудьте ее хорошо «отрепетировать» и довести до автоматизма, ведь только после этого она станет по-настоящему вашей собственной.

    Коллекция оцифрованных изданий по генеалогии и истории семей

    Российская национальная библиотека является крупнейшим хранилищем печатных изданий в области генеалогии, истории семей и смежных дисциплин. Они включают в себя библиографические справочники, сборники родословных, издания по генеалогии отдельных родов и семей, а также родовой геральдики.

    На сегодняшний день в перечень включены оцифрованные издания, которые были опубликованы до 1917 г.

    Библиографические издания

    Сборники родословных росписей

    • Рословная книга князей и дворян российских и выезжих…
      [содержит так называемую Бархатную книгу]
      Часть 1. М., 1787. [40], 352 c.
      Часть 2. М., 1787. [2], 452 с.
    • Кн. П.В. Долгоруков. Российская родословная книга.
      Часть 1. [Гл. 1-я. Фамилии российско-княжеские]. СПб., 1854. 350 с.
      Часть 2. [Гл. 1-я (окончание). Гл. 2-я. Фамилии российско-графские.] Гл. 3-я. [Фамилии российско-баронские]. СПб., 1855. 327 с.
      Часть 3. [Гл. 4-я. Фамилии, имеющие иностранные почетные титла]. СПб., 1856. 523 с.
      Часть 4. [Гл. 5-я. Фамилии дворянские, от Рюрика происшедшие. Гл. 6-я. Фамилии дворянские, внесенные в Бархатную книгу. Гл. 7-я. Фамилии дворянские, существовавшие в России прежде 1600 г.]. СПб., 1857. 482 с.
    • Кн. А.Б. Лобанов-Ростовский. Русская родословная книга. [Изд. 1-е]
      [Том 1]. СПб., 1873. 388 с.
      Том. 2. СПб., 1875. 222 с.
    • В.В. Руммель, В.В. Голубцов. Родословный сборник русских дворянских фамилий.
      Том 1. СПб., 1886. 608 с.
      Том 2. СПб., 1887. 918 с.
    • [Любимов С.В.] Титулованные роды Российской империи. 
      [Том 1]. СПб., 1910. 296 с.
      Том 2. СПб., 1910. 88 c.
    • Саверс А.А. Генеалогические разведки. СПб., 1913. 182 с.

    Дворянские родословные книги и списки дворян по губерниям

    • Алфавитный список дворянских родов Владимирской губернии. Владимир, 1905. 256 с.
    • Имеретинский Н.К. Дворянство Волынской губернии. Житомир, 1868. 277 с.
    • Воронежское дворянство в Отечественную войну. М., 1912. 355 с.
    • Список дворян Киевской губернии. Киев, 1906. 327 с.
    • Алфавитный список дворянским родам Минской губернии… Минск, 1903. 162 с.
    • Голицын П.П., кн. Список дворянских родов Новгородской губернии… Новгород, 1910. 360 с.
    • Лихарев М.П. Алфавитный список дворянских родов Рязанской губернии… Рязань, 1893. 145 с.
    • Список дворянских родов, внесенных в родословные дворянские книги Смоленской губернии. Смоленск, 1897. 81 с.
    • Список частных землевладельцев Елисаветградского уезда, Херсонской губернии на 1908/9 год. Елисаветград, 1909. 276 с.
    • Список дворянству Тверскаго наместничества бывшему при первом его собрании в Твери при балотировании предводителей и судей по уездам в генваре месяце 1776 года. СПб., [1776]. 39 с.

    Монографии и оттиски статей, посвященные отдельным родам

    • А.Д. Бутовский В родном гнезде. (Летопись рода Бутовских). Пг., 1917. 95 с.
    • А.И. Дмитриев-Мамонов, В.А. Дмитриев-Мамонов. Дмитриевы-Мамоновы : [Родословная] / [СПб., 1912]. 70 с.
    • Родословие древнего дворянского рода Завадских-Рогалей. СПб., 1899. 7 с.
    • [Барон М.Л. Боде-Колычев]. Боярский род Колычевых. М., 1886. 493 с.
    • Ювеналий (Воейков). Краткое историческое родословие благородных дворян Коробановых… М., 1795. 100 с.
    • В.А. Левшин. Родословная книга благородных дворян Левшиных : Содержащая в себе: доказательства о происхождении их фамилии, времяни выезду в Россию, и поколенную роспись. М., 1791. 136 с.
    • Г.А. Милорадович. О роде дворян и графа Милорадович. Киев, 1871. 158 с.
    • Известие о фамилии г. Шлаттеров, много споспешествовавших поправлению горных и монетных дел в России. СПб, 1800. 24 с.

    Родовая геральдика

    Периодические издания и указатели к ним

     

    Вся коллекция

    Роспись фамилии | Российская база фамилий

    13 декабря, 2011
    dimufu

    В DSM-IV соответствующая диагностическая категория называется «социальная фобия» (. В свою очередь, моторные реакции вызывают изменения во внешнем фамплии. В итоге нарушения или недостаток социальных навыков могут роспись фамилии в различных плоскостях. У лиц роспось психическими расстройствами и заболеваниями особенно часто обнаруживались дефициты в следующих областях, связанных исключительно с социальными ситуациями (Ulrich & Ulrich de Muynck, ): выдвижение требований, умение говорить «нет» и без агрессии критиковать других, установление контактов. С социально-психологической точки зрения особенное значение имеют разные коммуникативные роспись фамилии. А или к противоположному типу В и на основании собственной оценки в Affective Communication роспись фамилии (ACT; тесте аффективной коммуникации) поделили на лиц с высокой и низкой тенденцией к выражению эмоций. А или роспись фамилии) и экспрессивным стилем. В итоге получились две группы индивидов типа А: (а) роспись фамилии, красноречивые, контролированно и «харизматически» роспись фамилии (kontrolliert und «charismatisch» ausdrucksstarke) и (b) роспись фамилии«закомплексованные», напряженные. В можно отличить (с) здоровых, расслабленно спокойных от (d) роспись фамилии, «закомплексованных» и напряженных. В эмпирических работах последнего времени роспись фамилии«теория двойной связи» уже не представлена, но все-таки гипотезу патогенного воздействия определенных форм интеракции и коммуникации продолжают исследовать в другой плоскости. В «Camberwell Family Interview» фамиллии(семейный опросник) скорее рспись, как часто какой-нибудь родственник высказывает о пациенте «критические комментарии», роспись фамилии«враждебные замечания» роспось «повышенное эмоциональное участие» (emotional overinvolvement)роспись фамилии. роспись фамилии родственников пациентов с депрессией для этого достаточно уже двух негативных высказываний. ЕЕ у родственников можно роспись фамилии достоверно предсказать рецидив у депрессивных пациентов, роспись фамилии женщин, прежде страдавших избыточным весом, а также роспись фамилии пациенток, страдающих анорексией (см. В новых обзорных работах связь между ЕЕ и опасностью рецидивов отчетливо подтверждается. ЕЕ родственников и высокой плотности контактов между пациентом и родственниками составляет %, если одновременно не соблюдается медикаментозное лечение, и % — при соблюдении медикаментозного лечения.

    Почему женщины на Западе по-прежнему берут фамилию мужа

    • Мэдди Сэвидж
    • BBC Worklife

    Автор фото, Getty Images

    Казалось бы, традиция брать фамилию мужа при вступлении в брак — это что-то патриархальное, чуть ли не допотопное. Так почему же так много западных женщин по-прежнему следуют этой традиции?

    При планировании свадьбы во времена пандемии приходится учитывать множество факторов неопределенности, но для 30-летней Линдси Эванс все ясно по меньшей мере с одной вещью: «Чем ближе к дню свадьбы, тем больше я укрепляюсь в этой идее — я хочу взять фамилию мужа», — говорит калифорнийка, управляющая вместе со своим партнером медийной компанией. Они решили пожениться в июле следующего года.

    В США большинство женщин, выходя замуж, берут фамилию мужа — примерно 70%. Среди британок эта цифра еще выше — около 90% (согласно исследованию 2016 года).

    И хотя эти цифры несколько ниже, чем у прошлого поколения, ясно, что обычай остается устойчивой культурной нормой во многих регионах западного мира — несмотря на наше индивидуалистическое и озабоченное проблемами гендера время.

    (Согласно исследованию 2014 года, 85% россиянок берут фамилию мужа, когда выходят замуж. Ранее один из соцопросов показал, что в 2008 году 49% жителей России были уверены: женщина, выходя замуж, должна обязательно брать фамилию мужа, 27% высказались за то, что фамилию менять необязательно. — Русская служба Би-би-си)

    По мнению профессора Брэдфордского университета (Великобритания) Саймона Данкана, специалиста по проблемам семейной жизни, наблюдать такое удивительно — ведь, как он считает, это идет от идеи патриархата, когда женщина, вступая в брак, становилась собственностью мужчины.

    При этом интересно, что 68% женщин в США в возрасте до 30 лет называют себя феминистками. В Великобритании — около 60%.

    Тем не менее, во многих странах Европы наблюдается та же тенденция (наиболее заметные исключения — Испания и Исландия, где женщины при вступлении в брак обычно сохраняют имя, полученное при рождении, а также Греция, где с 1983 года по закону женщина сохраняет свою девичью фамилию на протяжении всей жизни).

    Даже в Норвегии, которая регулярно занимает высокие места в рейтингах гендерного равенства, большинство замужних женщин носит фамилию мужа.

    Там, правда, примерно половина сохраняет свою девичью фамилию в качестве среднего имени, которое служит своего рода дополнительной фамилией.

    «Что это — безвредная традиция или что-то прокравшееся в наш мир из прошлого?» — задается вопросом профессор Данкан, который не так давно объединил усилия с коллегами из Университета Осло и Университета Западной Англии для исследования причин такой живучести традиции.

    Патриархальные традиции

    Конечно, у женщин, которые хотят избавиться от своей фамилии, может существовать множество личных причин на это. Собственная фамилия может просто не нравиться или ассоциироваться с насилием в семье.

    Но тщательный анализ, который уже провели ученые, помог выделить две основные причины для женатых или помолвленных пар в Британии и Норвегии.

    Первая — сила патриархальной традиции (и неважно, понимают ли это сами молодожены или нет). Вторая — идеал хорошей семьи, когда общая фамилия символизирует вашу преданность друг другу и крепость уз, связывающих вас и ваших будущих детей.

    Автор фото, Getty Images

    Подпись к фото,

    Решая взять фамилию мужа, женщины часто руководствуются чисто практическими соображениями

    Некоторые пары абсолютно некритично подходят к этому вопросу — просто потому, что так принято. Другие активно поддерживают идею принятия фамилии мужа.

    «Некоторые мужчины по-прежнему настаивают на этом — своего рода эхо патриархальной традиции прошлого, — подчеркивает Данкан. — И некоторые женщины не возражают, принимая это как должное, они говорят, что мечтают стать «госпожой такой-то», сменив свою идентичность».

    Для многих пар — это часть оптимального «пакета замужества». «Это часть романтической любовной истории», — соглашается 32-летняя немка Коринна Хирш, работница сферы маркетинга, живущая сейчас в Стокгольме. В прошлом году она вышла замуж и взяла фамилию мужа.

    «Накануне свадьбы мы спали в разных комнатах, потом я [по традиции] надела «что-то старое, что-то новое, что-то заимствованное и что-то голубого цвета». Мой отец и мой муж выступили с речами, но я — нет…»

    Все эти традиционные вещи, как она считает, помогли ей и ее партнеру почувствовать еще более глубокую связь, несмотря на то, что к моменту свадьбы они уже жили вместе более восьми лет.

    «Хорошая семья»

    Вторая основная причина, с точки зрения коллектива ученых под руководством профессора Данкана, уходит корнями в общественные представления: принятие фамилии мужа по-прежнему рассматривается социумом как знак серьезных намерений и единства.

    «Мне кажется, что это помогает нам выглядеть как семья, а не как два отдельных человека», — соглашается Линдси Эванс из Калифорнии.

    Согласно исследованиям Данкана, такой подход особенно свойственен женщинам с детьми, даже тем, кто поначалу не хотел брать фамилию мужа — но после рождения ребенка все поменялось.

    Автор фото, Getty Images

    Подпись к фото,

    Понятие «хорошая семья», среди прочего, по-прежнему подразумевает общую фамилию

    «Мне хотелось, чтобы с моим ребенком меня связывали не только чувства, но и официальный документ», — вспоминает 36-летняя американка Джеми Берг, живущая в Осло.

    Несколько лет после свадьбы она жила под своей фамилией — в основном потому, что хотела сохранить ее для профессиональной сферы. Но когда родился сын, она добавила в свой паспорт и другие документы фамилию мужа, «чтобы у нас троих была общая фамилия». Ну и кроме того, надеется она, это поможет избежать проблем, когда, например, они с ребенком захотят съездить за границу.

    Данкан обнаружил и то, что родителей в этом вопросе тревожат возможные психологические трудности, с которыми их ребенок может столкнуться, узнав, что у матери и отца почему-то разные фамилии.

    Правда, социологические исследования показали, что на детей это оказывает минимальное воздействие.

    Игнорируя феминизм?

    Мнения ученых по поводу того, как нормы смены фамилии сочетаются с борьбой за гендерное равенство, разделились.

    Данкан называет то, что сейчас происходит, «довольно опасным», независимо от того, сознательно ли пара придерживается старой традиции или просто поступает «как принято».

    «Это подкрепляет идею, что муж — главный. Что мужчина — глава семьи», — говорит профессор.

    Профессора поддерживают такие женщины, как 33-летняя Никки Хесфорд, предпринимательница с севера Англии. Сейчас она разведена, а когда выходила замуж, отказалась брать фамилию мужа. Ее поражает, почему так мало женщин поступает так же.

    «Женщины с самого начала создают прецедент [когда берут фамилию мужа], словно соглашаясь: ты более важен, чем я, ты — главный, я — второстепенна. Некоторые мне говорят: ты преувеличиваешь, это всего лишь добрая традиция, она на самом деле ничего не означает. Но я не согласна».

    Однако, по мнению ирландки Хильды Берк, психотерапевта и семейного консультанта, живущей сейчас в Лондоне, женщины, отвергнувшие традицию, не должны спешить с осуждением других.

    Она подчеркивает, что в соцсетях как раз поддерживается концепция «старомодной и романтической истории любви», с полноценной помолвкой, с медовым месяцем, и на женщин это влияет — несмотря на то, что у феминисток и борцов за гендерное равенство теперь тоже больше возможностей пропагандировать свои взгляды.

    Автор фото, Getty Images

    Подпись к фото,

    Традиционные атрибуты романтической любви все еще включают в себя общую фамилию — и это, как правило, фамилия мужа

    Кроме того, как говорит Берк, для многих женщин фамилия мужа — это практичный выбор. Например, чтобы не раздражать пожилых родственников или чтобы избежать объяснений в школе будущего ребенка. И это совсем не означает, что эти женщины имеют что-то против гендерного равенства или идей феминизма.

    Ведь, в конце концов, феминизм дает женщине свободу выбора. И если она сама, без давления со стороны, решила взять фамилию мужа, это не означает, что она поддалась влиянию патриархальных норм.

    Как рассказывает калифорнийка Эванс, «он никогда мне не говорил: мне нужно, чтобы ты взяла мою фамилию. Я сама так поставила вопрос. Как феминистка, я сама выбираю то решение, которое мне подходит, и при этом меня не волнуют гендерные роли».

    Изменится ли что-то в будущем?

    Вопрос этот вызывает горячие дискуссии среди ученых. Серьезного исследования на эту тему не было, но присутствуют признаки того, что — несмотря на медленный прогресс — и мужчины, и женщины все более открыто подходят к альтернативным вариантам.

    В Великобритании опрос YouGov 2016 года, в котором участвовало более 1500 человек, показал, что 59% женщин по-прежнему хотели бы взять фамилию мужа, и 61% мужчин хотели бы того же.

    На первый взгляд, цифры довольно высокие. Но они примерно на 30% ниже существующей пропорции у уже живущих в браке британцев.

    Другой опрос показал, что 11% британцев в возрасте от 18 до 34 лет принимают двойные фамилии, вступая в брак. Раньше такая практика была присуща семьям из высших классов, но теперь мотиватором служит борьба за гендерное равенство, так что в тренде участвуют представители различных слоев общества.

    «Мы решили, что если уж мы делим друг с другом в жизни всё, то стоит сделать общими и фамилии, — объясняет 36-летний Ник Нильссон-Бин, британец, живущий в шведском Мальмё, фамилия которого теперь двойная. — Взять нам обоим мою фамилию — это как-то архаично выглядит».

    В США растет число женщин, которые делают такой же выбор — в пользу двойной фамилии.

    А некоторые пары придумывают себе вообще новую общую фамилию или мужчины берут фамилию жены, хотя такие случаи пока редки.

    Автор фото, Getty Images

    Подпись к фото,

    Многие женщины считают, что на фоне других современных проблем вопрос «менять ли фамилию в браке?» — не самый важный

    Женщины на Западе выходят замуж все позже. В странах Европы средний возраст вступления в брак сейчас — 35 лет и старше.

    В США — около 28 лет.

    Исследования в Норвегии и Соединенных Штатах показывают, что чем старше, образованнее и экономически независимее женщина, тем выше вероятность того, что она сохранит свою фамилию, выйдя замуж. Впрочем, такая практика менее популярна среди более молодых женщин, среди тех, чья работа низкооплачиваемая, а также среди афроамериканок.

    «У меня уже есть свой дом. Есть ученая степень, есть машина, есть много всего разного. Если мне менять фамилию, то придется менять ее везде, на всех документах, — объясняет 50-летняя Америка Назар, стоматолог из Осло, которая оставила свою девичью фамилию, когда в прошлом году вышла замуж. — Слишком много сложностей, причем совершенно ненужных, с моей точки зрения».

    Другие исследователи отмечают, что с ростом влияния сообщества ЛГБТКИА, с более гибким подходом к перемене фамилии, возможно, и гетеросексуальные пары постепенно начнут перенимать новые идеи в этой сфере.

    «Некоторые мои друзья-мужчины решили взять фамилию своей жены, и мне этот очень нравится», — говорит 35-летняя Верити Сешнс из английского Брайтона, взявшая фамилию своей жены Элис Мейплсден.

    Однако, по ее словам, она вполне понимает пары, которым «просто нравится традиция». Или которые хотят, чтобы их генеалогическое древо выглядело проще.

    Психотерапевт Берк тоже считает, что общество постепенно начнет изменять свой взгляд на традиции смены фамилий.

    Однако пока женщины продолжают бороться за равную оплату труда и в результате эпидемии Covid-19 могут пострадать первыми, когда речь заходит о сокращениях, вопрос смены фамилии — не самый важный, подчеркивает она: «До него дойдет очередь, когда равенство будет достигнуто в остальном».

    Впрочем, такие поклонницы традиции, как, например, Коринна Хирш, надеются, что традиция брать фамилию мужа не умрет никогда. «Хорошо, если такое будет продолжаться, но только без принуждения», — говорит она.

    Оригинал этой статьи на английском языке можно прочитать на сайте BBC Worklife.

    Роспись фамилии | ФАМИЛЬНЫЙ АРХИВ

    9 сентября, 2011
    wyfave

    С помощью этих шкал и после соответствующего тренинга наблюдатели и консультанты могут достигнуть достаточной степени единогласия. И напротив, конкретизация (Truax & фамиии, ), спецификация (например, Minsel, ) и роспиись, или оценивание (Schwarz, ), высказываний клиента (все это со стороны психотерапевта) представляют собой специфические аспекты переработки содержаний. В более новых подходах наряду с ориентацией на отношения подчеркивается ориентация на переработку и задачи роспись фамилии помощью специфических интервенций (например, Sachse, ). В рамках предложенных отношений психотерапевт, в зависимости от хода терапевтического процесса, предлагает определенные способы переработки, основываясь на переменных роспись фамилии или на более общих, роспись фамилии«управляющих процессом» формах интервенции, таких как задавание рооспись, конфронтация, разъяснение и роспись фамилии. В отличие от интервенций, ориентированных на отношения и преследующих общие и долгосрочные цели (роспись фамилии, общие условия терапевтических отношений, межличностный процесс, система микросоциального фа милии), интервенции, ориентированные на переработку, направлены на непосредственные, краткосрочные цели («задачи»), которые клиент должен ставить и которых он должен добиваться исходя из актуального терапевтического процесса (Greenberg, Rice & Elliott, ). Я и т. В эмпирических исследованиях удалось показать, что роспись фамилии психотерапевтом пути переработки могут повлиять на последующие высказывания клиента, придав им как дополнительную «глубину», так и «поверхностность» (Sachse, роспись фамилии). Я клиента. рспись некоторых исследованиях (например, Anderson, ) было показано, что конфронтация благоприятствовала самоэксплорации клиента в том случае, если были сильно выражены три базисные переменные, в противном же роспись фамилии конфронтация имела редуцирующий эффект. С другой стороны, вопросы должны побудить клиента к более углубленной переработке, например помочь перейти от безучастного сообщения к описанию того, что имеет личностное значение (углубляющие вопросы). В содержательной плоскости обговариваются конкретные роспись фамилии, проблемы и попытки решений клиента.

    Рэпер Моргенштерн официально сменил фамилию в паспорте

    https://ria.ru/20200921/familiya-1577552728.html

    Рэпер Моргенштерн официально сменил фамилию в паспорте

    Рэпер Моргенштерн официально сменил фамилию в паспорте — РИА Новости, 21.09.2020

    Рэпер Моргенштерн официально сменил фамилию в паспорте

    Российский рэпер Алишер Моргенштерн рассказал на своей странице в Instagram о смене фамилии. По словам исполнителя, ему надоела привычка журналистов говорить о… РИА Новости, 21.09.2020

    2020-09-21T15:16

    2020-09-21T15:16

    2020-09-21T15:16

    шоу-бизнес

    моргенштерн (алишер моргенштерн)

    /html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

    /html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

    https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e4/03/0a/1568400736_0:0:1921:1080_1920x0_80_0_0_925dd5dd83c9d7878bbdf5cf9e864225.jpg

    МОСКВА, 21 сен — РИА Новости. Российский рэпер Алишер Моргенштерн рассказал на своей странице в Instagram о смене фамилии. По словам исполнителя, ему надоела привычка журналистов говорить о его псевдониме. «Достали паблики, СМИ и YouTube-каналы, называющие «Моргенштерн» псевдонимом. Самый «трушный» псевдоним в игре», — сообщила знаменитость в Stories.До внесения коррективов в документ фамилия Алишера была Валеев.Известно, что ранее кумир школьниц представлялся публике по-разному: 1st July, MamaVirgin и DeeneS MC.

    https://ria.ru/20200904/plagiat-1576787090.html

    РИА Новости

    [email protected]

    7 495 645-6601

    ФГУП МИА «Россия сегодня»

    https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

    2020

    РИА Новости

    [email protected]

    7 495 645-6601

    ФГУП МИА «Россия сегодня»

    https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

    Новости

    ru-RU

    https://ria.ru/docs/about/copyright.html

    https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

    РИА Новости

    [email protected]

    7 495 645-6601

    ФГУП МИА «Россия сегодня»

    https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

    https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e4/03/0a/1568400736_103:0:1811:1281_1920x0_80_0_0_90b554f01bd62fddcc7fa69444ebb8fb.jpg

    РИА Новости

    [email protected]

    7 495 645-6601

    ФГУП МИА «Россия сегодня»

    https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

    РИА Новости

    [email protected]

    7 495 645-6601

    ФГУП МИА «Россия сегодня»

    https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

    шоу-бизнес, моргенштерн (алишер моргенштерн)

    Узнайте значение своей фамилии (фамилии, начинающиеся с A-Z)

    Насколько хорошо вы знаете свою фамилию? Когда придет время дать ребенку имя, вы можете больше заинтересоваться происхождением своей фамилии. Имя ребенка должно хорошо сочетаться с фамилией, которая следует за ним.

    Узнайте значение и происхождение своей фамилии. Просмотрите фамилии от А до Я и узнайте немного о своей семейной истории. Мы предоставим значение имени и контекст даже для самых уникальных фамилий от Ааберга до Заппы.

    Фамилии или фамилии имеют большое культурное наследие. Использование присвоенных имен для идентификации племени, сообщества или генетической линии человека восходит к древним временам. Согласно историческим источникам, фамилии впервые были использованы в Китае в 2852 г. до н.э. для упрощения сбора переписных сведений. Сегодня фамилии по-прежнему символизируют важные семейные связи, генеалогию и связи внутри группы людей. Старая брачная практика, когда женщины меняют девичью фамилию на фамилию мужа, все еще очень распространена.

    Возможно, вы хотите найти имя из истории своей семьи или просто хотите убедиться, что имена хорошо сочетаются и звучат вместе. В последнее время многие молодые родители даже выбирают традиционные фамилии в качестве имен для своих девочек и мальчиков. И пока вы это делаете, не забудьте подумать о том, какие инициалы будут у вашего малыша.

    Почему у нас есть фамилии?

    У людей не всегда были фамилии, и их называли просто по имени.Фамилии возникли, когда к людям нужно было обращаться более конкретно, чем просто по имени. Значения имени предоставили информацию о доме человека, членах семьи и роли в обществе.

    Иногда людей указывали, указывая город, в котором они жили, после их имени, например, «Уильям из Элмвуда». Иногда таким образом локации превращались в фамилии. Однако по мере роста населения в одном городе могло быть пять или десять разных Уильямсов, но только один был «сыном Джона», поэтому его называли «Уильям, сын Джона».Так родилась фамилия Джонсон. Эти имена известны как отчества, что означает «названный по отцу».

    Мы также видим много профессиональных имен, таких как Миллер, Смит и Тейлор. Многие из этих фамилий имеют корни в староанглийском языке из-за времени и места возникновения фамилий.

    7 типов английских фамилий 

    На европейские фамилии влияет ряд различных факторов. Большинство фамилий и фамилий с английскими корнями, как правило, попадают по крайней мере в одну из семи категорий имен: отчества или матронимы, географические названия, профессиональные имена, характерные имена, географические фамилии, фамилии сословий и фамилии покровителей.

    1. Отчество/Матроним: Многие фамилии были просто вариантами имени вашего отца или матери. Бывший. Бенсон, Робинсон, Уилсон.
    2. Названия мест: Особенно в Великобритании распространенные фамилии были взяты из названий городов и мест. Некоторые популярные примеры имен включают Хэмпшир, Бекхэм и Саттон.
    3.  Названия профессий: Названия профессий использовались для идентификации людей, выполнявших определенные работы. Популярные имена, такие как «Смит», произошли от профессии кузнеца.Итак, если ваша фамилия звучит как «Повар», «Пекарь» или «Пивовар», это может указывать на то, чем ваши предки занимались на работе.
    4. Характерные имена: Некоторые фамилии были основаны на внешности или характеристиках человека. Эти прозвища, такие как «Короткий, Длинный, Зеленый, Быстрый», указывали на физическое качество или аспект чьей-то личности.
    5. Географические фамилии: Как и географические названия, многие фамилии произошли от окружающих географических объектов, где жили первые семьи.Некоторые географические названия: Букс, Ридж, Вуд и Мур.
    6.  Названия поместий: Аристократические семьи часто получали свои фамилии от названий замков или больших поместий. Известно, что королевская семья Англии взяла свое имя от поместья Виндзор.
    7.   Покровительство Фамилии: Имена, обозначающие покровительство, в честь определенного покровителя или важной фигуры, оказывающей поддержку человеку. Примером покровительственной фамилии может быть «Килпатрик», что на ирландском означает последователь Патрика.

    Наиболее распространенные фамилии

    Смит, английская фамилия, по данным Бюро переписи населения, является наиболее распространенной фамилией в Соединенных Штатах. В переписи населения США также перечислены другие распространенные фамилии на английском языке, такие как Джонсон, Джонс и Миллер.

    Шотландские и валлийские имена также часто встречаются в Соединенных Штатах из-за ранней иммиграционной истории нашей страны.

    В западном регионе мы видим множество испаноязычных фамилий, отражающих разнообразный состав Соединенных Штатов.Наиболее распространенные фамилии в испанском языке включают Гарсия, Родригес и Эрнандес. Торрес — еще одна частая фамилия среди латиноамериканцев и португальцев, а Нгуен — вьетнамская фамилия, довольно часто встречающаяся во всем мире.

    Список 10 самых распространенных фамилий в США:

    • Смит, английский
    • Джонсон, английский, шотландский
    • Уильямс, английский, валлийский
    • Браун, английский, шотландский, ирландский
    • Джонс, английский, валлийский
    • Гарсия, испанский
    • Миллер, английский, шотландский
    • Дэвис, английский, валлийский
    • Родригес, испанский
    • Мартинес, испанский

    Вы Гарсия, Нгуен или Зелински? Или, возможно, ваша фамилия встречается гораздо реже.Узнайте значение и происхождение своей фамилии. Просмотрите фамилии от А до Я и узнайте немного истории своей семьи.

    История и генеалогия английских фамилий и фамилий

    Обзор

    Добро пожаловать на сайт избранных фамилий .

    Что в фамилии? Больше, чем вы думаете. Каждая фамилия несет в себе индивидуальную историю, которая была сформирована всеми предками этого имени. В хиромантии левая рука обычно говорит вам, с чем вы родились, а правая — что вы сделали в своей жизни.Так же и с семейной генеалогией. Происхождение слова и ДНК послужат отправной точкой. Но история и события с течением времени могут придать этим фамилиям свои отличительные черты и черты.

    На самом деле каждая фамилия может иметь отчетливое повествование, уходящее вглубь веков к ее ранней формулировке. Мы можем проследить, откуда появилось это имя (иногда из более чем одного места) и куда оно со временем мигрировало, а также за многочисленными инцидентами и событиями на этом пути.

    Этот сайт содержит описания более тысячи избранных фамилий в англоязычном мире. Здесь встречаются фамилии английского, шотландского, валлийского и ирландского происхождения. И список также включает дополнительные фамилии германского, голландского, французского, гугенотского, еврейского и скандинавского происхождения.

    .

    Выберите фамилию

    Вы можете ознакомиться со всеми фамилиями, которые мы покрываем, щелкнув здесь на странице Select Surnames .

    В качестве альтернативы, пожалуйста, введите ниже фамилию или фамилию, которая вас интересует.

    Покрытие каждой фамилии включает:

    • обсуждение происхождения названия
    • доступные интернет-ресурсы на имя (включая семейные истории)
    • Ранняя история имени у его происхождения и основные семейные линии на Британских островах и в Европе
    • миграционные модели, как и когда
    • история имени в Америке, Канаде, Австралии, Новой Зеландии и других странах
    • известных носителей имени
    • номеров сегодня в Великобритании, Америке и других странах
    • , а также раздел «Разное», в котором представлены истории и отчеты, связанные с этим именем на протяжении многих лет.

    Вас также может заинтересовать Известные сегодня , где мы смотрим на известных людей современности и прослеживаем историю их семей.

    .

    История фамилий

    История фамилий дает некоторые исторические сведения об этих фамилиях.

    На странице «Десять лучших фамилий» представлен рейтинг по количеству первых десяти фамилий в разных местах и ​​​​группах — в Англии, Шотландии, Уэльсе, Ирландии, Америке — а также включая отдельно евреев, немцев, афроамериканцев.и латиноамериканцы в Америке, а также первые десять фамилий в Канаде, Австралии и Новой Зеландии.

    А на странице «300 лучших фамилий» перечислены 300 самых распространенных фамилий во всем англоязычном мире, то есть в Великобритании, Ирландии, Америке, Канаде, Австралии и Новой Зеландии. Они ранжированы в соответствии с приблизительным общим числом их семей на сегодняшний день.

    .

    Отзывы читателей

    Мы приглашаем наших читателей в наш раздел отзывов читателей:

    • любые замечания и предложения по сайту и по указанным фамилиям.
    • любые семейные истории, которыми вы могли бы поделиться.
    • любые дополнения к спискам интернет-ресурсов по отдельным фамилиям.
    • и любые предложения по включению новых фамилий.

    Приятного просмотра!

    С уважением,

    Колин Шелли

    списков фамилий для определения южноазиатской и китайской национальности по вторичным данным в Онтарио, Канада: проверочное исследование | BMC Medical Research Methodology

    Разработка списков фамилий

    Для разработки списка фамилий из Южной Азии мы начали с ранее разработанного Канадского списка фамилий из Южной Азии, составленного с использованием данных свидетельств о смерти [7].Мы добавили фамилии, найденные в телефонных справочниках сообщества и в энциклопедии фамилий, опубликованной правительством Индии [12]. Затем каждое имя было рассмотрено как минимум двумя исследователями южноазиатского происхождения. Фамилии исключались, если они не считались исключительно южноазиатскими (т. Е. Если фамилия была распространена также в других популяциях, сообществах или этнических группах). Если между исследователями возникали разногласия по поводу того, следует ли исключать фамилию, она рассматривалась группой из пяти исследователей южноазиатского происхождения до тех пор, пока не было достигнуто консенсусное решение.В окончательный список вошли все фамилии, которые по общему мнению считались исключительно южноазиатскими.

    Хотя исчерпывающий список китайских фамилий был ранее опубликован и проверен, мы отметили, что в этот список вошли некоторые имена, которые не были однозначно китайскими (например, Дьеп, Джайн, Кан и Сен) [11]. Таким образом, мы были обеспокоены положительной прогностической ценностью выявления когорт пациентов китайского происхождения с использованием этого списка. Поэтому мы повторили аналогичный процесс согласования для фамилий из этого списка, чтобы создать окончательный список фамилий, которые, по общему мнению, являются исключительно китайскими.

    Административные источники данных

    Институт клинических оценочных наук (ICES) является исследовательской организацией в области здравоохранения, частично финансируемой Министерством здравоохранения и долгосрочного ухода Онтарио (MOH) для проведения анализа административных баз данных здравоохранения провинции для разработки политики. -актуальные и научные исследования. Одним из этих административных источников данных является База данных зарегистрированных лиц (RPDB), которая представляет собой реестр присвоенных номеров медицинских карт для всех нынешних и бывших жителей провинции Онтарио (нынешнее население = 13 миллионов человек).Именной файл, полученный из Минздрава, включает фамилии пациентов. В соглашении об обмене данными между Минздравом и ICES только три поименованных лица имеют доступ к этому номинальному файлу. Они анонимизируют его перед выпуском для общего аналитического использования, удаляя имена и шифруя номера карт здоровья. Поскольку в этом шифровании используется воспроизводимый алгоритм, общий для всех источников административных данных, отдельные лица могут быть связаны между базами данных с помощью этого уникального зашифрованного номера.

    Списки фамилий были применены к номинальному файлу RPDB для создания файла этнической идентификации.Все жители Онтарио, чьи фамилии были в списке Южной Азии, были отнесены к южноазиатской национальности; все жители, чьи фамилии были в китайском списке, были отнесены к китайской национальности; все остальные были отнесены к группе общего населения. Окончательный файл этнической идентификации на основе фамилии включал как зашифрованный номер карты здоровья, так и присвоение этнической принадлежности всем жителям Онтарио. (См. рис. 1.)

    Рис. 1

    Получение файла этнической идентификации по фамилии из базы данных зарегистрированных лиц .

    Валидация

    Мы сверили списки фамилий с этнической принадлежностью, заявленной самими исследователями Канадского общественного медицинского обследования (CCHS). CCHS — это периодический перекрестный общенациональный телефонный опрос, проводимый Статистическим управлением Канады и направленный на жителей домохозяйств в возрасте 12 лет и старше, за исключением тех, кто проживает в индейских заповедниках, на базах канадских вооруженных сил, в учреждениях и некоторых отдаленных районах. До 2007 года обследование проводилось по двухлетнему циклу сбора данных, при этом в первый год изучалось состояние здоровья населения в целом в большой выборке, а во второй год основное внимание уделялось конкретным темам здравоохранения в меньшей выборке.Каждому респонденту в каждом опросе присваивается вес на уровне человека, так что вес соответствует количеству людей во всем населении, которое представлено этим респондентом, а сумма всех весов в опросе за один год равна населению Канады. 13]. Для обследования используются три основы выборки, и окончательный вес, присвоенный отдельному лицу, интегрируется из весов, независимо присвоенных каждой основе выборки. Веса также калибруются для учета других возможных погрешностей, включая отсутствие ответов и избыточную выборку домохозяйств с несколькими телефонными линиями.Использование весов при анализе этих данных необходимо для того, чтобы результаты были репрезентативными для генеральной совокупности, а не только для выборки обследования [13]. Хотя этническая принадлежность специально не учитывается при расчете весов респондентов, участники выбираются из всего населения случайным образом, поэтому нет оснований подозревать, что взвешивание будет систематически занижать или завышать какую-либо этническую группу, тем более что опрос на более чем 20 языках. Набор данных CCHS не включает фамилии респондентов, но респонденты дали разрешение на то, чтобы их ответы на опрос были связаны с источниками административных данных в области здравоохранения через номер их медицинской карты.Это было анонимно с использованием обычного алгоритма шифрования в ICES, чтобы данные CCHS можно было связать с другими источниками административных данных, включая RPDB.

    Золотым стандартом была этническая принадлежность, предоставленная CCHS. Были использованы два вопроса CCHS, которые регулярно собирались как часть демографического профиля респондентов обследования. Это были «К каким этническим группам принадлежали ваши предки?» и «Люди, живущие в Канаде, принадлежат к разным культурам и расам.Вы …?» На каждый вопрос разрешалось давать несколько ответов. Те респонденты, которые дали один ответ «южноазиатский» на любой вопрос, были отнесены к южноазиатской этнической принадлежности; те, у кого был один ответ «китайец» на любой вопрос были отнесены к китайской этнической принадлежности, а все остальные были отнесены к генеральной совокупности

    Мы исследовали всех взрослых респондентов в любом из циклов CCHS 2001, 2002 или 2003 г. Для каждого респондента этническая принадлежность по золотому стандарту была установлена ​​на основании его ответы на опрос, о которых сообщали сами, в то время как их этническая принадлежность по фамилии была получена путем привязки их зашифрованного номера карты здоровья из набора данных CCHS с их присвоением этнической принадлежности в файле этнической идентификации по фамилии.Достоверность списка фамилий из Южной Азии определялась путем измерения чувствительности (доля людей, идентифицировавших себя как выходцев из Южной Азии, которые были определены как таковые по списку фамилий), специфичности (доля людей, идентифицировавших себя как не выходцы из Южной Азии, которые были определен как таковой по списку фамилий), положительная прогностическая ценность (доля тех, кто определен по списку фамилий как выходец из Южной Азии, которые идентифицировали себя как таковые) и отрицательная прогностическая ценность (доля тех, кто определен по списку фамилий как не выходец из Южной Азии). азиат, который идентифицировал себя как таковой).Аналогичные расчеты были сделаны для проверки списка китайских фамилий. В этих расчетах каждый респондент был взвешен по его или ее личному весу (деленному на 3, потому что мы объединяли респондентов за три года опроса). Мы сравнили ранее опубликованный список китайских фамилий [11] с нашим списком китайских фамилий, сравнив этническую принадлежность по фамилии, используя оба списка, с тем же золотым стандартом. Наконец, мы сравнили положительную прогностическую ценность каждого из наших списков фамилий, стратифицированных по полу, возрасту и иммиграционному статусу.

    Этика

    Данные для исследования не являются общедоступными, но были предоставлены ICES Минздравом по соглашению об исследовании. ICES разрешено хранить, связывать и анализировать эти данные в исследовательских целях в качестве названной «предписанной организации» в Законе Онтарио о конфиденциальности медицинской информации, Законе о защите медицинской информации [14]. Исследование было одобрено институциональным наблюдательным советом Центра медицинских наук Саннибрук.

    100 самых распространенных фамилий | Национальные рекорды Шотландии

    Вы можете найти самую свежую информацию на страницах наиболее распространенных фамилий в реестрах рождений, браков и смертей.

    Они предоставляют данные за каждый год, начиная с 2013 г., и за каждый пятый год, начиная с 2010 г. до 1975 г.

    Ниже представлены списки 100 самых распространенных фамилий за 1995 год.

    На смену им пришла более актуальная и исчерпывающая информация, которую вы можете найти на страницах «Наиболее распространенные фамилии в реестрах рождений, браков и смертей».

    Примечание:
    Исправление 25 сентября 2014 г.

    Фамилия Уильямс была исключена из первоначальных списков.В настоящее время ошибка исправлена, и в обе приведенные ниже таблицы внесены исправления. Мы также исправили ранжирование имен с одинаковым количеством вхождений.

    Фамилии, наиболее часто встречающиеся в реестрах рождений, смертей и браков в Шотландии в 1995 г. по должности. (Одно имя в реестрах рождений и смертей и два в реестре браков) Алфавитный список ниже.

    Позиция Имя Номер Позиция Имя Номер
    1 СМИТ 2273 51 МАРШАЛ 419
    2 КОРИЧНЕВЫЙ 1659 52 СТИВЕНСОН 414
    3 УИЛСОН 1539 53 ДЕРЕВО 403
    4 ТОМСОН 1373 54 САТЕРЛЕНД 396
    5 РОБЕРТСОН 1370 55 КРЕЙГ 394
    6 КЭМПБЕЛЛ 1361 56 РАЙТ 391
    7 СТЮАРТ 1278 57 МАККЕНЗИ 373
    8 АНДЕРСОН 1187 58 КЕННЕДИ 372
    9 МАКДОНАЛЬД 980 59 ДЖОНС 371
    10 СКОТТ 963 60= Ожоги 367
    11 РЕИД 936 60= БЕЛЫЙ 367
    12 МЮРРЕЙ 914 62 МЮИР 362
    13 Тейлор 877 63 МЕРФИ 360
    14 КЛАРК 826 64 ДЖОНСТОН 358
    15 МИТЧЕЛЛ 760 65 ХЬЮЗ 355
    16 РОСС 746 66 ВАТТ 354
    17 УОКЕР 730 67 МАКМИЛЛАН 352
    18 ПАТЕРСОН 708 68 МАКИНТОШ 350
    19 МОЛОДОЙ 698 69 МИЛН 348
    20 ВАТСОН 696 70 МУНРО 345
    21 МОРРИСОН 680 71 РИЧИ 339
    22 МИЛЛЕР 659 72 ДИКСОН 333
    23 ФРЕЗЕР 651 73 БРЮС 332
    24 ДЭВИДСОН 639 74 КОРОЛЬ 329
    25= СЕРЫЙ 632 75 КРОУФОРД 324
    25= МАКДОНАЛЬД 632 76 ДОЧЕРТИ 322
    27 ХЕНДЕРСОН 629 77 МИЛЛАР 321
    28 ДЖОНСТОН 617 78 КАННИНГЕМ 316
    29 ГАМИЛЬТОН 614 79 СИНКЛЕР 309
    30 ГРЭМ 613 80 УИЛЬЯМСОН 300
    31 КЕРР 593 81 ХОЛМ 299
    32 СИМПСОН 591 82 МАКГРЕГОР 297
    33 МАРТИН 590 83 МАККЕЙ 293
    34 ФЕРГЮСОН 584 84= БОЙЛ 290
    35 КЭМЕРОН 578 84= ШОУ 290
    36 Дункан 558 86 ФЛЕМИНГ 288
    37 ОХОТНИК 556 87 МУР 286
    38 КЕЛЛИ 550 88= КРИСТИ 282
    39 ЗВОНОК 547 88= ДУГЛАС 282
    40 ГРАНТ 539 90 ДОНАЛЬДСОН 281
    41 МАККЕНЗИ 496 91 АЛЕКСАНДР 276
    42 МАККЕЙ 488 92 МАКЛИН 273
    43 АЛЛАН 485 93 ФОРБЕС 266
    44 ЧЕРНЫЙ 484 94 УИЛЬЯМС 260
    45 МАКЛЕОД 483 95 МАКИНТАЙР 256
    46 МАКЛИН 477 96= ФИНДЛЕЙ 255
    47 РАССЕЛ 466 96= Джеймисон 255
    48 ГИБСОН 456 98 АЙТКЕН 254
    49 УОЛЛЕС 443 99= РЕЙЛИ 248
    50 ГОРДОН 435 99= ТОМПСОН 248

    Фамилии, наиболее часто встречающиеся в реестрах рождений, смертей и браков в Шотландии в 1995 году, перечислены в алфавитном порядке.(одно имя в реестрах рождений и смертей и два в реестре браков)

    Имя Позиция Имя Позиция
    АЙТКЕН 98 МАКЛЕОД 45
    АЛЕКСАНДР 91 МАРШАЛ 51
    АЛЛАН 43 МАРТИН 33
    АНДЕРСОН 8 МАКДОНАЛЬД 25=
    ЗВОНОК 39 МАКГРЕГОР 82
    ЧЕРНЫЙ 44 МАКИНТОШ 68
    БОЙЛ 84= МАКИНТАЙР 95
    КОРИЧНЕВЫЙ 2 МАККЕЙ 83
    БРЮС 73 МАККЕНЗИ 57
    Ожоги 60= МАКЛИН 46
    КЭМЕРОН 35 МАКМИЛЛАН 67
    КЭМПБЕЛЛ 6 МИЛЛАР 77
    КРИСТИ 88= МИЛЛЕР 22
    КЛАРК 14 МИЛН 69
    КРЕЙГ 55 МИТЧЕЛЛ 15
    КРОУФОРД 75 МУР 87
    КАННИНГЕМ 78 МОРРИСОН 21
    ДЭВИДСОН 24 МЮИР 62
    ДИКСОН 72 МУНРО 70
    ДОЧЕРТИ 76 МЕРФИ 63
    ДОНАЛЬДСОН 90 МЮРРЕЙ 12
    ДУГЛАС 88= ПАТЕРСОН 18
    Дункан 36 РЕИД 11
    ФЕРГЮСОН 34 РЕЙЛИ 99=
    ФИНДЛЕЙ 96= РИЧИ 71
    ФЛЕМИНГ 86 РОБЕРТСОН 5
    ФОРБЕС 93 РОСС 16
    ФРЕЗЕР 23 РАССЕЛ 47
    ГИБСОН 48 СКОТТ 10
    ГОРДОН 50 ШОУ 84=
    ГРЭМ 30 СИМПСОН 32
    ГРАНТ 40 СИНКЛЕР 79
    СЕРЫЙ 25= СМИТ 1
    ГАМИЛЬТОН 29 СТИВЕНСОН 52
    ХЕНДЕРСОН 27 СТЮАРТ 7
    ХОЛМ 81 САТЕРЛЕНД 54
    ХЬЮЗ 65 Тейлор 13
    ОХОТНИК 37 ТОМПСОН 99=
    Джеймисон 96= ТОМСОН 4
    ДЖОНСТОН 28 УОКЕР 17
    ДЖОНСТОН 64 УОЛЛЕС 49
    ДЖОНС 59 ВАТСОН 20
    КЕЛЛИ 38 ВАТТ 66
    КЕННЕДИ 58 БЕЛЫЙ 60=
    КЕРР 31 УИЛЬЯМС 94
    КОРОЛЬ 74 УИЛЬЯМСОН 80
    МАКДОНАЛЬД 9 УИЛСОН 3
    МАККЕЙ 42 ДЕРЕВО 53
    МАККЕНЗИ 41 РАЙТ 56
    МАКЛИН 92 МОЛОДОЙ 19

     

    107 индийских фамилий со значением и историей

    Вы когда-нибудь задумывались, почему фамилия «Капур» мгновенно открывает двери в Болливуд?

    Или почему фамилия «Баччан» так популярна в Индии? Будь то Болливуд или жизнь, нельзя отрицать силу имени в Индии.

    Имена, особенно индейские фамилии, представляют собой мини-капсулы данных. Неискушенному уху эти названия могут показаться просто звуками. Но индейские фамилии содержат важные ключи к историческому, географическому, социально-политическому, а также экономическому и интеллектуальному происхождению человека. Здесь мы перечисляем 100 индийских фамилий с их значениями и историей.

    Чтобы узнать больше о фамилиях, почему бы не взглянуть на эти королевские фамилии со всего мира или на эти популярные имена.

    Популярные индийские фамилии

    Эти фамилии обычно встречаются в Индии и за ее пределами.

    1. Беди (санскритское происхождение) происходит от Веди, означает «тот, кто сведущ в Ведах».

    2. Басу (санскритское происхождение) или Васу , одно из тысячи имен Господа Вишну и означает «тот, кто пребывает во всем».

    3. Чопра (пенджабское происхождение) потомок Махараджи Чаупат Рая, прославившийся своей героической доблестью и отвагой.

    4. Гупта (санскритское происхождение) означает «тот, кто обязан защищать или управлять», что подразумевает короля.

    5. Айер (санскритское происхождение) происходит от тамильского слова « айя », которое происходит от « Арья », что в конечном итоге означает «царский титул».

    6. Джоши (санскритское происхождение) происходит от индуистских фамилий, происходящих от Джйотиш , что означает «тот, кто ведет нас к свету».

    7. Jha (санскритское происхождение) распространено в Индии и Непале.Это означает «учитель» или «чтец».

    8. Джайн (индийское происхождение) является последователем джайнизма. Оно происходит от «Джина», того, кто поднимается над трудностями.

    9. Кумар (санскритское происхождение) — одно из многих имён Картикеи , сына Господа Шивы. Это означает «принц».

    10. Капур (пенджабское происхождение) происходит из общины кхатри, что означает «потомство луны».

    11. Кулкарни (происхождение маратхи и каннада) — коренная фамилия Махараштры, означающая «главный клерк деревни».

    12. Ханна (пенджабское происхождение) потомки Хана Чанда.

    13. Малхотра (пенджабское происхождение) — типичная североиндийская фамилия, которая является вариантом имени Мехротра.

    14. Мехта (санскритское происхождение) уважительное обращение к чиновникам. Он также может обозначать Гуру или бухгалтера.

    15. Найду (телугу-санскритское происхождение) соединение «наяк + ду», что означает «вождь или глава деревни».

    16.Pandey (санскритское происхождение) происходит от слова «пандит», что означает «интеллектуал».

    17. Патель (гуджаратское происхождение) — индуистская община богатых фермеров и торговцев. Первоначально оно означало «глава деревни».

    18. Пиллаи (тамильского происхождения) — дворянский титул, дарованный королевскими семьями Кералы. Оно означает «наследник царского престола».

    19. Редди (телугу происхождения) входит в число фамилий, известных своим «дальновидным мышлением».

    20. Saxena (санскритское происхождение) представляет собой англоязычную версию « sakhisena », что означает «сторонники армии».

    21. Сет (индийское происхождение) означает индуса из торгового сообщества, такого как банкир.

    22. Шах (персидского происхождения) крупный общественный деятель, т.е. король. В гуджарати это означает «торговец».

    23. Шарма (санскритское происхождение) происходит от « sarman », что означает «радость, веселье или уравновешенность».

    24. Сингх, (санскритское происхождение) самая распространенная индийская фамилия, на санскрите означает «Львиное сердце».

    25. Варма (санскритское происхождение) означает «доспехи», подразумевая сообщество, приверженное защите места, его жителей и культуры.

    Уникальные индийские фамилии

    Имена в Индии обозначают регион, из которого происходит человек, его этническую принадлежность, а также добродетели, наиболее ценимые сообществом. Мы составили список наиболее уникальных индийских фамилий.Каждое из этих имен имеет богатое культурное наследие.

    26. Ачарья (санскритское происхождение) обозначает просветленного человека, духовного гуру или учителя.

    27. Adhikari (индуистское происхождение) тот, кто по праву заслужил свое положение/титул, напр. священник или офицер.

    28. Агарвал (индуистское происхождение) — жители Агроха , потомки короля Агры Сен. ) воспламеняется во время священных ритуалов.

    30. Apte (происхождение маратхи), производное от Apta , относится к «тем, кто жил рядом с орхидейным деревом».

    31. Баджва (пенджабское происхождение) племя людей, несущих ястребов.

    32. Бакши (пенджабское происхождение) чиновник, ответственный за выплаты солдатам/рабочим.

    33. Bal (санскритское происхождение) буквально переводится как «сила или мощь».

    34. Балакришна (санскритское происхождение) относится к Господу Кришне в образе ребенка.

    35. Бандхопадхьяй (бенгальско-санскритское происхождение) — учитель, родом из региона Бандхогхат .

    36. Бава (пенджабское происхождение) относится к Сарасватским браминам, происходящим из Баванджай , т.е. 52 различных готр или родословных.

    37. Бхагат (пенджабско-санскритское происхождение) происходит от « Бхагавата », что означает «тот, кто посвятил свою жизнь Богу».

    38. Бхалла (пенджабское происхождение) буквально переводится как «добросердечный или защитник».

    39. Бхандари (санскритское происхождение) это «хранитель сокровищницы» или просто «казначей».

    40. Дэйв (санскритское происхождение) фамилия распространена в Гуджарате. Это означает «тот, кто обладает знанием двух Вед».

    41. Dayal (санскритское происхождение) Индийская фамилия, которая происходит от « dayalu », что означает «альтруистичный и добрый».

    42. Десаи (санскритское происхождение) означает «хозяин или домовладелец».

    43. Фаднавис (происхождение маратхи) Индийская фамилия, означающая «составитель списков» или «человек с полномочиями министра финансов».

    44. Гайдер (индийское происхождение) или Гайдерс были главными архитекторами регионов Гуджарат, Кач и Раджастхан.

    45. Годболе (происхождение маратхи) — это фамилия, которая буквально означает «тот, у кого приятный диалект».

    46. Гуха (бенгальско-индуистское происхождение) эпитет Картикеи , сына Господа Шивы и Богини Парвати .

    Древние индейские фамилии

    Наше время на земле может быть быстротечным, но наши фамилии выдерживают испытание временем. Эти популярные фамилии не только говорят о вере, которой следуют, но также выбираются в надежде, что указанное божество защитит и направит человека.

    47. Арья (санскритское происхождение) — фамилия, означающая «аристократическая».

    48. Авастхи (Индийское происхождение) — фамилия последователей Мудреца Вашиста , принадлежащая земле Авада .

    49. Бхарадвадж (санскритское происхождение) потомки мудреца Бхарадваджа или «того, кто обладает силой и ловкостью».

    50. Амин (арабского происхождения) означает «верный, честный и надежный».

    51. Бхаргава (санскритское происхождение) означает потомство великого мудреца Бхригу .

    52. Бхатт (санскритское происхождение) представляет собой общину, которая изначально была учеными, мужчинами или священниками.

    53.Бхаттачарья (санскритское происхождение) — бенгальский брахман, ведический священник или учитель.

    54. Чакраварти (санскритское происхождение) — королевский король, чья колесница не встречает сопротивления.

    55. Chattopadhyay (санскритское происхождение) обозначает гуру, который происходит из Chatta региона Бенгалии.

    56. Чоудхури (санскритское происхождение) — одно из многих имен, под которыми известен землевладелец или глава деревни.

    57.Чаббра (пенджабское происхождение) — фамилия индусов и сикхов. Это ветвь фамилии Арора.

    58. Чадха (пенджабское происхождение) носит фамилию индусов-хатри.

    59. Деора (индийское происхождение) означает «сыновья сильной, но доброй Дэви».

    60. Дешмукх (санскритское происхождение) является главой района.

    61. Дешпанде , (происхождение маратхи) фамилия махараштрийского брамина, означающая «сборщик налогов».

    62.Дубаши (санскритское происхождение) является слиянием до , т.е. два и бхаши , т.е. лингвист; что означает «один двуязычный».

    63. Гайролы (индийское происхождение) считаются королевскими астрологами.

    64. Гангули (бенгальско-санскритское происхождение) — популярная бенгальская фамилия, означающая «учитель, родом из деревни Ганга».

    65. Гарг (индийское происхождение) последователи древнего индуистского мудреца Гарга.

    66. Kapadia (санскритское происхождение) буквально означает «торговец тканями».

    67. Мехра (индийское происхождение) индийская фамилия, обозначающая потомков бога солнца.

    68. Мишра (санскритское происхождение) — одна из тех фамилий, которые буквально означают смесь национальностей.

    69. Mukhopadhyay (санскритское происхождение) одна из бенгальских фамилий , означающая «главный учитель».

    70.Шукла (санскритское происхождение) означает «сияние солнца».

    71. Триведи (санскритское происхождение) знаток трех Вед.

    Другие индийские фамилии

    Имена носят динамический характер. Некоторые имена всегда всплывают в памяти, а некоторые мы легко забываем. Мы составили для вас список модных индийских фамилий и фамилий.

    72. Ahluwalia (пенджабское происхождение) популярная фамилия, обозначающая потомка жителя деревни Ahlu .

    73. Ahuja (Punjab Origin) имена людей, которые первоначально принадлежали к региону Ahu

    74. Arora (Punjab Origin) относится к региону Aror

    75. Чатурведи (Индийское происхождение) — тот, кто освоил все четыре Веды.

    76. Чавла (пенджабское происхождение) — общая фамилия индусов и сикхов, являющаяся ветвью общины арора.

    77. Дас (санскритское происхождение) бенгальская фамилия, означающая «преданный ученик».

    78. Деван (арабского происхождения) Главный офицер Великих Моголов, курировавший королевскую казну.

    79. Дхар (санскритское происхождение) фамилия, относящаяся к кашмирскому или бенгальскому человеку с высоким социальным положением.

    80. Дхаван (пенджабское происхождение) эмиссар важных сообщений на поле боя.

    81.Дутта (индийское происхождение) означает сияние солнца.

    82. Двиведи (санскритское происхождение) подразумевает знатока двух Вед.

    83. Гилл (Множественное происхождение) — пенджабская фамилия, означающая процветание.

    84. Гокхале (индийское происхождение) Махараштрийская фамилия, означающая «круглое окно или точка зрения».

    85. Ghosh (санскритское происхождение) буквально означает «пастух» на бенгали.

    86. Ганди — торговая община.Они могут быть бакалейщиками или аптекарями.

    87. Джохар (санскритское происхождение) на санскрите это имя означает «драгоценный камень».

    88. Kakkar — эпитет «сильный или крепкий».

    89. Каул (санскритское происхождение) происходит от санскритского слова « Кула » означает «линия». Итак, «тот, кто происходит из хорошего происхождения».

    90. Каур (пенджабское происхождение) сикхский эпитет для девушки, означающий «одна из королевских родов».

    91. Кашьяп (санскритское происхождение) происходит от имени великого мудреца; это означает «мудрость черепахи и ловкость оленя».

    92. Хан — фамилия, которая в древности давала вождю.

    93. Кханна (пенджабское происхождение) означает защитные характеристики «кханда» или меча.

    94. Хатри (пенджабское происхождение) — пенджабская фамилия, обозначающая кшатрия (короля).

    95. Kocchar означает «броня храброго воина».

    96. Кохли (пенджабское происхождение) индийская фамилия, встречающаяся как у индусов, так и у сикхов, принадлежащая к общине кхатри.

    97. Кришна — популярная фамилия на юге Индии, обозначающая «того, кто подражает чертам Господа Кришны».

    98. Лал — часто цитируемое прозвище Господа Кришны в его детской аватарке.

    99. Махаджан (индийское происхождение) означает «известный человек».

    100. Малик (арабского происхождения) обозначает престиж короля.

    101. Неру означает «тот, чье жилище находится рядом с nehr или каналом».

    102. Рана — мужской эквивалент Рани , что означает «Королева». Итак, Рана означает «Король».

    103. Саини (Индийское происхождение) эта фамилия давалась армейским начальникам.

    104. Sethi (санскритское происхождение) происходит от « Sreshti» , «тот, кто принадлежит к торговому сообществу».

    105. Тагор происходит от «Тхакур», что означает «хозяин».

    106. Талвар (пенджабское происхождение) — фамилия «того, кто был опытным фехтовальщиком».

    107. Тандон — семейное имя, означающее «воин солнца».

    В Kidadl есть много интересных статей, которые могут вас вдохновить. Если вам понравились наши предложения для индийских фамилий, то почему бы не взглянуть на эти камбоджийские детские имена или, что-то другое, взглянуть на эти названия городов для девочек?

    Фамилии по странам — Избранный список ссылок на личные имена:



      Общий 
    1.Хэнкс, Патрик.
    Словарь фамилий / Патрик Хэнкс и Флавия Ходжес;
    специальный консультант по еврейским именам Дэвид Л. Голд. -- Оксфорд
    [Англия] ; Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1988. - прямая трансляция, 826.
    п.
    CS2385.h37 1988 г.
    Библиография: с. ли-лии.
    
    Этимологии имен со всего мира.
    
      Этнические и культурные 
    2. Каганофф, Бенцион С.
    Словарь еврейских имен и их история / Бенцион С.
    Каганофф. -- Нью-Йорк: Schocken Books, 1977. -- xiii, 250 стр.
    CS3010.К28
    
    Библиография: с. [212]-213.
    
    Включает эссе с этимологией.
    
    3. Питерс, Виктор.
    Mennonitische Namen = имена меннонитов / Виктор Питерс, Джек
    Тиссен. -- Марбург : Н.Г. Эльверт, 1987. – 247 с. : больной.,
    порты. -- (Schriftenreihe der Kommission fur Ostdeutsche
    Volkskunde in der Deutschen Gesellschaft fur Volkskunde e.V. ;
    Бд. 37)
    CS2389.P47 1987 г.
    
    Библиография: с. 217-218.
    
    Перечисляет имена потомков швейцарских анабаптистов, которые
    мигрировали в южную Польшу, Словакию и Украину.Текст находится в
    немецкий и английский.
    
    4. Глава семьи Stichting Nederlands Joods.
    Глава семьи Нидерландов Джудс. -- Амстердам : Шелтема и
    Холкема ; Polak & Van Gennep, 1967. -- 1 т. (вкладыш).
    CS3010.S79
    
    [Голландский еврейский семейный архив].
    Перечисляет фамилии, имена, год записи и
    ссылки в список, где было записано имя.
    
      Африка, Азия и Ближний Восток 
    
      Алжир 
    5. Парзимиес, Анна.
    Алжирская антропонимия: современные имена семьи
    d'origin turque / Анна Парзимиес.-- Варшава : Издания
    scientifiques de Pologne, 1985. – 126 стр. -- (Прейс
    востоковедение, 0079-4783; т. 31)
    CS3040.P37 1985 г.
    
    [Алжирское личное имя].
    
    Библиография: с. [117]-121.
    
    Касается имен современных семей турецкого происхождения и
    Алжирские личные имена. Также включены некоторые арабские
    иероглифы, турецкие оригинальные формы, обсуждение личного
    система имен в Алжире и лингвистический комментарий.
    
      Армения 
    6. США. Центральное Разведывательное Управление.Армянские личные имена. -- [Вашингтон: Агентство], 1965.
    -- 50 р.
    CS2980.U5
    
    Перечисляет распространенные армянские фамилии и имена на армянском языке.
    символы, транслитерированные в латиницу и кириллицу.
    Таблицы транслитерации прилагаются.
    
      Китай 
    7. Чен, Чэн-чжи.
    Стандартный романизированный словарь китайского и японского языков.
    популярные фамилии / составитель К. Х. Чен. -- Ганновер, Нью-Гэмпшир:
    Восточное общество, 1972. -- 681 с. -- (восточные публикации)
    CS2990.C465
    
    8.Соединенные Штаты. Центральное Разведывательное Управление.
    Китайские личные имена. -- [Вашингтон: Агентство] 1961.
    -- vii, 65 л.
    CS2990.U5
    
    Китайские иероглифы транслитерируются в латинские и
    кириллические символы.
    
      Япония 
    9. Гиллис, И.В. (Ирвин Ван Гордер), 1875–1948 гг.
    Японские фамилии / составитель И.В. Гиллис и Пай
    Пинг-чи. -- Пекин: [Напечатано издательством Hwa hsing press], 1939 г. --
    [413] с.
    CS3000.G5
    
    Воспроизведено в Анн-Арборе, штат Мичиган, литографировано Эдвардсом.
    Brothers Inc. в 1944 году.Японские иероглифы с латинской транслитерацией.
    
    10. О'Нил, П.Г. (Патрик Джеффри), 1924-.
    Японские имена: исчерпывающий указатель по символам и
    чтения / П.Г. О'Нил. -- 1-е изд. -- Нью-Йорк: Джон
    Weatherhill, 1972. -- xvi, 359 стр.
    CS3000.O53 1972 г.
    
    Объясняет японские имена по количеству штрихов и
    Романизация символов к чтению фамилий. Автор также
    обсуждаются топонимы, имена по эпохам и литературные названия. Тест
    на английском и японском языках.
    
      Корея 
    11.Соединенные Штаты. Центральное Разведывательное Управление.
    Корейские личные имена. -- [Вашингтон: Агентство], 1962.
    -- vi, 46 л.
    CS3012.U5
      Южная Африка 
    12. Розенталь, Эрик.
    Южноафриканские фамилии. -- Кейптаун: Х. Тимминс, 1965. --
    262 стр.
    CS3080.S6 R6
    
    Библиография: с. 261-262.
    
    Обсуждаются самые распространенные имена, некоторые известные имена, этимология,
    и страны происхождения европейских фамилий.
    
      Вьетнам 
    13. США. Центральное Разведывательное Управление.
    Вьетнамские личные имена.-- [Вашингтон: Агентство],
    1961. -- VII, 36 л.
    CS3050.V5 U5
    Библиография: листы 35-36.
    
    Включает в себя фамилию, отчество, данное и дополнительные имена.
    
      Европа, Восточная 
    
      Албания 
    
    14. США. Центральное Разведывательное Управление.
    Албанские личные имена. -- [Вашингтон: Агентство], 1966.
    -- VIII, 29 стр.
    CS2930.U5
    
      Болгария 
    15. Македонски, Ангел Михаил.
    Bulgarische Familiennamen in der Bundesrepublik Deutschland
    einschlieslich Berlin (Запад) / Ангел Майкл Македонски.--
    Neuried: Hieronymus, 1987. -- [xxiv], 242 с. --
    (Типоскрипт-издание Иеронима. Slavische Sprachen und
    литература; Бд. 13)
    CS2860.B8 М35 1987
    
    [Болгарские фамилии в Федеративной Республике
    Германии, включая Западный Берлин].
    
    Библиография: с. [iii]-[xxi].
    
    Представлены этимологии и источники на римском, кириллице и
    Греческие символы.
    
    16. США. Центральное Разведывательное Управление.
    Болгарские личные имена. -- [Вашингтон: Агентство],
    1964. -- 46 с.
    CS2860.B8 U5
    
      Чехословакия 
    17.Соединенные Штаты. Центральное Разведывательное Управление.
    Чешские личные имена. -- [Вашингтон: Агентство], 1964. --
    vii листья, 47 стр. : карта.
    CS2860.C9 U5
    
    Включает женские и мужские окончания для фамилий.
    
    18. США. Центральное Разведывательное Управление.
    Словацкие личные имена. -- [Вашингтон: Агентство], 1964.
    -- vii л., 51 с. : карта.
    CS2860.S53 U5
    
      Эстония 
    19. США. Центральное Разведывательное Управление.
    Эстонские личные имена. -- [Вашингтон: Агентство], 1965.-- VII л., 65 с.
    CS2860.E8 U5
    
    Включает кириллическое и латинское написание фамилий.
    
      Венгрия 
    20. США. Центральное Разведывательное Управление.
    Венгерские личные имена. -- [Вашингтон: Агентство],
    1961. -- VII, 31 лист.
    CS2910.U5
    
      Литва 
    21. США. Центральное Разведывательное Управление.
    Литовские личные имена. -- [Вашингтон: Агентство,
    196-]. -- 36 с.
    CS2880.U5
    
    Имена кириллицей и латинскими буквами.
    
      Польша 
    22.Соединенные Штаты. Центральное Разведывательное Управление.
    Польские личные имена. -- [Вашингтон: Агентство], 1962.
    -- vii, 60 л.
    CS2840.U5
    
      Румыния 
    23. Иордан, Йоргу, 1888-.
    Dictionar al numelor de familie românesti / Йоргу Иордан. --
    Bucuresti: Editura Stiintifica si Enciclopedica, 1983. – 502 стр.
    CS2735.I67 1983 г.
    
    Перевод названия: Словарь румынских семей.
    
        Библиография: с. 7.
    
    24. США.
    Румынские личные имена. -- [Вашингтон]: 1961. -- VII, 20.
    листья.CS2735.U5
    
      Россия 
    25. Бенсон, Мортон.
    Словарь русских личных имен с указателем ударения
    и морфология / составлено Мортоном Бенсоном. -- [2-е изд., испр.]. --
    Филадельфия: University of Pennsylvania Press, [1967]. -- в,
    175 стр. -- (Пенсильванский университет изучает восточноевропейские
    языки и литературы)
    CS2811.B4 1967 г.
    
    Библиография: с. 173-175.
    
    Включает в себя объяснение склонения имен на русском языке.
    
    26. Полный список русских фамилий с транслитерацией
    английские формы.-- [сл. : с.н.], 1971. -- 2 т.
    CS2815.C65
    
    Дополнения к русским личным именам, опубликованные в 1968 г.,
    вошел под Соединенные Штаты. Центральное Разведывательное Управление.
    
    Содержание: пт. 1. Русский кириллический алфавитный порядок.
    
    Транслитерация русского языка на английский по
    Центральное Разведывательное Управление.
    
    27. Дезеридж, Мелвин Э.
    Советские фамилии : справочник. -- [Обераммергау? нем.], 1962.
    -- 333 листа.
    CS2815.D4
    
    28. Унбегаун, Борис Оттокар, 1898–1973.
    Русские фамилии / [по] Б.О. Унбегаун. -- Оксфорд:
    Clarendon Press, 1972. -- xviii, 529 стр.
    ПГ2576.У5
    
    Библиография: с. [415]-424.
    
    Этимология имен в русском языке.
    
    29. США. Центральное Разведывательное Управление.
    Русские личные имена. -- [Вашингтон], 1968. -- VII, 161 с.
    CS2375.R9 U5
    
      Сербия и Хорватия 
    30. США. Центральное Разведывательное Управление.
    Сербохорватские личные имена. -- [Вашингтон], 1962. --
    vii, 32 листа.
    CS2850.U5
    
      Словения 
    31.Соединенные Штаты. Центральное Разведывательное Управление.
    Словенские личные имена. -- [Вашингтон], 1962. -- т. 14.
    листья.
    CS2860.S55 U5
    
      Украина 
    32. Богдан, Ф.
    Словарь украинских фамилий в Канаде / Автор] Ф. Богдан.
    -- Виннипег: Ономастическая комиссия UVAN и Канадского института.
    ономастических наук, 1974. - 50, 354 с. -- (Ономастика, № 47)
    CS2860.U4 B63
    
    Включает библиографию.
    
    Можно сравнить с аналогичными именами в Австралии.
    
    33. Радион, Степан.
    Словарь украинских фамилий Австралии / С.Радион.
    -- Мельбурн: Academia Scientiarum Mohylo-Mazepiana Ukrainensis
    : Доступно в Уммане, 1981. -- xix, 176 с.
    CS2860.U4 R32 1981 г.
    
    Резюме на украинском языке.
    
    Библиография: с. 168.
    
    Австралийские письменные источники, подтверждающие использование украинского языка.
    имена. Латинские и кириллические символы.
    
      Европа, Западная 
    
      Австрия 
    
    34. Финстервальдер, Карл.
    Tiroler Namenkunde : Sprach- u. Культурешихте с.
    Personen-, Familien- u. Hofnamen: mit einem Namenlexikon / Карл
    Финстервальдер.-- Инсбрук. : Инст. ф. Немецкая филология д.
    ун-т Инсбрук, 1978. -- xxxv, 566 стр. -- (Инсбрукер Бейтраге
    zur Kulturwissenschaft: Germanistische Reihe; Бд. 4)
    ПФ5356.Ф5
    
    [Исследование тирольских имен].
    
    Библиография: с. XVII-XXX.
    
    35. Хорнунг, Мария, 1920-.
    Lexikon österreichischer Familiennamen / Мария Хорнунг. --
    1. Ауфл. -- Санкт-Пельтен: Niedersterreichisches Pressehaus, 1989.
    -- 141 с.
    CS2545.H67 1989 г.
    
    [Словарь австрийских фамилий].
    
    Включает библиографические ссылки (стр.139-140).
    
    Включает личные имена в Германии.
    
    36. Нейманн, Иоганн.
    Tschechische Familiennamen в Вене: eine namenkundl.
    Документация / мед. ты ззгест. против Иоганна Ноймана : 15 690
    Семейные имена, интерпретация bzw. убер. с. Беруфенен Славистен
    Хауфигкеитцаль у. Quellennachweis bei jedem Namen. -- 3.,
    западный эээ. Ауфл. -- Вена: Хольцхаузен, 1977. -- 288 с.
    CS2830.Z9 V45 1977 г.
    
    [Чешские фамилии в Вене (Австрия)].
    
    Библиография: с. [287]-288.
    
    15 690 чешских личных имен Частота исследовательских документов
    и источник имен.Эта работа интерпретирует и переводит каждый
    имени и помогает говорящим на немецком языке произносить чешские имена.
    
      Бельгия 
    37. Карнуа, Альберт Жозеф, 1878-.
    Origines des noms de familles en Belgique. -- Лувен: Издания
    Университас, 1953. -- 408 с.
    CS2940.B4 C3
    
    [Происхождение фамилий в Бельгии].
    
    38. Вроонен, Эжен.
    Les noms de famille de Belgique: антропонимический очерк
    бельж. -- Брюссель: C. Dessart., [1957]. -- 2 в.
    CS2940.B4 V7
    
    [Фамилии Бельгии]
    
    Том.2 имеет название: Dictionnaire etymologique des noms de.
    бельгийская семья.
    
    Этимологический словарь в формате эссе.
    
      Франция 
    39. Бокарно, Жан Луи.
    Les noms de famille et leurs secrets / Жан-Луи
    Бокарно. -- Париж: Р. Лаффон, c1988. -- 355 стр.
    CS2695.B394 1988 г.
    
    [Фамилии и их тайны].
    
    Библиография: с. 305-307.
    
    40. Подвал, Жак.
    Trésors des noms de familles / par Jacques Cellard;
    иллюстрации Ролана Сабатье. -- Париж: Белин, c1983.-- 335
    п. : больной. -- ("Le Français Retrouvé", 0291-7521; 8)
    CS2695.C45 1983 г.
    
    [Сокровища фамилий].
    
    Иллюстрированный, этимологии.
    
    41. Чапуи, Поль.
    Origine des noms patches français (donnant
    l'étymologie de 10,000 noms de famille) suivi d'une tude sur les
    номы семьи басков. -- Париж: Дорбон-айне, [1934]. -- 350
    п., 1 лист.
    CS2695 .C5
    
    [Происхождение французских фамилий].
    
    «Библиография»: с. [5]-6.
    
    42. Компан, Андре.
    Провансальское антропонимическое исследование: les noms de personne dans
    le comté de Nice aux XIIIe, XIVe et XVe siècles / André Compan.-- Лилль: Atelier Reproduction des theses, Universite Lille III
    ; Париж: диффузия, Х. Чемпион, 1976. -- 2 т. (vi, 829 с.).
    CS2695.C65 1976 г.
    
    [Исследование провансальского человеческого именования].
    
    Диссертация - Парижский университет IV: Париж-Сорбонна, 1975.
    
    Библиография: с. 593-602.
    
    Места, носители и средневековые даты.
    
    43. Дауза, Альберт, 1877–1955 гг.
    Dictionnaire etymologique des noms de famille et prénoms de
    Франция / автор Альбер Доза. -- Ред. обр. и доп. / номинал
    Мари-Тереза ​​Морле. -- Париж: Ларусс, c1980.-- XXII, [3],
    624 стр. -- (Dictionnaire de poche de la langue francaise)
    CS2691.D3 1980 г.
    
    [Этимологический словарь фамилий и имён
    Франции].
    
    Библиография: с. [xxv].
    
    44. Дауза, Альберт, 1877–1955 гг.
    Les noms de famille de France: черта антропонимии
    франсез / Альбер Доза. -- 3. д. обр. и завершено / пар М.
    Т. Морле. -- Париж: Gungaud, 1977. -- II, 471 с. : больной.
    CS2695.D3 1977 г.
    
    [Фамилии Франции].
    
    Перепечатка изд. 1949 г. опубликовано Payot, Париж; с участием
    обновленная библиография.Библиография: с. [402]-417.
    
           Трактат о личных именах.
    
    45. Диванах, Марсель.
    5000 [т.е. Cinq mille] патронимы бретонов Франциск / Марсель
    Диванах. -- Брест: ditions du Vieux meunier breton, 1975. --
    127 стр.
    CS2398.D58
    
    [5000 бретонско-французских фамилий].
    
    46. ​​Гурвиль, Фрэнсис.
    Noms de famille bretons d'origine toonymique. -- Кемпер:
    Societe archeologique du Finistere, 1970. -- xlviii, 330 стр.
    CS2398.G63
    
    [Бретонские фамилии, происходящие от названий мест].Библиография: с. xlv-xlviii.
    
      Германия 
    47. Балоу, Ганс, 1900-.
    Deutsches Namenlexikon: Familien- und Vornamen nach
    Урспрунг и Шинн Эркларт. -- Мюнхен : Кайзерше
    Verlagsbuchhandlung, [1967]. -- 588 с.
    CS2541.B3
    
    [Словарь немецких имен].
    
    Кейзерс Нахшлагеверке.
    
    48. Балоу, Ганс, 1900-.
    Niederdeutsches Namenbuch. -- [Валлуф-бай-Висбаден]: М.
    Сандиг. [c1972]. -- 572 с.
    CS2545.B33
    
    [Нижнегерманская именная книга].
    
    Библиография: с. 557-560.
    
    49.Брехенмахер, Йозеф Карлманн, 1877–1960 гг.
    Etymologisches Wrterbuch der Deutschen Familiennamen. --
    2., фон Grund auf neugearb. Ауфл. дер "Deutschen Sippennamen"
    (Bde. 5-9 der Sippenbucherei). -- Лимбург а.д. Лан: CA
    Старке-Верлаг, [между 1961 и 1969, около 1957]. -- 2 ст.: порт.
    CS2545.B73
    
    [Этимологический словарь немецких фамилий].
    
    Библиография: т. 1, с. [xix]-xxxvii.
    
    Содержание: 1. Бд. А-Дж. -- 2. Бд. К-З.
    
    50. Familiennamenbuch / herausgegeben von Horst Naumann;
    [Ауторен, Фолькмар Хельфрицш... и другие.]. -- 1. Ауфл. -- Лейпциг:
    Библиографический институт Лейпцига, 1987 г. -- 328 с.
    CS2545.F36 1987 г.
    
    [Книга фамилий].
    
    Библиография: с. [326]-328.
    
    51. Готшальд, Макс.
    Deutsche Namenkunde: unsere Familiennamen / Макс Готшальд.
    -- 5., глагол. Ауфл. / mit einer Einfuhrung in die
    Familiennamenkunde фон Рудольфа Шутцайхеля. -- Берлин ; Нью-Йорк
    : де Грюйтер, 1982. -- 667 с.
    CS2545.G6 1982 г.
    
    Включает индекс. [Исследование немецких имен: наши фамилии].
    
    Библиография: с.557-634.
    
    Включает в себя введение в изучение фамилий.
    
    52. Хайнце, Альберт, 1831–1906 гг.
    Die deutschen Familiennamen: Geschichtlich, geographisch,
    sprachlich / [фон] Heintze [und] Cascorbi. (Сергей фон Пауль
    Каскорби. -- 7., sehr глагол. и верм. Ауфл. Репрографик
    Nachdruck der Ausg. Галле 1933.). -- Хильдесхайм: Г. Олмс, 1967.
    -- XIV, 536 с.
    CS2545.h5 1967 г.
    
    [Немецкие фамилии]
    
    Репринт издания 1933 года. История, география и
    лингвистика имен.
    
    Библиография: с.[ix]-xi.
    
    53. Маас, Герберт, 1928-.
    Фон Абель бис Цвикнагель: Lexikon deutscher Familiennamen /
    Герберт Маас. -- Originalausg. -- Мюнхен: Deutscher Taschenbuch
    Verlag, 1964. -- 189, [2] с.
    CS2545.M33 1964 г.
    
    [От Абеля до Цвикнагеля].
    
    Библиография: с. [191].
    
    Дает местонахождение фамилий и их значения.
    
    54. Зайбике, Уилфрид.
    Die Personnamen im Deutschen / фон Вильфрид Зайбике. --
    Берлин Нью-Йорк. -- 227 стр. 18 см. де Грюйтер. -- -- (Саммлунг
    гшен)
    CS2541.S45 1982 г.
    
    [Личные имена у немцев].
    
    Библиография: с. [214]-222.
    
    55. США. Центральное Разведывательное Управление.
    Немецкие личные имена. -- [Вашингтон]: 1961. -- VII, 34.
    листья.
    CS2545.U5
    
      Греция 
    56. США. Центральное Разведывательное Управление.
    Греческие личные имена. -- [Вашингтон] : 1962. -- т. л., 45 с.
    CS2920.U5
    
    Библиография: лист 45.
    
      Италия 
    57. Бонджоанни, Анджело.
    Имя и известность: saggio di ricerche, этимологический и исторический
    / [ди] Анджело Бонджоанни.-- Зал Болоньезе: А. Форни, 1979. --
    х, 268 стр.
    CS2711.B66 1979 г.
    
    [Имена и фамилии] Репринт. Первоначально опубликовано: Турин
    : Ф.лли Бокка, 1928.
    
    Библиография: с. [266]-268.
    
    Этимологии и указатель фамилий.
    
    58. Де Феличе, Эмидио, 1918-.
    Cognomi d'Italia: происхождение, этимология, история, распространение и
    frequenza di circa 15 mila cognomi / Emidio De Felice. -- Милан
    : А. Мондадори, c1978-. -- В. . -- (I Libri di Epoca)
    CS2715.D39 1978 г.
    
    [Фамилии Италии].
    
    Содержание: в.1. Аба-Д'Урсо.
    
    Местонахождение, значение и этимология.
    
    59. Де Феличе, Эмидио, 1918-
    Dizionario dei cognomi italiani / Эмидио Де Феличе. -- 1.
    изд. Оскар студия Мондадори. -- Милан: А. Мондадори, 1978. --
    351 стр. -- (Студия Гли Оскар; 59)
    CS2715.F44
    
    [Словарь итальянских фамилий].
    
    Включает библиографические ссылки.
    
    60. Де Феличе, Эмидио, 1918-
    I cognomi italiani: rilevamenti quantitativi dagli elenchi
    Телефоны: социально-экономическая и культурная информация,
    ономастика и лингвистика / [ди] Эмидио Де Феличе.-- Болонья:
    Иль мулино, 1981. -- VIII, 400 с., [6] с. пластин: ил. --
    (Студия и рисерче; 115)
    CS2715.D4
    
    [итальянские фамилии].
    
    Включает библиографические ссылки и указатель.
    
    Описывает частотность имени по регионам и сообществам.
    
    61. Фусилья, Жозеф Герен, 1897-
    Наши итальянские фамилии. -- Эванстон, Иллинойс: Chandler's Inc.,
    1949. -- XI, 299 с.
    CS2715.F8
    
    Библиография: с. 244-254.
    
    Перепечатано в Балтиморе издательством Genealogical Pub. Ко в 1987 году.
    
    62. Рольфс, Герхард. 1892-
    Сицилианское сопрано / Герхард Рольфс.-- Палермо : Центр
    di studi filologici e Languageici siciliani, 1984. - 142 стр. --
    ( Лессичи сицилиани ; 2)
    CS2719.S53 R65 1984
    
    [Сицилийские прозвища].
    
    Библиография: с. [11]-14.
    
      Нидерланды 
    63. Akademie van Wetenschappen, Амстердам. Commissie voor Naamkunde.
    Семейный реперториум Нидерландов. -- Ассен: Ван
    Горкум, 1963-. -- 11 т.
    CS2525.A4
    
    [Нидерландский запас имен].
    
    Содержание: Содержание: т. 1. Дренте -- т. 2. Земля огней -- т.
    3. Гронинген -- с.4. Утрехт -- т. 5. Зеландия т. 6. Оверэйсел --
    т. 7. Амстердам -- т. 8. Гелдерланд -- т. 9. С'Гравенхейдж -- т.
    10. Роттердам -- т. 11. Северный Брабант.
    
    Материал расположен по провинциям, по городам, затем по
    фамилия. Частота фамилий также дана.
    
    64. Происхождение имен и их влияние на генеалогические исследования в
    Нидерланды / Генеалогический отдел
    Церковь Иисуса Христа Святых последних дней. -- Солт-Лейк-Сити,
    Юта: Департамент, c1978. -- 19 с. : больной. -- (Серия С/у
    Генеалогический отдел Церкви Иисуса Христа г.
    Святые последних дней; нет.28 (1978)
    CS814.O75 1978 г.
    
    Библиография: с. 19.
    
    65. Планк, А.Н.В. ван дер.
    Het nameboek: de herkomst van onze voornamen en de hiervan
    афгелейде ахтернамен / A.N.W. Ван дер Планк. -- Бюссюм: Ромен,
    c1979. -- xxvi, 332, [1] с.
    CS2521.P58
    
    [Книга имен].
    
    Библиография: с. [333].
    
    66. Винклер, Йохан, 1840–1916 гг.
    De Nederlandsche geslachtsnamen in oorsprong, geschiedenis,
    en beteekenis. -- Zaltbommel: Европейская библиотека, [1971]. --
    х, 637 стр.CS2525.W5 1971 г.
    
    [Голландские родословные по происхождению, истории и значению.
    
      Португалия 
    67. Основная португальская палеография / Генеалогический отдел
    Церковь Иисуса Христа Святых последних дней. -- английское изд. --
    Солт-Лейк-Сити, Юта: Департамент, 1978. - 41 стр. : факсимильные сообщения.
    -- (Серия H / Генеалогический отдел Церкви Иисуса
    Христос Святых последних дней; нет. 20)
    Z115.P8 B37 1978 г.
    
    Библиография: с. 41.
    
    68. Гериос, Росарио Фарани Мансур, 1907-
    Dicionário etimolgico de nomes e sobrenomes / [Rosrio
    Фарни Мансур Гуриос].-- 3а. изд., испр. э аум. -- Сан-Паулу:
    Editora Ave Maria, 1981. – 267 с.
    CS2761.G8 1981 г.
    
    [Этимологический словарь имен и фамилий].
    
    Библиография: с. [261]-267.
    
    Имена собственные на португальском языке.
    
    69. Васконселлос, Дж. Лейте де (Jos Leite), 1858–1941.
    Antroponimia portuguesa: tratado comparativo da origem,
    significacao, classificacao, e vida do conjunto dos nomes
    proprios, sobrenomes, e apelidos, usados ​​por ns desde a
    Идадемдия в Ходже. -- Лиссабон: Imprensa nacional, 1928. -- xix,
    659, [1] с.CS2761.L4 Микропленка 75106 CS
    
    [Португальское исследование личных имен].
    
    «Библиография»: с. [595]-615.
    
    Сравнительный трактат о происхождении, значении и
    Классификация имен собственных, фамилий и наименований.
    
      Испания 
    70. Годой Альктара, Джос, ум. 1875 г.
    Ensayo histrico etimolgico filolgico sobre los apellidos
    castellanos / Джос Годой Алкнтара. -- 2а реимпрессин. --
    Барселона: El Albir, 1980. – 4 листа, 280 стр. -- (Библиотека де
    филолога испанская. ономстика и топонимия; нет.1)
    CS2741.G7 1980 г.
    
    [Исторический, этимологический, филологический очерк о кастильском
    имена]
    
    Перепечатка. Первоначально опубликовано в Мадриде М. Риваденейра,
    в 1871 году.
    
    Включает библиографические ссылки.
    
    Иностранные, религиозные, географические и исторические названия.
    
    71. Горден, Рэймонд Л., 1919-
    Испанские личные имена как барьеры для общения между
    Латиноамериканцы и жители Северной Америки / Рэймонд Л. Горден. --
    Йеллоу-Спрингс, Огайо: Антиохийский колледж, 1968. - Листья viii, 142.
    п.
    CS2741.G76
    
    Включает библиографические ссылки.
    
    Собраны испанские личные имена в Латинской Америке для
    Министерство образования США. Культурные модели рассматриваются как
    полные имена, полное имя, алфавитный порядок испанского языка
    имена и самые популярные имена в Латинской Америке.
    
    72. Мадуэлл, Чарльз Р.
    Романтика испанских фамилий. -- [Новый Орлеан?: sn],
    1967. -- xiii, 221 с.
    CS2745.M3
    
    73. Микелена, Луис.
    Апеллидос васкос. -- 3 изд. аум. у корр. -- Сан-Себастин:
    Чертоа, [1973].-- 250 р., 1 лист.
    CS2940.B37 M52 1973 г.
    
    [Баскские имена].
    
    Этимологии, древние числа, средневековые числа, имена,
    словарь имён.
    
    74. Могробежо, Эндика.
    Diccionario Etimolgico de apellidos vascos / por Endika
    Mogrobejo = Euskal abizenen itzerrozko hiztegia / Mogrobejo'tar
    Эндикак. -- Бильбао: Э. Могробежо Забала, [1982?]. -- 246 с. :
    больной.
    CS2940.B37 М64 1982 г.
    
    [Этимологический словарь баскских имен].
    
    Библиография: с. 241-243.75. Молл, Франсеск де Б. (Франсеск ду Борха), 1903-
    Els llinatges catalans (Каталония, Паис Валенси, Ильес
    Balears): assaig de divulgaci lingustica / Francesc de B.
    Молл. -- 2а изд. линька аугментада. -- Майорка: Молл, 1982. -- 387.
    п. -- (Элс Треболлс умирает в 23 года)
    CS2770.C3 М6 1982 г.
    
    [Каталонские названия (Каталония, регион Валенсия, Балеарские
    острова)].
    
    Библиография: с. [11]-14.
    
    76. Мортон, Уильям Э.
    Список испанских фамилий Бюро переписи населения США / ред. в виде
    от 20 октября 1967 года Уильямом Э.Мортон. -- [сл. : с.н.], 1968 г.
    (Портленд: Медицинская школа Орегонского университета). -- III, 96 с.
    CS2745.M67
    
    Включает библиографические ссылки.
    
    Испанские личные имена в США перечислены с кратким
    обсуждение и незамысловатый список фамилий.
    
    77. Ойхамбуру, Филипп.
    Euskal deituren hiztegia / Филипп Ойхамбуру. --
    Оссас-Сухаре: Хитзак, [1991–1992]. -- 3 в. (2372 р.)
    CS2940.B37 O94 1991 г.
    
    [Словарь баскских отчеств].
    
    Включает библиографические ссылки, т.1, с. 44-45.
    
    Содержание: 1. [A-D] -- 2. [E-L] -- 3. [M-Z].
    
    На французском, испанском и баскском языках. Подробное эссе есть
    сопровождаются этимологией.
    
    78. Сантос, Ричард Г.
    Происхождение испанских имен: cmo tel llamas y por que te llamas.
    как / Ричард Г. Сантос. -- [Сан Антонио? Техас] : Р.Г. Сантос,
    c1981. -- III, 87 с. : больной.
    CS2741.S33
    
    79. Тибон, Гутьерре, 1905-
    Diccionario Etimológico comparado de los apellidos
    испанцы, испаноамериканцы и филиппинцы / Gutierre Tibn. -- 1.
    изд. -- Мексика: редакционная Диана, 1988.-- XXII, 433 с.
    CS2747.T53 1988 г.
    
    [Сравнительный этимологический словарь испанского, латинского
    Американские и филиппинские фамилии].
    
    Включает библиографические ссылки (стр. 263-272).
    
    Индексирует 43 000 имен.
    
    80. Тибон, Гутьерре, 1905-
    Испаноамериканское ономстика; ndice de siete mil nombres y
    apellidos castellanos, vascos, rabes, judos, italianos,
    indoamericanos и др. y un ndice toponmico. -- 1 изд. en
    испанский -- Мексика : Unin Tipogrfica Editorial Hispano
    Американа, [1961]. -- 360 стр. : больной.CS2745.T5
    
    [Исследование латиноамериканских имен: индекс 6000 кастильцев,
    Баскские, арабские, еврейские, итальянские, индейские имена и фамилии,
    и др., а также топонимический указатель].
    
      Швейцария 
    81. Familiennamenbuch der Schweiz = Répertoire des noms de
    famillesuisses = Реестр швейцарских фамилий / bearbeitet im
    Auftrag der Schweizerischen Gesellschaft fur Familienforschung
    von der Arbeitsgemeinschaft Schweizer Familiennamen, Эмиль и
    Клотильда Мейер ... [et. др.]. -- 3., глагол. и исправить
    Ауфл.-- Цюрих: Шультесс, c1989. -- 3 т. (ххх, 2082 с.).
    CS2625.F34 1989 г.
    
    немецкий, английский, французский, итальянский и ретороманский. [Книга фамилий
    Швейцарии].
    
    Содержание: Содержание: т. 1. Ааб к Горскому -- т. 2. Горт к
    Риттер -- т. 3. Риттер к Зиссету.
    
    Перечисляет кантон, общину и год или столетие, когда
    члены семьи стали гражданами.
    
      Турция 
    82. США. Центральное Разведывательное Управление.
    Турецкие личные имена. -- [Вашингтон], 1961. -- т. 1., 22 с.
    CS3040.U5
    
    Библиография: с. 21-22.
    
    Обсуждаются современные турецкие имена, написание и
    произношение, а также реформа турецких фамилий в 1935 году.
    
      Великобритания и Ирландия 
    
      Общий 
    83. Юэн, К. (Сесил Л'Эстрейндж), 1877-
    Путеводитель по происхождению британских фамилий. -- Лондон: Дж.
    Гиффорд, ограниченная, [1938]. -- 206 с.
    CS2505.E78
    
    Перепечатано в Детройте компанией Gale Research Co. в 1969 году.
    
    84. Юэн, К. (Сесил Л'Эстрейндж), 1877-
    История фамилий Британских островов: краткое изложение
    их происхождение, эволюция, этимология и правовой статус.-- Лондон: К. Пол, Тренч, Трубнер, лтд., 1931. -- хх, 508 стр.
    CS2505.E8 Микрофильм 10010 CS
    
    Перепечатано в Детройте компанией Gale Research Co. в 1968 году.
    
    Обсуждаются происхождение, эволюция, этимология и юридическая
    статус имен.
    
    85. Гуппи, Х.Б. (Генри Бруэм), 1854–1926 гг.
    Дома фамилий в Великобритании \ Генри Брум
    Гуппи. -- Лондон: Харрисон и сыновья, 1890. -- lxv, [1], 601 стр. :
    карта.
    CS2505.G85 Микрофильм 21758 CS
    
    Копия аккредитива заменена микрофильмом.
    
    Перепечатано в Балтиморе издательством Genealogicap Pub.Ко в 1968 году.
    
    86. Харрисон, Генри, ум. 1921.
    Фамилии Соединенного Королевства: краткий этимологический
    словарь / Генри Харрисона ... при содействии Гья Пуллинг. --
    Лондон: The Eaton Press, 1912-1918. -- 2 в.
    CS2505.h4 Микропленка 8899 CS
    
    Перепечатано в Балтиморе издательством Genealogical Pub. Ко в 1969 году.
    
    Краткий этимологический словарь.
    
    87. Рини, Перси Х. (Перси Хайд), 1880–1968 гг.
    Словарь английских фамилий / П.Х. Рини. -- 3-й
    изд. с исправлениями и дополнениями / Р.М.Уилсон. Первоначально
    опубликовано в 1958 г. - Лондон; Нью-Йорк: Рутледж, 1991. --
    лхх, 508 стр.
    CS2505.R39 1991 г.
    
    Изд. ред. из: Словарь британских фамилий. 2-е изд.
    1976 г., который теперь доступен в LH&G и MRR.
    
      Англия 
    88. Аддисон, Уильям Уилкинсон, сэр, 1905-
    Понимание английских фамилий / [автор] Сэр Уильям Аддисон.
    -- Лондон: Бэтсфорд, 1978. -- 176 с., [8] с. тарелок: ил.,
    факсимильные изображения.
    CS2505.A3
    
    Библиография: с. [161]-163.
    
    89. Бэринг-Гулд, С.(Сабина), 1834-1924 гг.
    Фамилии и их история / С. Бэринг-Гулд. --
    Детройт: Омниграфика, 1990. – 431 с.
    CS2501.B35 1990 г.
    
    Перепечатка. Первоначально опубликовано в Лондоне Сили в 1910 году.
    
    Включает библиографические ссылки.
    
    90. Коттл, Василий.
    Словарь фамилий Penguin / Бэзил Коттл. --
    2-е изд. — Лондон: Аллен Лейн, 1978. — 444 с. -- (Пингвин
    Справочная литература)
    CS2505.C67 1978 г.
    
    Библиография: с. 443-444.
    
    91. Долан, Дж. Р.
    Английские родовые имена: эволюция фамилии от
    средневековые оккупации / [by] J.Р. Долан. -- [1-е изд.]. -- Новый
    Йорк: CN Поттер; распространяется Crown Publishers, [1972]. --
    XVI, 381 с.
    CS2505.D65 1972 г.
    
    Библиография: с. 363-365.
    
    92. Мэтьюз, К.М. (Констанс Мэри), 1908-
    Английские фамилии / [автор] C.M. Мэтьюз. -- Лондон:
    Вайденфельд и Николсон, [1966]. -- 359 с.
    CS2505.M3
    
    Библиография: с. 313-316.
    
    93. МакКинли, Р.А. (Ричард Александер).
    Фамилии Норфолк и Саффолк в средние века / Ричард
    МакКинли; с предисловием Алана Эверитта.-- Лондон:
    Phillimore, 1975. -- xiii, 175 стр. -- (серия английских фамилий;
    2)
    CS2509.N6 М29
    
    Включает библиографические ссылки и указатель.
    
    94. МакКинли, Р.А. (Ричард Александер).
    Норфолкские фамилии в шестнадцатом веке, по Р.
    МакКинли. -- Лестер: Leicester UP, 1969. -- 60 стр. : 3 карты.
    -- (Кафедра английской местной истории. Периодические статьи,
    вторая серия; нет. 2)
    CS2509.N6 М3 1969 г.
    
    95. МакКинли, Р.А. (Ричард Александер).
    Фамилии Ланкашира / Ричард МакКинли.-- Лондон
    : Leopard's Head Press, 1981. - xiii, 501 стр. -- (Английский
    серия фамилий; 4)
    CS2509.L3 М34 1981 г.
    
    Включает библиографические ссылки и указатель.
    
    96. МакКинли, Р.А. (Ричард Александер).
    Фамилии Оксфордшира / Ричард МакКинли; с
    предисловие Марка Фитча. -- Лондон: Leopard's Head Press, 1977.
    -- xi, 311. -- (серия английских фамилий; 3)
    CS2509.O93 M38 1977 г.
    
    Включает библиографические ссылки и указатель.
    
    97. Рини, Перси Х. (Перси Хайд), 1880–1968 гг.Происхождение английских фамилий / по П.Х. Рини. -- Нью-Йорк
    : Барнс и Ноубл, [1967]. -- XIX, 415 с.
    CS2505.R4
    
    Библиография: с. XVII-XIX.
    
    98. Редмондс, Джордж, 1935-
    Йоркшир, Уэст-Райдинг / с предисловием сэра Энтони
    Вагнер. -- Чичестер: Филлимор, 1973. -- xiv, 314 стр., [2]
    складывать. п. плит. : карты. -- (серия английских фамилий; 1)
    CS2509.Y67 R4
    
    На основе диссертации автора, Лестер, 1970.
    
    Библиография: с. 270-277.
    
    Личные имена в Западном Йоркшире.99. Уикли, Эрнест, 1865–1954 гг.
    Фамилии / Эрнест Уикли. -- Лондон: Дж. Мюррей, 1916.
    -- XXII, 364 стр.
    CS2505.W5 1974 г.
    
    Библиография: с. xvi-xx.
    
    Перепечатано в Фолкрофте, штат Пенсильвания, издательством Folcroft Library Editions в
    1974.
    
    100. Уайт, Джордж Паули.
    Справочник корнуоллских фамилий / составлен Г. Поли.
    Белый; предисловие А.Л. Роуза. -- Кэмборн (Чайнелин, Трегенна
    La., Camborne, Cornwall): GP White, 1972. — 70 стр.
    CS2405.W47
    
    Библиография: с. 70.
    
      Ирландия 
    101.Белл, Роберт, 1953-.
    Книга ольстерских фамилий / Роберт Белл. -- Белфаст: ул.
    Пол, Миннесота: Blackstaff Press, 1988. - 285 стр.
    CS2415.B45 1988 г.
    
    Библиография: с. 258-259.
    
    102. Де Бреффни, Брайан.
    Ирландские фамилии: оружие, происхождение и местонахождение / Брайан де
    Бреффни. -- Дублин: Гилл и Макмиллан, 1982. -- 192 с. : больной.
    CS2415.D43 1982 г.
    
    Библиография: с. 191.
    
    103.Мак Джолла Домней, Падрайг.
    Некоторые ольстерские фамилии / Падрайг Мак Джолла Домней. --
    [Новое изд.] / с предисловием Эдварда МакЛисахта.-- Байле Атха
    Cliath [Дублин]: Cldhanna Teo., [1974?]. -- 64 с.
    CS2419.U37 М3 1975 г.
    
    Первое изд. опубликовано в 1923 г. под названием: Некоторые англоязычные
    фамилии в Ирландии.
    
    104. Мэтисон, Роберт Эдвин, сэр, 1845–1926 гг.
    Специальный отчет о фамилиях в Ирландии. -- Дублин: напечатано
    для HM Stationery off., by A. Thom & co., (limited), 1894. --
    73, [1] с., в т.ч. столы.
    CS2415.M3 Микрофильм 19836 CS
    
    Дает частоту, разновидности и синонимы отдельных
    фамилии в графствах Ирландии на основе переписи 1891 года. Остров Мэн 
    105. Мур, Артур Уильям, 1853–1909 гг.
    Фамилии и топонимы острова Мэн. -- Лондон, Э.
    Stock, 1890. -- xiv, 372 стр.
    (CS2421.M5) Микрофильм 8897 CS
    
      Шотландия 
    106. Андерсон, Уильям, 1805–1866 гг.
    Родословная и фамилии:. -- Эдинбург: В. Ричи, 1865. --
    VIII, 174 с. больной.
    (CS2385.A5) Микрофильм 8896 CS
    
    107. Блэк, Джордж Фрейзер, 1866–1948 гг.
    Фамилии Шотландии: их происхождение, значение и
    история. -- Нью-Йорк: Нью-Йоркская публичная библиотека, 1946.--
    lxxi, [1], 838 с. : фронт. (порт.).
    CS2435.B55
    
    Включает глоссарий устаревших или необычных шотландских слов.
    
    108. Дорвард, Дэвид Филип.
    Шотландские фамилии / [автор] Дэвид Дорвард; проиллюстрировано Джоном
    Маккей. -- Эдинбург: Blackwood, 1978. -- ix, 70 стр. : больной. --
    (Шотландское соединение)
    CS2435.D67
    
    109. Лэмб, Грегор.
    Оркнейские фамилии / Грегор Лэмб. -- Эдинбург: П. Харрис,
    1981, c1980. -- 128 стр. : больной.
    CS2439.O75 L34 1981 г.
    
    Библиография: с. 125.
    
      Уэльс 
    
    110.Морган, Т.Дж.
    Уэльские фамилии / Т.Дж. Морган и Прайс Морган. -- Кардифф
    : University of Wales Press, 1985. – 211 стр. : больной.
    CS2445.M67 1985 г.
    
    Библиография: с. [206]-211.
    
      Северная Америка 
    
      Канада 
    
    111.Дионн, Н.Э. (Нарцисс Евтроп) 1848-1917.
    Les Canadiens-Franc(1,39)есть. -- Квебек: Гарно, 1914. -- 2.
    п. л., [vii]-xxxiii, 611 с.
    CS2700.D5
    
    [Французские канадцы].
    
    Прослеживает происхождение семей, эмигрировавших из Франции, Испании,
    и Швейцария, чтобы заселить Канаду от основания Квебека до
    последнее время.112.Сири, Э.Р.
    Фамилии острова Ньюфаундленд / Э. Р. Сири,
    при содействии Шейлы М.П. Линч. -- Сент-Джонс:
    Мемориальный университет Ньюфаундленда, 1977 г., печать 1978 г. --
    Lxxvii, 541 с.
    CS2509.N48 S4
    
      США 
    113.Хук, Дж.Н. (Юлий Николас), 1913-
    Книга имен / Ю.Н. Крюк. -- Нью-Йорк: Ф. Уоттс, 1983.
    -- 288 с.
    CS2481.H66 1983 г.
    
    Личные и географические имена в США.
    
    114.Хук, Дж.Н. (Юлий Николас), 1913-
    Фамилии: как наши фамилии попали в Америку / Дж.Н. Хук.
    - Нью-Йорк: Макмиллан; Лондон: Collier Macmillan, c1982. --
    388 стр.
    CS2487.H66 1982 г.
    
    Библиография: с. 363-365.
    
        Включает анекдоты и этимологию.
    
    115.Джонс, Джордж Фенвик, 1916-.
    Немецко-американские имена / Джордж Ф. Джонс. -- Балтимор, штат Мэриленд:
    Генеалогический паб. Ко., 1990 г. -- 268 с. : больной.
    CS2487.J66 1990 г.
    
    Этому словарю кратких объяснений предшествует
    эссе на пятьдесят девять страниц.
    
    116.Майсен, Огюстен.
    L'Americanisaziun dils nums de schlatteina, romontschs e
    Грищуны / Огюстен Майссен.-- [Гришун, Швейцария] :
    Ediziuns della Revista retoromontscha, 1965. -- 19 с. -- (Студия
    rætoromanica = Studis retoromontschs = раэто-романские исследования)
    CS2770.R34 М35 1965 г.
    
    [Американизация Raetic (ретороманский, немецкий, итальянский)
    фамилии кантона Граубюнден, Швейцария].
    
    Резюме на английском языке.
    
    «Отдельный / перепечатанный: Игл Ищи, т. 49, 1963 г.» - Обложка с. 2.
    
    Библиография: с. 19.
    
    117. Смит, Элсдон Коулз, 1903-
    Американские фамилии / [автор] Элсдон С. Смит. -- [1-е изд.]. --
    Филадельфия: Chilton Book Co., [1969]. -- хх, 370 с.
    CS2485.S63
    
           Библиография: с. 327-329.
    
           Личные имена в США.
    
     
    
    139.
    
    Смит, Элсдон Коулз, 1903-
    
         Словарь американских фамилий. -- [1-е изд.]. -- Новый
    
    Йорк: Харпер, [1956]. -- xxxiv, 244 с.
    
                                                          CS2481.S55
    
           Опубликовано в 1972 году под названием: Новый словарь американского языка.
    
    фамилии.
    
           Перечисляет 20 000 личных имен в США с указанием национальности и
    
    определение.
    
     
    
    140.
    
    Уэст, Роберт Купер, 1913-
    
         Атлас фамилий Луизианы французского и испанского происхождения
    
    / Роберт С.Запад. -- Батон-Руж: Публикации по наукам о Земле,
    
    Университет штата Луизиана, 1986. -- ix, 217 стр. : карты.
    
                                                    E184.F8 W46 1986
    
           Библиография: с. 196-204.
    
     
    
    141.
    
    Вудс, Ричард Доновон.
    
         Испанские фамилии на юго-западе США: a
    
    словарь / Ричард Д. Вудс, Грейс Альварес-Альтман. -- Бостон:
    
    Г.К. Холл, 1978 г. -- хв, 154 с. -- (справочное издание в
    
    Латиноамериканские исследования)
    
                                                          CS2745.W66
    
           Библиография: с. 153-154.
    
           Словарь с определениями, местами и историей,
    
    который включает португальские имена.
    
    
    
                               Скандинавия
    
    
    
    Дания
    
    
    
    142.
    
    Fortegnelse forbeholdte navne. -- [Копенгаген] :
    
    Юстицминистериет, 1980. -- 391 с.
    
                                                     CS2575.F67 1980 г.
    
           [Реестр утвержденных имен].
    
           Простой алфавитный список фамилий в Дании.
    
     
    
    143.
    
    Кнудсен, Гуннар.
    
         Danmarks gamle personnavne / udg.аф Гуннар Кнудсен и др.
    
    Мариус Кристенсен, медицинский работник Рикарда Хорнби. --
    
    Копенгаген: I commission hos G.E.C. Гад, 1936-1964 гг. -- 2 ст. в 4.
    
                                                           CS2573.K5
    
           [Старые личные имена Дании].
    
           Содержание: Содержание: 1. Fornavne -- 2. Tilnavne.
    
           Дает год появления, носителя, местонахождение и этимологию.
    
    Том. 2 о датских фамилиях.
    
     
    
    144.
    
    Кристиансен, Кристиан, 1953-
    
         Danske ogenavne / Кристиан Кристиансен.-- Копенгаген:
    
    Ладеманн, [1984]. -- 80 р. : больной.
    
                                                     CS2577.K75 1984 г.
    
           [Датские личные имена].
    
           Библиография: с. 79.
    
           Включая прозвища.
    
    
    
    Финляндия
    
    
    
    145.
    
    Соединенные Штаты. Центральное Разведывательное Управление.
    
         Финские личные имена. -- [Вашингтон], 1963. -- т. 38.
    
    листья.
    
                                                           CS2900.U5
    
    
    
    Норвегия
    
    
    
    146.
    
    Флом, Джордж Тобиас, 1871–1960 гг.
    
         Норвежские фамилии. -- [Менаша, Висконсин., 1918]. -- 16 р.
    
                                                           CS2597.F6
    
           Краткое эссе на английском языке о норвежских фамилиях.
    
     
    
    147.
    
    Мосс, Астрид.
    
         2000 [т.е. е. Тусен] ные слектснавн. -- Конгсвингер:
    
    Gl(1,35)mdal papirindustri, 1947. -- 61 с.
    
                                                           CS2597.M6
    
           [2000 новых фамилий].
    
           Алфавитный список норвежских фамилий.
    
    
    
    Швеция
    
     
    
    148.
    
    Соединенные Штаты. Центральное Разведывательное Управление.
    
         Шведские личные имена.-- [Вашингтон], 1967. -- Т. л., 46 с.
    
                                                          CS2605.U5
    
     

    85 самых распространенных фамилий в мире

    Фамилии, также известные как фамилии, могут многое рассказать нам об истории нашей семьи и культурной самобытности . Наши фамилии могут помочь нам проследить наши родословные, но они также могут рассказать нам об истории того, как люди путешествовали по миру, создавали свои сообщества и вносили свой вклад в общество.

    Оказывается, что на самом деле есть лот , чтобы знать о фамилиях …в том числе, почему некоторые фамилии более популярны, чем другие. (Это больше, чем вы думаете!) Мы пройдемся по: 

    .

    • История возникновения фамилий
    • Почему одни фамилии встречаются чаще, чем другие
    • Самые распространенные фамилии в США
    • Самые распространенные имена в мире

    Нам предстоит многое рассказать, так что приступим!

     

    Фамилии часто передаются по наследству.Но это не относится ко всем культурам! Читайте дальше, чтобы узнать больше об истории фамилий.

     

    Краткая история фамилий

    Прежде всего, что такое фамилия? Это не такой простой вопрос, как может показаться на первый взгляд. Не во всех странах есть традиция даже использовать фамилии , а большинство из тех, кто это делает, — взгляните на вас, Европа, — приняли их только в позднем средневековье или позже.

    Традиция о том, как присваивается фамилия и как она передается из поколения в поколение, сложна. Мало того, что это зависит от культуры, то, как мы получаем наши фамилии, также менялось с течением времени из-за социальных изменений.

    Например, в англоязычных (англоязычных) культурах принято менять фамилию при рождении (так называемая «девичья фамилия») на фамилию мужа после замужества. Эта традиция несколько уменьшилась после движения суфражисток и феминисток и продолжает значительно снижаться.

    Напротив, у народа минангкабау с Западной Суматры вообще нет семейных фамилий.Вместо этого у них есть клановые имена, которые передаются по материнской линии. Другими словами, имена кланов передаются детям от их матерей, а не отцов.

    Также имейте в виду, что во многих культурах и странах фамилии также являются относительно недавним явлением . Например, использование фамилий как части вашей юридической идентификации в европейской культуре восходит к 15 веку. В некоторых местах фамилии были приняты совсем недавно. Турция, например, приняла использование фамилий только в 1934 году — по закону!

    Культуры, в которых используются фамилии, обычно используют их, чтобы помочь определить происхождение человека, нынешнее сообщество или другие культурно-идентифицирующие характеристики.По мнению лингвистов и антропологов, 90 028 фамилий, как правило, делятся примерно на пять категорий:

    .

    • Отчество (имена, обозначающие кем был Ваш отец или предки)
    • Профессии (названия, обозначающие работу вашего предка в одно время)
    • Топонимика (названия, обозначающие места, где когда-то жили ваши предки)
    • Имена, обозначающие личные характеристики , такие как внешний вид или черты характера
    • Имена, обозначающие, к какому клану, племени или покровительству принадлежите вы или ваши предки

    Фамилия также может быть комбинацией этих категорий (например, Смит относится к профессии кузнечного дела, родословной отчества происхождения от кузнецов и понятию принадлежности к рабочему классу).

    Также важно знать, что для некоторых людей их фамилии указывают на наследие колониализма и империализма. Покоренным народам обычно навязывали фамилию своих завоевателей . Африканские рабы, например, приезжали в Америку без фамилий, и им часто давали фамилии их владельцев. Эти фамилии могут быть частью происхождения или личности человека сегодня.

     

     

    Почему некоторые фамилии распространены?

    Все сводится к империализму и колониализму, при котором одни страны захватили чужие страны и земли от имени своего правительства.

    Если вы посмотрите на все самые распространенные фамилии в мире, то увидите, что почти все они англоязычные (англоязычные), испаноязычные (испаноязычные), арабские (из-за распространения религии ислама) ) или Sinitic (из многих языков, на которых говорят в Китае) . Если вы сравните это с историей империализма и империалистической экспансии, то увидите, что самыми агрессивными колонизаторами других земель были англичане, испанцы, китайцы и мусульмане.

    Колониализм предполагает замену культуры колонизированной территории культурой колонизаторов.Во многих случаях это означало, что навязывал колонизаторскую систему именования людей коренным и коренным народам, проживающим в их колониях. А иногда это означало, что буквально меняли официальные имена людей, чтобы они больше соответствовали культуре колонизаторов. И чем большую территорию колонизировала страна, тем больше вероятность того, что их фамилии будут распространяться и становиться более распространенными.

    Итак, когда мы смотрим на самые распространенные фамилии в мире, мы видим снимок мировой истории в миниатюре! Мы видим, какие люди путешествовали, куда они путешествовали и как они ассимилировались — или подчинили — людей, которых они там встретили.

     

    Самая распространенная фамилия в США — «Смит». Если это твоя фамилия, то ты член довольно большой группы.

     

    Какая самая распространенная фамилия в США?

      Вы, наверное, задаетесь вопросом: «Насколько распространена моя фамилия ?» Если это так, ознакомьтесь с приведенной ниже таблицей 55 самых распространенных фамилий в США. Мы также указали место происхождения имени и его общее значение.

    Кроме того, обратите внимание, что некоторые из этих имен имеют множественное происхождение , например, англоязычное имя «Мартин», которое появляется здесь в сочетании с латинским «Мартин» и французским «Мартин». Точно так же англоязычное имя «Ли» объединяется с корейским «Ли» и китайским «Ли» или «Ли».

    Имя

    Место происхождения

    Значение

    Смит

    Британские острова

    Род занятий (Кузнец)

    Джонсон

    Британские острова

    Отчество (Сын Иоанн)

    Уильямс

    Британские острова

    Отчество (Сын Уильяма)

    Коричневый

    Британские острова

    Характеристика (Человек с каштановыми волосами или смуглой кожей)

    Джонс

    Британские острова

    Отчество (Сын Иоанн)

    Гарсия

    Пиренейский полуостров

    Отчество (Сын Джеральда)

    Миллер

    Британские острова

    Род занятий (Мельничный рабочий)

    Дэвис

    Британские острова

    Отчество (Сын Давида)

    Родригес

    Пиренейский полуостров

    Отчество (Сын Родриго)

    Мартинес

    Пиренейский полуостров

    Отчество (Сын Мартина)

    Эрнандес

    Пиренейский полуостров

    Отчество (Сын Эрнана)

    Лопес

    Пиренейский полуостров

    Отчество (Сын Лопе)

    Гонсалес

    Пиренейский полуостров

    Отчество (Сын Гонсало)

    Уилсон

    Британские острова

    Отчество (Сын Воли)

    Андерсон

    Британские острова, страны Северной Европы

    Отчество (Сын Андрей)

    Томас

    Британские острова

    Библейский (ул.апостола Фомы)

    Тейлор

    Британские острова

    Род занятий (Портной)

    Мур

    Британские острова

    Человек с болот

    Джексон

    Британские острова

    Отчество (Сын Джека)

    Мартин

    Британские острова, Пиренейский полуостров

    Отчество (Сын Мартина)

    Ли

    Корея, Китай, Британские острова

    Название клана (Корея), Королевская династия (Китай), Человек с лугов (Британские острова)

    Перес

    Пиренейский полуостров

    Отчество (Сын Педро)

    Томпсон

    Британские острова

    Отчество (Сын Фомы)

    Белый

    Британские острова

    Лицо со светлой кожей

    Харрис

    Британские острова

    Отчество (Сын Гарри)

    Санчес

    Пиренейский полуостров

    Отчество (Сын Санчо)

    Кларк

    Британские острова

    Род занятий (секретарь, клерк)

    Рамирес

    Пиренейский полуостров

    Отчество (Сын Рамиро)

    Льюис

    Британские острова

    от латинского Ludovicus, победитель спортивной игры

    .

    Робинзон

    Британские острова

    Отчество (Сын Робина/Роберта)

    Уокер

    Британские острова

    Род занятий (Суконщик)

    Молодой

    Британские острова

    «Младший» (аналог Младшего)

    Аллен

    Британские острова

    Спорный.Может быть, «Литтл-Рок» (И.Э. от области, связанной с небольшим холмом). Может быть, «светлый» или «красивый».

    Король

    Британские острова

    Род занятий (Предок был придворным короля или местного вождя, либо сам был вождем)

    Райт

    Британские острова

    Род занятий (Строитель)

    Скотт

    Британские острова

    Лицо из Шотландии

    Торрес

    Пиренейский полуостров

    Человек, живущий в башне

    Нгуен

    Вьетнам

    Музыкальный инструмент

    Холм

    Британские острова

    Человек из горной местности

    Флорес

    Пиренейский полуостров

    Цветы

    Зеленый

    Британские острова

    Лицо, проживающее на городской площади (деревенской зелени)

    Адамс

    Британские острова

    Отчество (Сын Адама)

    Нельсон

    Британские острова, страны Северной Европы

    Отчество (Сын Нила)

    Бейкер

    Британские острова

    Род занятий (пекарь)

    Зал

    Британские острова

    Лицо, работавшее в усадебном доме (большом зале)

    Ривера

    Пиренейский полуостров

    Лицо, проживающее на берегу реки

    Кэмпбелл

    Британские острова

    «Кривой рот» (т.е. тот, кто криво или храбро говорил)

    Митчелл

    Британские острова

    Библейский (ул.Михаил)

    Картер

    Британские острова

    Род занятий (Перевозчик грузов)

    Робертс

    Британские острова

    Отчество (Сын Роберта)

    Гомес

    Пиренейский полуостров

    Лицо с вестготскими или германскими предками (от древнеанглийского слова «гоме», означающего «человек.»)

    Филипс

    Британские острова

    Отчество (Сын Филипп)

    Эванс

    Британские острова

    Отчество (Сын Иоанна, от валлийского «Ифан»)

    Тернер

    Британские острова

    Род занятий (Токарь, резчик по дереву)

    Паркер

    Британские острова

    Род занятий (егерь, смотритель парков)

     

    Таким образом, по состоянию на 2020 год Смит по-прежнему остается самой распространенной фамилией в США.S. (имеет это звание с 1850 г.).

    Вы, вероятно, заметите, что большинство распространенных фамилий в США являются англоязычными — т. е. британскими по происхождению — и они в основном сохраняют традицию 15-го/16-го века профессиональных имен или отчеств. Это не супер удивительно, потому что США — бывшая британская колония! Будучи колонизаторами, британцы принесли и распространили свои фамилии и правила именования по всей территории США… и эти имена и системы используются до сих пор.

    Еще один интересный момент: Испаноязычные имена растут в списке самых распространенных фамилий в США по мере увеличения иммиграции из латиноамериканских стран. Шесть из 20 лучших имен в этом списке из 55 самых распространенных фамилий в США имеют латиноамериканское происхождение. Это число было равно нулю еще в 1990 году!

     

     

    Какая самая распространенная фамилия в мире?

    По состоянию на 2018 год самой распространенной фамилией в мире является «Ван», , что означает «принц».«Около 92,8 миллиона человек в Китае носят это имя… что составляет примерно 15 процентов населения Китая!

    После падения династии Цинь в 206 г. до н. э. многие семьи приняли фамилию «Ван». Это помогло семьям скрыть свою истинную личность, чтобы избежать убийства новыми правителями Китая… и это также помогло сделать Ван самой распространенной фамилией в мире!

     

     

    Самые распространенные фамилии в мире

    Теперь, когда вы знаете, какая фамилия самая распространенная в мире, давайте подробнее рассмотрим некоторые другие распространенные фамилии по всему миру.

    Мы разбили их на диаграммы по континентам: Африка, Азия, Европа, Северная Америка, Южная Америка и Океания. Оттуда мы перечислили страны, где эта фамилия наиболее распространена, а также значение фамилии.

     

    Самые распространенные фамилии Африки

    африканских фамилии отражают историю колониализма. Например, вы увидите европейские фамилии вдоль западного побережья, арабские фамилии на севере и местные имена в менее доступных внутренних районах.Влияние ислама заметно, так как все наиболее распространенных фамилий в Африке имеют исламское происхождение .

    Имя

    Наиболее распространенные страны

    Значение

    Мохамед/Махамат

    Чад, Коморские острова, Египет

    Исламский пророк

    Али

    Ливия, Эритрея, Сомали

    Исламский халиф

    Ахмед

    Египет, Нигерия, Судан

    Другое имя Мухаммеда

    Ибрагим

    Египет, Нигерия, Судан

    Библейский/исламский персонаж (Авраам)

    Хасан

    Египет, Нигерия, Судан

    Исламский халиф

     

    Самые распространенные фамилии в Азии

    Этот список из пяти самых распространенных фамилий в Азии показывает огромное население этой самой большой страны.На самом деле, этот список из 5 самых популярных фамилий в Азии — это , а также список из пяти самых распространенных фамилий во всем мире.

    Деви и Сингх, самые распространенные фамилии в Индии, находятся под номерами 6 и 9 соответственно. Наиболее распространенные японские фамилии, Сато и Судзуки, занимают 195-е и 202-е места.

    Имя

    Наиболее распространенные страны

    Значение

    Ван

    Китай, Тайвань, Таиланд

    Принц

    Ли

    Китай, Тайвань, Гонконг

    Королевская династия

    Чжан

    Китай, Тайвань, Таиланд

    Название клана (потомки императора Хуан Ди)

    Чен

    Китай, Тайвань, Сингапур

    Королевская династия

    Лю

    Китай, Тайвань, Гонконг

    Название клана (потомки императора Яо)

     

    Самые распространенные фамилии в Европе

    Этот список самых распространенных фамилий в Европе, вероятно, покажется вам знакомым.Большинство из этих имен также фигурируют в самых распространенных фамилиях в списках США.

    Имя

    Наиболее распространенные страны

    Значение

    Гарсия

    Испания

    Отчество (Сын Джеральда)

    Мартин

    Испания, Франция, Англия

    Отчество (Сын Мартина)

    Мюллер

    Германия, Швейцария, Австрия

    Род занятий (мельник)

    Родригес

    Испания, Аргентина

    Отчество (Сын Родриго)

    Фернандес

    Испания, Аргентина

    Отчество (Сын Фернандо)

     

    Самые распространенные фамилии в Северной Америке

    Если вы находитесь в Соединенных Штатах, вас может удивить, что t здесь нет англоязычных имен в списке 5 наиболее распространенных фамилий в Северной Америке .Смит, самое распространенное имя в каждой англоязычной стране мира, находится далеко внизу списка под номером 9. 

    Почему? Потому что Северная Америка — это не только Канада, Соединенные Штаты и Мексика — она также включает в себя все нации и зависимые территории Карибского бассейна и Центральной Америки (которая является географическим регионом, а не континентом), большинство из которых были колонизированы Испанией.

    Имя

    Наиболее распространенные страны

    Значение

    Эрнандес

    Мексика, США, Гватемала

    Отчество (Сын Эрнана)

    Гарсия

    Мексика, США, Гватемала

    Отчество (Сын Джеральда)

    Мартинес

    Мексика, США, Куба

    Отчество (Сын Мартина)

    Лопес

    Мексика, Гватемала, США

    Отчество (Сын Лопе)

    Гонсалес

    Мексика, США, Куба

    Отчество (Сын Гонсало)

     

    Самые распространенные фамилии Южной Америки

    Возможно, вы ожидаете увидеть те же испаноязычные имена, которые распространены в Северной Америке, и в Южной Америке? Неа.Т Самый густонаселенный регион Южной Америки, Бразилия, был колонизирован португальцами . На самом деле, из более чем 430 000 000 человек в Южной Америке почти половина — около 213 000 000 — проживает в Бразилии.

    В результате почти все наиболее распространенные фамилии в Южной Америке имеют португальское происхождение . Самая распространенная латиноамериканская фамилия в Южной Америке — Родригес, которая занимает 7-е место среди самых распространенных фамилий в Южной Америке.

    Имя

    Наиболее распространенные страны

    Значение

    да Силва

    Бразилия, Аргентина

    Человек из леса

    душ Сантуш

    Бразилия, Аргентина

    Всех Святых

    Перейра

    Бразилия, Парагвай

    Лицо, проживающее рядом с грушевым садом

    Феррейра

    Бразилия, Парагвай

    Род занятий (кузнец, слесарь)

    Алвес

    Бразилия, Аргентина

    Отчество (Сын Альваро)

     

    Самые распространенные фамилии в Океании

    Океания — это название всех островов в Тихом океане между Азией и Северной Америкой. Хотя это один из самых этнически разнообразных континентов (только в Папуа-Новой Гвинее говорят на 839 языках), он также является наименее населенным континентом, если не считать Антарктиды.

    Из 43 000 000 человек, проживающих в регионе, около 30 000 000 из них проживают в Австралии и Новой Зеландии, а большая часть остальной части региона была также колонизирована Англией , в результате чего англоязычные имена очень преобладают в списке наиболее распространенных фамилии в Океании.

    Список выглядит немного иначе, чем список наиболее распространенных фамилий в Соединенных Штатах и ​​Англии, однако, поскольку у большинства племенных народов не было традиции фамилий, поэтому они разработали традицию отчеств, основанных на данных именах. своим предкам.Вот почему большинство наиболее распространенных фамилий в этом списке — это те, которые, как мы ожидаем, будут именем, а не фамилией .

    Имя

    Наиболее распространенные страны

    Значение

    Джон

    Папуа-Новая Гвинея

    Отчество (Потомок Иоанна)

    Смит

    Австралия, Новая Зеландия

    Род занятий (Кузнец)

    Питер

    Папуа-Новая Гвинея

    Отчество (Потомок Петра)

    Томас

    Папуа-Новая Гвинея, Австралия

    Отчество (Потомок Фомы)

    Джеймс

    Папуа-Новая Гвинея

    Отчество (Потомок Иакова)

     

     

    Что дальше?

    Вас интересуют фамилии, потому что вы писатель? Тогда вы, вероятно, пытаетесь выбрать несколько необычных фамилий, чтобы дать своим персонажам.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *